《爱情之光》

下载本书

添加书签

爱情之光- 第5部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  “你完全懂得我指的是什么,”伊琳发脾气说。“你一向是这样,你从来没有做好你份内的工作。”
  “如果塔里娜和我有别的和我们谈得来的人聊聊,而不用去招待像父亲那些讨厌的朋友和你的随从那样的人,我们就会干得好些,”吉蒂粗鲁地说。
  伊琳起身走到桌边去找香烟。她拿了一支放在嘴边然后说:“你所需要的是教养。要是你在伦敦过一个季节,一定会比你在剑桥一团糟要强得多。”
  “你那种说法我不接受,”吉蒂说。“你想去结交那些正在把女儿送进上流社会的夫人太太们。你想参加上流社会活动,而唯一的办法是靠我的帮助,哼,办不到。”
  “我认为你是个可恶的惯坏了的孩子。”伊琳说。她猛地一下关上烟盒,走出房间,砰地一下把门关上。
  “唉,我知道我很没有礼貌,”吉蒂厌倦地说。“但是我恨她。她老是找我的岔儿,其实她一点儿也不关心我的任何事情,她只是想把我当作她的一项社会资本。”
  “我觉得你未免有点太刻薄了。”塔里娜说。
  “对伊琳这并不过份刻薄,”吉蒂说。“她的脸皮厚得象犀牛皮。”
  “我不相信有人真会那样,”塔里娜答道:“大多数人的感情都会受伤害的,而且可能伤害得很厉害。不过他们不一定表现在外面罢了。你一定要改一改,好好对待她。”
  “我才不呢,”吉蒂固执地说。接着她笑了起来,“啊,你是想在我身上试试你说服人的本领,你这个人实在太好了。塔里娜,那是实在的。在许多方面,我都不好,而且我还自暴自弃。伊琳只是一个愚蠢的势利小人,值不得放在心上。”
  “你终归得和她一起生活呀,”塔里娜温和地说。“看来,你们最好还是成为朋友。”
  “我怎能和那个愚蠢的讲究打扮的家伙做朋友呢?”吉蒂答道。

()好看的txt电子书
  塔里娜叹了口气。她喜欢吉蒂,但她知道当她犯起了那种倔劲的时候,任何话都无法叫她改变的。
  遗憾得很,没有时间让她们谈下去。男人们离开餐厅来到了客厅和女士们在一起,伊琳也回到了她刚才生过气的地方。大家在谈话,所以塔里娜乘机从一扇落地窗溜到外边阳台上。
  快到黄昏时刻了。太阳渐渐下沉,天空中晚霞射出火红的光辉。花园里一切依然清晰可见。花儿将花瓣闭合起来﹒蝙蝠低低地来回盘旋。
  “喂,你看这里景色怎样?”一个声音在她身旁问道。
  她转身一看,迈克尔站在那里,她没有听见他走过阳台来到她的身边的声音。
  “很美,美极了!”她说。
  “美的是宁静,是景色还是人呢?”
  “也许二者都是,”她有点笨拙地回答。
  “你没有完全说真话,对吗?”迈克尔问道。“然而我可以肯定你是一个真诚的人。”
  “为什么你会那样想呢?”塔里娜问。
  “那是因为你的眼睛,”他答。“人们不是一致认为,眼睛是灵魂的窗子吗?”
  他讲话有点嘲弄,但是塔里娜严肃地回答他说:
  “我不认为眼睛象一般人想的那样总能说明真诚,”她答道:“我记得有一个和我同学的女孩子常常讲些最令人吃惊的谎话,可是她总是敢正面看着你的眼睛。”
  “可是我有把握不仅能从你的眼睛而且能从你的嘴看出你的性格来,”迈克尔说。
  “我的嘴!”
  塔里娜感到惊异。
  “对,”他说:“一张非常吸引人的嘴。在你觉得什么东西很有趣时,你的嘴角会微微颤动一下,在你受惊时,你的嘴巴紧闭。”
  塔里娜把头转了过去。她听见他用低而深沉的音调说出这些话时,不知怎么的有点局促不安。
  “你一定非常仔细地观察过我,”她轻松地说道。“我感到荣幸。”
  “谈谈你自己吧,”他提议说。“你觉得蒙特利尔市怎样?”
  塔里娜立刻有点紧张。
  “我想每个人都会认为自己的家乡是世界上最美的地方,”她回避了正面的答复,说道。
  “确实是这样,”他同意说。“只要你有个家的话。”
  “难道不是每个人都有家吗?”她问道。
  他摇摇头。
  “我没有。几年前我母亲去世了,而两个月前我父亲也在车祸中丧生。”
  “我很难过,”她简单地说。
  “这留下了无法弥补的空虚,对吗?”迈克尔问道。她知道,他的话虽然简短,但他的心里却怀着痛苦和哀悼。“然而我想有些人认为坏事也不一定全是坏的一面,”他继续说。“现在我高兴干什么就干什么,高兴上哪儿去就上哪去。没有人为我操心。”
  “你的朋友会操心的,”塔里娜纠正说。
  “也许我没有朋友,”他说:“或者,可以说,只有少数几个吧?我真象那不生苔草的滚动的石头。”他停了一会儿,又说:“你真机灵,真委婉,我要你谈你自己,你反而尽让我一个人谈了。”

()免费TXT小说下载
  “我对自己不感兴趣,”塔里娜赶忙说。
  “告诉我你到过些什么地方,见过些什么世面。”
  他摇摇头,眼睛带笑地看着她。
  “不,你别避而不谈。告诉我你家里有哪些人?”
  “有父亲、母亲、一个十六岁的弟弟和一个十岁的妹妹,”塔里娜回答道。
  “你弟弟在加拿大上学吗?”
  这个问题难答,但是她讲了真话。
  “不,他在英国上学。”
  “多么有见识!在任何国家受教育都比不上在这个古老国家好,”迈克尔说。“那么,现在回答我的第一个问题。你认为这个地方怎样?”
  不知怎么回事,好象是他在强迫她讲,塔里娜还是答复了。
  “这个地方非常奢侈,非常豪华。”
  “是吗?”他催促说。“往下讲。”
  “你还要我说什么呢?”
  “你的印象怎样?比方说,你对今晚的晚餐有什么想法?”
  “你为什么这样盘问我?”塔里娜问道,“我想你是企图让我背叛这里的男女主人,让我指责他们。我受的教育告诉我,一个人决不应该在人家家里作客的同时又去侮辱他。”
  她说得有些激动。这时迈克尔把头向后一扬,大笑起来。
  “说得好,”他喊道,“并且也顺带地回答了我的问题。”
  “你这是什么意思?”
  “那么你也已经注意到事情并不像想象的那么平静和愉快?”
  “我什么也没讲,”塔里娜反驳说。“你是想把我逼得走投无路,我认为对纽百里先生和夫人的殷勤款待应该是以怨报德,你应该是最后一个人才对。”
  她不加思索就说出了口,她马上就意识到她在暗示什么。话既然已经溜出了口,她便冲动地伸出手来。
  “我很抱歉,”她说。“我是无意的,这话太没礼貌了,可我不是有意的。”
  迈克尔看来并不特别生气。他面部的表情似乎在对这话进行估量。
  “你不是个傻瓜,”他说着转身一言不发地走开了。
  塔里娜站在阳台上觉得她的心怦怦直跳。她为什么会这样粗鲁无礼呢?她扪心自问。由于困窘异常,她不禁脸上一阵发热。她还没有走开,吉蒂便从客厅跑到她身边。
  “来玩卡纳斯塔纸牌吧,”她说。“伊琳要你来凑一桌。”
  没有时间谈话,也没有时间反省,塔里娜跟着吉蒂进去了。谢天谢地,她发现她不用坐在迈克尔旁边。
  在他和她互道晚安时,她避开了他的眼睛。但是当她最后上床时,她仍然感到自己很难入睡。她想不出自己为什么会那样说。以往她很少对人无礼或不客气。这次肯定她不仅是无礼而且是在不择手段地伤人。她觉得羞愧。
  她终于睡着了,做了一些杂乱无章和支离破碎的梦。在梦中她奋力想抓住某件东西,可总是离得太远抓不到。
  “我必须想法赔罪,”她这样想,在她躺着时把经过的事思索了一番。她不知道该不该道歉,可又觉得这是完全不可能的。也许吉蒂是对的,她说他算不了什么。然而,反正塔里娜不能不觉得是应该认真对待他的。

()
  门开了,吉蒂闯进房来。
  “你醒了吗?”
  “嗯,当然醒了,”塔里娜答道。“什么时侯吃早餐?”
  “啊,随时按铃都行,”吉蒂回答说。“我就是来和你一起吃早餐的。”
  “那太好了,”塔里娜笑着说。“我可以拉开窗帘吗?”
  “不,让我来,”吉蒂说。“只要按按你身边的铃。她们从不来叫醒我们的,我们可以消消停停,直到睡醒为止。这是伊琳的主意。她最重视前半夜的酣睡。”
  她拉开窗帘,阳光涌进了房间。吉蒂的头发变成了金黄|色。她穿着一件衣领和袖口有花边的浅蓝色软缎晨衣,显得格外年轻可爱。
  “我们是在这里吃早餐还是在阳台上吃呢?”吉蒂问道。
  “哦,还是在阳台上吧,那太美了!”塔里娜喊道。
  她从床上跳起来,套上一件吉蒂借给她的晨衣。它几乎同吉蒂穿的那件一模一样,只是衣领是柔和的桃红色,口袋是蓝宝石色,还有一双配套的小小的高跟拖鞋。
  “你说昨晚过得是不是死气沉沉呢?”在她们走上阳台等候早餐时吉蒂问道。
  “我过得很愉快,”塔里娜答道。
  “可是,你没法愉快呀!”吉蒂大声说。“父亲那些生意朋友总是惹人讨厌。”
  “我们今天打算干什么呢?”塔里娜换个话题,问道。
  “我们今天早点去游泳,抢在别人前面好好玩一下,”吉蒂回答:“然后我们去打网球。”
  她高高地伸出双手,举过头顶。
  “好了,现在我倒有点高兴,不用去听那些讨厌的课了。假如你不在这里,我真要急着回剑桥去啦。”
  “你没有想到你有点不知好歹吗?你享受得那么多,”塔里娜平静地说。
  吉蒂从阳台上望着下面的花园。她举目眺望更远处的景色。地平线虽然被晨雾遮蔽着,但是景色仍然是异乎寻常地美妙。
  “那要看你需要的是什么,”吉蒂终于说道:“我要的是一个真正的家,而不是用钱为我买来的东西。”
  “真正的家是建立在爱的基础上而不是恨,”塔里娜说。
  “那我该爱谁呢?”吉蒂问道。
  塔里娜用双手做了个手势。事情是明摆着的,说也没有用。吉蒂恨这里的每个人,现在是无法改变她的,只希望日子长了,她会逐渐转变对事物的看法。
  “你看,我说对了吧,”吉蒂得意洋洋地说,好象比赛她赢了一分。“来,吃早餐吧,谢天谢地!”
  塔里娜也和吉蒂一样饿了,可是同时她禁不住欣赏起了桌上的银茶壶,它擦得镁亮,可以照见她的睑,还有像纸一般薄的瓷器;三盘精致的小菜;从杰西牧场运来的金黄|色牛油;带花边的细麻布托盘布,配上同样的餐巾。
  她几乎想站起来推推吉蒂让她也欣赏一下。虽然她得不到爱,失去了母亲,可她仍然得到补偿,可以享受四周各色各样美好的事物。
  吉蒂放下了杯子。
  “我要去换游泳衣,”她说。“我们得赶在别的讨厌的人以前。大清早去游泳一定很愉快。”
  “我一会就来,”塔里娜答应说。
  她走到梳妆台前,刷了刷头发,不论怎么忙,她总是花些时间把头发刷好。她的头发很厚,自然地卷曲着,黑得像寓言上的乌鸦翅膀。

()免费TXT小说下载
  “你的头发是从你俄国祖母那里遗传来的,”她的母亲常常这样讲,她的面貌跟她父亲书房挂的祖母的肖像也非常相似。
  塔里娜伯爵夫人从俄国逃到英国,她所有贵重和常用的东西都丢下了。身上不名一文而且人地生疏,她那时一定是多么孤单和恐惧啊!那真是多灾多难啊,比她和吉蒂所忍受的不幸都要大得多。接着,她转身从穿衣镜里看见她的脸是那么严肃,望着自己不禁笑了。
  “如果老像这样叨念自己如何幸运,简直要变成一个惹人厌烦的家伙了。”她说着大笑起来。
  她发现她昨天穿过的游泳衣被女仆收走了,换上了另外一件。今天是件白色的,非常合身,配上一双红鞋,红帽,和镶着红边的毛巾晨衣。
  塔里娜把帽子拿在手里,打开房门。这时,一个女仆从走廊另一头的房间走了出来。
  “我正是来找你的,小姐,”她说。“纽百里太太想和你谈谈。”
  她拉开了她身后的门,塔里娜走了进去。在房间尽头的一个小隔间里有张高出地面的大床,由台阶上去。床的形式像个贝壳,用白软缎复盖着,白缎子床单镶着金色的边缘。
  整个房间的基本色调是白色和金色,显得有些单调。全部家俱都是精美的十八世纪标本,但是它们如此笨重,使人有些手足无措。房间里还有些白色的沙发,白色的靠椅和白色的地毯,白得使人不敢在上面走动。
  伊琳躺在这张巨大的床中间,象贝壳里的一颗大珍珠。她穿着一件透明的睡衣,使她的身材毫无隐蔽地显露出来,她的嘴唇涂得很红。她靠在一只有着古色古香花边的巨大的软垫上。
  “你和吉蒂今天打算做什么呢?”她问道。
  “我们刚才正准备去游泳,”塔里娜回答说。
  “嗯,我请了几个人吃午餐,你们一定得来。你告诉吉蒂,好吗?她有个怪脾气,老是突然开车走了,也不先告诉我一声。”
  “好,当然我会告诉她的。”
  塔里娜对伊琳笑了一笑,使她放心,但她似乎没有注意。
  “要是你下楼,请你带个信给秘书,”她说,“告诉贝利小姐马上打个电话,不然我们就会成了十三个人了。”
  “我会告诉她的,”塔里娜答道。
  她走到床边,从伊琳手里接过一张纸条。
  “安排这些事情十分麻烦,”伊琳抱怨说。“我从来没有得到吉蒂的任何帮助。我是个傻瓜,总是为她做牛做马。”
  “我肯定她是真心地感激你的,”塔里娜笑着说。
  伊琳敏锐地望着她。
  “你知道她才不感激呢。她有了那么多的钱有什么用?她根本不知

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架