光线移到那些人形上,照出了绑着亚麻绳的胳膊、躯干、腿和蒙着的脸。
里面有这么多木乃伊。
有的靠在墙上;有的躺在石板上,两条手臂交叉放在胸前;有的以奇怪的姿势倚着,或低低地蹲着,或高高地站着,手臂笔直地放在前面,就像范海辛的怪物( 英国科幻小说作家玛丽·雪莱作品里的一个用人工方法创造出的面目可憎的怪物。…… 译者注 )。
一边的墙上放着一排木乃伊棺材,棺盖开着。我转过身,追随着弧形的灯光,发现自己正好摔倒在房间中心。
在我后面放着一些奇形怪状的器具。一些奇怪的、像耙子的工具,我以前从没见过的。还有一堆堆高高的布,以及巨大的坛坛罐罐。
放松些,加比,放松。
啊,缓慢地呼吸。
我小心地往前迈出了几步,拿稳了手中的手电筒。
又往前迈了几步。
我走到其中一堆布团旁。那很可能是亚麻布,用来制作木乃伊的布料。
我鼓起勇气,仔细看了看其中一些工具。我没敢碰它们,只是在摇曳的手电筒光线下盯着它们看。
那都是制作木乃伊的工具,是古代埃及人用来制作木乃伊的工具。
我走开了,回头看了看那群静止不动的木乃伊。
手电筒的光线在房间里扫着,照到地板上一块深色的正方形上。我好奇地走近了些,绕过两个一模一样的木乃伊,它们躺在地上,手臂交叉着放在胸前。
哎呀,放松些,加比。
我小心地在房间里向前移动,鞋子擦过地板,嚓嚓地响着。
地板上那块深色的正方形差不多有一个游泳池那么大。我弯下腰,想看得仔细些。
那表面软软的、黏黏的,像柏油。
这是古代的焦油坑吗?这口井是用来制作房间里那些威风凛凛的木乃伊的吗?
我突然打了个冷战,呆住不动了。
过了四千年,这口焦油坑怎么可能依然如此松软?
室内的一切 …… 那些工具、木乃伊、亚麻布 …… 为什么能保存得这么完好?
我意识到自己发现了一个难以置信的秘密。我从地板上摔下来,掉进了一个密室,一个制作木乃伊的密室。我发现了四千年前用来制作木乃伊的所有工具和材料。
那股酸味又钻进我鼻子里。我屏住呼吸,以免吐出来。那可是四千年以前尸体的味道,我心想。那股味道已经在这古老的密室里封存了几千年 …… 直到现在。
我盯着身后那些正注视着自己的歪歪扭扭的无脸人形,伸出手去拿呼机。
本舅舅,你得马上赶来,我想。
我不想再一个人待在这里了。
你必须马上赶到这儿来!
我从腰带上解下呼机,把它拿到手电筒的光束下。
我要做的就是按一下按钮,那样本舅舅和莎莉就会赶来了。
我手中捏紧了那个小小的正方形,把手摸到按钮上 …… 却马上惊慌地大叫了一声。
呼机已经摔坏了、碎了。
那个按钮根本按不动。
我摔到地上的时候,它肯定被我压在下面了。
它已经没用了。
我孤身一人在这间密室里。
我孤身一人和那些木乃伊待在一起。它们那没有五官的脸在幽深的黑暗中默默地注视着我。
。§虹§桥 虫 工 木 桥 书§吧§
第34节:14 可怕的蝎子(1)
14 可怕的蝎子
现在我独自一人。
我惊恐地瞪着那只报废了的呼机。
手电筒在手里颤抖着。
突然,屋内的一切 …… 墙壁、天花板、黑暗,似乎都在向我逼近。
木乃伊似乎也在向我移动。
〃咦?〃
我往后倒退了一步,又一步。
我意识到自己把手电筒握得很紧,把手都握疼了。
光束照过那些无脸的人形。
它们没有动。
它们当然不会动。
我又后退了一步。那股酸味似乎越来越浓,越来越强烈了。我屏住了呼吸,但那味道钻进我的鼻孔和嘴里。我能闻到那股腐烂的味道,闻到四千年以前死亡的气息。
我把那只没用的呼机摔到地上,又往后退了一步,眼睛盯着那些咄咄逼人的木乃伊。
我该怎么办呢?
那气味让我觉得恶心。我得从这儿出去,得把本舅舅叫来。
又后退了一步。
〃救命啊!〃
我想大叫,可是我的声音却很虚弱,都是被那污秽而浓烈的空气害的。
〃救命!听到我说话吗?〃我叫得大声了些。
我把手电筒夹在腋下,把两只手放在嘴边做成杯子状,形成一个扩音器。〃能听到我说话吗?〃我喊着。
我绝望地等待听到回答的声音。
可是周围一片寂静。
莎莉和本舅舅在哪儿?他们为什么听不见我?他们为什么不来找我?
〃救命啊!救救我!〃
我抬起头,冲着天花板上的那个洞拼命大声叫着。我就是从那个洞里掉下来的。
〃能听到我说话吗?〃我尖叫。
内心的恐惧使我胸口发闷,两腿动弹不得。
恐慌就像巨浪,一阵阵地向我席卷过来,将我淹没。
〃救救我!快来人啊!〃
我又后退了一步。
突然听到我脚下嘎吱一响。
我尖叫了一声,向前扑去。
那个东西从我脚边滑开了。
我放松地大声呼出了一口气。
接着我感到有东西在擦着我的脚踝。
。←虹←桥书←吧←
第35节:14 可怕的蝎子(2)
我喊出了声,手电筒从腋下摔了下去,哐当一声掉在地面上。
熄灭了。
那个东西又轻轻地擦了我一下。
我用力踢着,可什么也没踢到。
〃啊,救命!〃
地上有一些小动物,很多很多。
但那是什么呢?
又有东西拍打了一下我的脚踝。我拼命跺着脚。
我弯下腰,在黑暗中去摸手电筒。
我却摸到了硬邦邦、热乎乎的东西。
〃啊,不要!〃
我吓得大叫一声,猛地把手抽了回来。
我在黑暗中摸着手电筒,觉得整个地面都动起来了。地面在我脚下像波浪一般向前移动着、滚动着、摇动着、沸腾着。
我终于摸到了手电筒。我把它抓在手里,站了起来,颤抖着手把它打开。
我往后退的时候,有什么东西爬到我腿上来了。
那东西很硬,上面有刺。
我听到了咔嗒、啪嗒的声音,仿佛动物在互相撕咬。
我大声喘着气,胸口起伏着,全身被一阵恐惧攫住了。我跳了起来,想躲开这些东西。
脚下吱吱嘎嘎地响着。我跳过那些撞到我腿上的东西,跳到一边。
手电筒终于重新亮了。
我的心怦怦跳着,把黄色的光线投到地板上。
终于看到了在地上乱爬、乱咬的动物。
是蝎子!
刚才我一脚踩进了一窝令人作呕的蝎子里。
〃啊 …… 救命啊!〃
我喊着,声音微弱得连自己都听不见。我甚至都没意识到自己喊出声来了。
在手电筒的光线下,我看到地上那些爬行动物的尾巴往上翘着,似乎时刻准备发动攻击。它们一边爬,一边轻轻地拍打着爪子。它们正从我的脚踝上爬过去。
〃来人啊 …… 救救我!〃
一对爪子攫住了我的牛仔裤裤腿,我往后退去 …… 可后面又有一只蝎子用尾巴拍着我的鞋背。
我挣扎着想挣脱这些有毒的动物,却不小心被绊了一下。
〃不要!……不要啊!〃
这下我站立不稳了。
开始向前扑倒。
我无助地伸出双手,可是抓不到什么东西。
我眼看就要一头栽倒在这堆蝎子中间了。
〃不不不不不要!〃
我往前倒着,发出骇人的大叫。
然后我感觉有两只手从后面牢牢地抓住了我的肩膀。
。§虹§桥书§吧§
第36节:15 再次遭遇阿麦德(1)
15 再次遭遇阿麦德
是木乃伊!我想。
我害怕得全身抽搐。
蝎子在我脚下蠕动着、撕咬着。
那双手牢牢地抓着我的肩,用力撑着我。
肯定是一双缠着亚麻绷带的苍老的手。
我无法呼吸,也无法思考。
我终于转过身来。
〃莎莉!〃我惊喜地喊道。
她又推了我一下。我们俩都向后退去,蝎子向我们张牙舞爪。
〃莎莉……你怎么会……〃
我们终于站在一块儿,向房间中间走去。
现在,逃离了那个令人恶心的蝎子窝,我终于安全了。
〃你的小命保住了。〃她轻声说,〃讨厌。这些东西真恶心!〃
〃快告诉我……〃我虚弱地说。我仍然能感到那些可怕的动物爬过我的脚踝,在我两条腿中间滑过,在我的鞋子下面????地蠕动。
我想我永远也忘不了那????的声音。
〃你跑到这下面干什么来了?〃莎莉不耐烦地问,就像在斥责一个小孩,〃害得爸爸和我到处找你。〃
我把她拉到房间中央,离蝎子更远些。〃你是怎么到这儿来的?〃我问,竭力调整着自己的呼吸,使怦怦的心跳平静下来。
她用手电筒指了指拐角处的一条地道,那是我不曾注意到的。〃我在找你。爸爸和我失散了。你能相信吗?他停下来和一个工人说话,我没注意。等我回过头来,他已经不见了。然后我看到这里有灯光在动,还以为是我爸爸呢。〃
〃你也迷路了吗?〃我问,用手背把额头的冷汗珠子擦掉。
〃我没迷路,是你迷路了。〃她问,〃你怎么能那么做,加比?爸爸和我都吓坏了。〃
〃你们为什么不等我呢?〃我生气地问,〃我叫你们了,可你们就那样不见了。〃
〃我们没听见你叫我们。〃她回答,摇着头。见到她我真高兴,可是我讨厌她看我的样子,就好像我是个无可救药的白痴。〃我们又得吵架了。我们以为你就跟在我们后面。等我们转过身,才发现你不见了。〃她摇了摇头,叹了口气,〃今天真糟糕!〃
〃今天真糟糕?〃我尖声叫,〃今天真糟糕?〃
〃加比,你为什么那么做?〃她问,〃你知道我们应该待在一块儿的。〃
〃喂 …… 这可不是我的错。〃我生气地辩解。
〃爸爸生气极了。〃莎莉说,拿起手电筒照我的脸。
我抬起胳膊遮着眼睛。〃把灯关掉!〃我嚷着,〃等他看到我发现的东西,他就不会生气了。你来看。〃
我把手电筒的光束照到蹲在焦油坑旁的一具木乃伊上,再照到一具躺在地上的木乃伊上,接着照到那一排靠墙而放的木乃伊棺材上。
〃哇塞!〃莎莉夸张地张大了嘴,眼睛也睁得大大的。
〃是的,哇塞!〃我说,感觉稍微舒服了些,〃这里全都是木乃伊,还有用来制作木乃伊的各种工具和布料。它们全都保存得很好,好像几千年来都没人碰过一样。〃我掩饰不住自己的激动。〃这都是我发现的。〃我又说了一句。
〃这里肯定是他们制作准备下葬的木乃伊的地方。〃莎莉说,眼睛扫视着一具又一具木乃伊。〃可为什么有的木乃伊站在那儿?〃
→虹→桥→书→吧→BOOK。
第37节:15 再次遭遇阿麦德(2)
我耸了耸肩。〃它们准备攻击我。〃
她走过去看那一堆堆折叠得整整齐齐的亚麻布。〃哇塞,这可真惊人,加比。〃
〃棒极了!〃我赞同,〃要不是我停下来系鞋带的话,我永远也不会发现它。〃
〃你会出名的,〃莎莉说,脸上荡漾着笑容,〃多亏我救了你的命。〃
〃莎莉……〃我说。
但她已经走开了,迫切地欣赏着一具站立的木乃伊。〃我们等爸爸来看这些。〃她说,似乎一下子变得跟我一样激动。
〃我们得把他叫来。〃我急切地说,回头瞟了一眼那个蝎子窝,感到脖子后面凉飕飕的。
〃那时候的人个子真小啊。〃她说,手里的手电筒贴近了木乃伊那缠着亚麻布的脸,〃看……我比它还高。〃
〃莎莉,快使用呼机。〃我不耐烦地说,向她走过去。
〃真恶心,它脸上有几只爬虫。〃她说着,向后退去,放低手电筒,做了个鬼脸,〃恶心。〃
〃快点儿,快用呼机,把本舅舅叫来。〃我说着,伸手去拿她腰上的呼机,可她躲开了。
〃好吧,好吧。可你干吗不用你自己的呼机?〃她怀疑地看着我,〃你忘了,是不是,加比?〃她批评着我。
〃不是的,〃我立刻回答,〃我摔下来的时候,把呼机摔坏了。〃
她做了个鬼脸,把呼机从她腰带环上解了下来。我用手电筒照着呼机,看着她按下了按钮。为了保险起见,她连按了两下,接着把它别回牛仔裤上。
我们抱着胳膊站在那儿,等着本舅舅跟着信号找到我们这儿来。
〃我们不用等很长时间。〃莎莉说着,眼睛望着角落里的那条地道,〃他在我后面不远。〃
她说得一点儿都没错,没过一会儿,我们就听到地道里响起了脚步声。
〃本舅舅!〃我激动地叫起来,〃快来看我发现什么了!〃
莎莉和我都向地道跑去,手中的手电筒发出的光在低矮的地道入
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架