〃我壮得跟头牛一样。〃戈蒂往后退了一步,满脸笑容,〃我带你去房间吧。你就带好自己就行了。〃
戈蒂看上去也许身材瘦小,但是拎着箱子大步上楼时却轻轻松松的,一边唠叨,〃我们把一切都准备好了。忙一点好啊。娜奥米小姐根本不需要人照顾。我在这什么用都没有。〃
〃怎么会呢。〃
〃噢,她当然需要人陪。可她吃得跟鸟一样少,自己的事情等不及我帮她就都自己干好了。〃戈蒂领着她走过一个宽敞的走廊,走廊上铺着褪色的摩洛哥玫瑰花型地毯。〃有时候她会有客人过来,但是不像从前了。以前这儿总是人来来往往,派对不断的。〃她跨过一道门槛,把两只箱子放在一个古色古香的、有四根柱子的床边。
房间的双层防风窗正对着小山坡,阳光灿烂地照耀着,狭而长的窗户俯瞰着花园。深颜色和花香味给整个房间添加了一种优雅的欧式氛围。
〃房间很可爱。〃凯尔茜说,走到一个樱桃红的梳妆台边。梳妆台上,郁金香从长笛般修长的水晶花瓶中伸出腰肢,〃就像睡在花园中一样。〃
〃这以前就是你的房间。当然,那时的装修跟现在不一样,是粉红和洁白的,跟拐杖糖一样相间的颜色。〃戈蒂咬了咬嘴唇,看出凯尔茜眼中的惊讶。〃娜奥米小姐说,如果你不喜欢这里,也可以要走廊对面的那个房间。〃
〃这里就好了。〃她顿了一顿,并没有突如其来的记忆洪水般淹没她,只有些许的好奇。
〃你的浴室在这边。〃急于表现的戈蒂打开一扇门,〃如果你还需要毛巾就只管说。或者别的东西,任何东西,都只管告诉我。我去叫娜奥米小姐。〃
〃不,不用了。〃凯尔茜兴奋地走开去,〃我现在就下楼去。一会儿再开包整理东西。〃
真实的背叛 第四章(3)
〃我帮你开箱整理吧,你就不用担心这个了。你去看看吧,回来吃中餐。最好扣上外衣,外面风大。〃
凯尔茜忍住一丝微笑,〃好的,我到时候回来吃中饭。〃
〃让你妈妈也回来,她得吃东西。〃
〃我会告诉她的。〃凯尔茜走出去,留下戈蒂高兴地打开箱子。
她很想快快地在这栋房子里兜一圈,看看每个房间,探索一下。不过还是等等吧。空气里虽然残存着冬日的寒气,但是阳光无比灿烂明媚,大有继续保持下去的希望。凯尔茜这样想着,走出门去。
她可不想在一个阴霾的天气里开始自己的探访。当然,阴天迟早会有的。所以先好好地享受乡间简单的一日吧。一些耐寒的春花已经开始绽放,空气里飘着青草的味道。绵延起伏的群山,马群,和天空。就把这次出游看作一个短假吧。直到开始收拾行李,她才意识到自己其实多么想逃离那个拘囿的公寓,那份临时的工作,还有枯燥乏味的单身生活。
她闻到了第一缕马儿辛辣的气味。她想,在这儿至少还能学点儿东西。她对赛马世界一无所知,也完全不了解这个世界的人们和动物。
所以,她会去学,去发现。她似乎觉得,她发现得越多,就会越了解她的母亲。
跟之前一样,马厩旁一片忙碌的景象。人们在遛马,洗马,手里拿着马钉,拉着独轮车。凯尔茜尽量忽略那些或暗地里斜视,或直接盯视她的目光,走进去。
在第一个小隔间里,一个马夫正在给母马的脚包扎绷带。他抬头去看凯尔茜,目光让她有些踌躇。他的眼睛被帽檐遮住了,苍老的脸跟一块被人遗忘在太阳底下暴晒的皮革一样沟壑纵横。
〃不好意思,我在找查德威克太太。〃
〃你长大了嘛。〃马夫拿出一块口嚼烟叶放进嘴里,〃早就听说你要来。就这样,可爱的小东西,好好喝水。〃
凯尔茜愣了一下才反应过来,最后那句话是对那匹母马说的。
〃它怎么了?〃凯尔茜问道,〃这马?〃
〃有点儿扭筋了。它老是老了,还是喜欢赛跑。还记得你辉煌的时候吧,妞儿?从第一次开始到现在,得了许多奖。已经25岁了。你上次看到它时,还是一匹神气活现、年轻力壮的小母马呢。〃他咧嘴笑了,露出所剩无几的牙齿。〃估计你是不记得它,也不记得我了。我是伯格斯,是我把你抱上第一匹小马驹的。你已经忘了怎么骑马了吧?〃
〃没有,我会骑马。〃凯尔茜伸出一只手去抚摸老母马的脸,〃它叫什么名字?〃
〃皇后?名利场。我就叫她贵妮。〃
母马轻轻嘶叫了一声,和蔼的褐色眼睛深深地看着凯尔茜。〃它太老了,不能赛跑了吧。〃凯尔茜喃喃地说。
〃也不能生育了,贵妮已经退休了。但它还觉得自己年轻着呢,还时不时地撅撅蹄子。如果我现在拿个马鞍过来,它的耳朵都会竖起来。〃
〃她还能骑吗?〃
〃跟对的骑师才行。你妈妈在繁殖棚那儿。后门出去,左边。今天可是个大日子啊。〃
〃哦,谢谢你……〃
〃凯尔茜,欢迎回家来。〃他回过身去,粗糙多节、长满硬茧的手像丝绸般轻柔的抚摩母马的腿。〃下次最好穿长筒靴过来。〃
〃是的。〃凯尔茜讷讷地看着自己柔软的意大利平底鞋,〃你说得对。〃
她穿过马厩,还回头快快地望了一眼。希瑞在隔间前欢快地喷着鼻息,用鼻子蹭蹭她。
出了门,不需要伯格斯指的方向,左边那栋外围建筑四周的一片忙碌气象已经吸引了她的注意力。
真实的背叛 第四章(4)
她认出了盖比,一时间分不清谁看上去更伟岸一些,是他,还是他竭力控制的那匹前腿凌空的栗色公马。他站在马头旁,穿着长靴的腿牢牢地站稳了,肌肉紧绷。公马挣扎着,嘶鸣着。他拉紧了缰绳。
盖比把头往后一甩,头发在风中飞舞。他大笑道:〃着急了吧?不能怪你。没有什么比一个漂亮又准备好*的女人更让人热血沸腾了。嗨,凯尔茜。〃他头都不回,继续控制公马。他知道她站在那儿。他几乎可以闻到她的存在,就像公马可以闻出母马一样。〃你来得真及时,赶上了一出重要的戏。你不容易受惊吧?〃
〃不,不会。〃
〃很好。娜奥米在里头跟母马一起。朗肖德和三棵柳将携手培养出一匹冠军马来。〃
凯尔茜看到,驯马师们四下站在公马四周,帮助盖比拉住它,不让它冲向小棚屋。那么雄壮的一匹马,汗湿的皮毛闪闪发光,眼神凶猛,肌肉突出。
〃你要把它放开,去突袭那匹毫无防备的可怜的母马?〃
盖比咧嘴笑,〃相信我,它会感激的。〃
〃它会吓坏的。〃凯尔茜不同意地说,一边大步迈进小棚屋。她母亲和摩西正在安抚母马。母马看上去也跟公马一样,在极度渴望着什么。她的毛色也是栗色的,跟她未来的配偶一样雍容华贵。马颈处佩戴了一个厚厚的、由皮革和帆布制成的护颈,让她走起路来有些跛。但她看上去还是那么骄傲而英勇。
〃凯尔茜。〃娜奥米身上满是尘垢和汗水,伸手擦了擦额头,〃戈蒂应该告诉我你来了。〃
〃我让她不用麻烦了。我在这不方便吗?〃
〃不会……〃娜奥米询问地看看摩西,〃不过这边到时候有点狂乱,还有点儿声色。〃
〃我对性也稍有了解。〃凯尔茜冷冷地说。
〃待着吧。〃摩西说,〃你会学到更多的。它准备好了。〃他对一个驯马师说道。
〃往后站远点儿。〃娜奥米警告女儿,〃这可不比在汽车旅馆里待上一个小时。〃
她都嗅到*的气息了。盖比和驯马师把种马领进小棚屋,这种气息更浓厚了。不知是抗议还是欢迎,母马嘶鸣了一声,声音尖锐不安,发自本能。公马回应地嘶鸣了一声,声音让凯尔茜的胃部都抽紧了。
口令一出,行动即刻开始。公*有力地扑上前去,抬起前腿,后腿站立,骑上母马的背。凯尔茜瞪大了眼睛,见摩西走上前来,以娴熟的技巧协助*。她屏住呼吸,终于明白了母马为什么要穿着皮革护颈。没有护颈,公马肯定会咬穿母马的肌肉的。公马狂暴地前进着,狂热地索取着,在某些方面,跟人没什么两样。
公马威严地、不容拒绝地进入了它。它接受了,眼珠转动着,凯尔茜觉得那是一种享受的神情。
她下意识地往前凑了凑,被这种*的激情与狂热给迷住了。她的心剧烈跳动着,血液炙热沸腾。一种突如其来的剧痛般的刺激撩拨得让她骇然。
她的目光寻找着盖比。汗水顺着他的脸颊流下来,肌肉在衬衫下紧绷,他的眼睛也正看着她。她震惊地看到自己那种原始的、毫无预料的反应倒映在他的眼睛里。她脑海中闪过一幅幅难以言表的景象,仿佛自己也像这匹母马一样,被凶猛地、粗暴地、毫不留情地夺取了。
他微笑着,嘴唇缓缓动了动,有些傲慢,有些迷人。他仿佛知道她在想什么。仿佛那就是他想让她想的。
〃不可思议吧?〃娜奥米后退一步,站到她身边。这已经是这个早晨*的第三匹母马了。她的身体酸痛不已。〃那么沉重的庞然大物也会完全迷失在最起码的本能需求里。〃书包 网 。 想看书来
真实的背叛 第四章(5)
〃那个……〃凯尔茜清了清嗓子,〃这会伤着母马吗?〃
〃就算伤着,估计它也不会留意到的。〃娜奥米从后裤兜里掏出一块淡蓝色的印花手帕擦了擦汗湿的脖子。〃有些公马*时很温和,像一个害羞或者时日已长的情人那样。〃她嘲弄地对正在喘着粗气的两匹马笑了笑,〃这一匹公马全身上下可没有一丝害羞的影子。它是头野兽。什么女人不想时不时拥有一头野兽呢?〃她瞟了一眼摩西。
凯尔茜的脉搏剧烈跳动着。读过书的人,还是讨论一下物流啊管理学之类的吧,至少更自在些。〃你们是怎么为每一匹母马挑选种马的呢?〃
〃看血统,性情,倾向,甚至颜色。我们会勾勒出整体的基因图。然后希望上帝保佑好运。天,我知道这么说很没新意,但我现在想吸根烟。呼吸下新鲜空气。他们这里也快完了。〃
娜奥米跨出门去,从口袋里拿出一条口香糖。〃要吗?〃
〃不了,谢谢。〃
〃只能用这种东西来代替香烟了。〃她叹了一口气,把口香糖放进嘴里。〃但大部分代替品都好不到哪里去。〃她侧过头,上上下下地打量女儿。〃你看上去很累,凯尔茜。昨天晚上没睡安稳?〃
〃有点儿吧。〃
娜奥米又叹了口气。她女儿小时候对她多么毫无保留啊,像个话匣子,总是叽叽喳喳地说个不停,问个不停。那些日子,跟许多别的日子一样,都一去不复返了。〃我想问问,菲利普是不是反对你这一次来访?如果你不想回答我也能理解。〃
〃更准确地说,是我决定接受你的邀请让他伤心了。〃
〃明白。〃娜奥米低头看着地面,点了点头,〃我想说的是,我很愿意亲自跟他谈谈,尽量让他放心,但我知道那只能让事情变得更糟糕。〃
〃是的。〃
〃那好吧。他可能会焦虑上几个星期。〃她抬起头来,眼神重新变得坚硬起来。去他的,这是她应得的……那么多年了,她只要短短的一个月而已。〃然后,他会挺过来的。我不能因为有那么多人希望我死就真的去死吧。〃她朝那边瞥了一眼,盖比正领着那匹汗流浃背的公马走出小棚屋。他笑容满面,线条也柔和了许多,〃怎么样,你觉得我们会得到一匹马驹吗?〃
〃如果没有,那也不是我们的原因了。〃他拍了拍公马的脖子,把缰绳递给驯马师。〃希望这只是个开始,以后会有更多。凯尔茜,你在养马场的生活有个不错的开端。如果你能一直待到明年开春,你会看到我们今天这场约会的结果的。〃
〃对于刚刚发生的那一出,约会这个词未免太轻描淡写了吧。母马看起来可是没什么选择的余地啊。〃
〃公马也没有。〃盖比咧嘴笑笑,拿出一支烟,〃那种最原始的吸引不允许选择。如果我们需要再来一遍,摩西会告诉我的。〃他跟娜奥米说,〃但是直觉告诉我,我们应该不需要了。〃
〃我倒没那么肯定。不过这一次我更愿意相信你的直觉。稍等一下,我去看看母马怎么样了。〃
凯尔茜看了看那边正在安抚公马的人们。
〃你不去那边吗?跟它说说小话,让它也吸一口烟?〃
〃我从高中开始就不再隐瞒自己的性生活了。我让你紧张吗,凯尔茜?还是这个气氛的原因?〃
〃都没有。〃好吧,他是让她感觉到了某种意味。但那是她自己的问题。〃附近那个农场是你的?朗肖德?〃
〃对。〃
〃我在路上欣赏过你的房子。比起本地别的房子来,你的房子可不传统。〃
〃我也不传统。农场传到我手里时,耸立在山头的那个科德角可不适合我。被我拆了。〃他喷出一股烟,〃你应该过去看看,观观光。〃。 最好的txt下载网
真实的背叛 第四章(6)
〃我很愿意。不过还是先集中精力看看三棵柳吧。〃
〃在东岸你再也找不到比这更好的农场了。除了我的。〃身后传来马的鼻息声,他转过身去,对摩西咧嘴笑了笑,〃当然,如果我能把白树吸引到我的门下的话,我将拥有全国最好的农场。我会给你现在双倍的报酬,摩西。〃
〃小子,留着你的钱吧,给自己多买一件好衣裳。〃摩西把母马递给马童去擦洗按摩,〃你这样的农场主啊,怕是昙花一现,好景不长。〃
〃5年前你就是这么说的。〃
〃我现在还这么说。给我一支烟。〃
〃你是个强人,白树。〃盖比满足了他的要求。
〃没错。〃摩西把烟插进口袋,准备一会儿再抽,〃你那个塌鼻子的马夫?他嘴里有杜松子酒味。〃
盖比随和的笑容消失了,眉毛拧紧了,〃我会处理这事儿的。〃
〃让你的驯马师处理吧。〃摩西反驳地说,〃这是他的职责。〃
〃是我的马。〃盖比纠正道,〃不好意思。〃他一个急转身,走向载马的拖车。
〃这小子算是永远也学不会了。〃摩西嘟哝了一句。
〃对盖比来说,没有什么指挥系统的存在。〃见盖比去质问马夫,娜奥米摇了摇头。〃你应该直接告诉他的驯马师就对了,摩西。〃
〃贾米森才不需要我告诉在他自己鼻子底下发生的事情。〃
凯