《伊丽莎白》

下载本书

添加书签

伊丽莎白- 第11部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
,他的脾气和性格或许能改掉一些,这对我们也并不是什么坏事呀?”
  “你真是个不折不扣的蠢猪、笨驴、糊涂蛋!”路易斯还想骂得再难听些才解恨,一瞧塞西尔一本正经的样子又咽了回去。
  “你看着他长大,这么多年他的脾气秉性你还不清楚?他在削尖脑袋往上爬!在贵妇人面前,他使出浑身解数讨好她们的欢心,献殷勤、抛媚眼,可结果呢?他目的达到之后又把她们甩到脚下。你睁大你那双老眼昏花的狗眼看清楚点儿,自从老国王亨利八世去世之后,他托马斯是不是一步步地在向你挑衅?他总没有满足的时候,利欲熏心,不知天高地厚,他眼红你当了小国王的唯一摄政!他一直在跟你较着劲儿,你心里难道不清楚吗?”
  爱德华·西摩被夫人那一针见血的语言说得目瞪口呆。半晌,他才喃喃地说:“我兄弟只是有口无心而已,他决不会成什么大气候的,顶多不过掀起一阵小波浪而已,不足为患,不足为患。”
  “我倒觉得公爵夫人的分析有些道理。从这一连串的事件上看,休德利勋爵显然并不满足于只混迹于上流社会的贵妇人之中,他在凭着魅力和手腕编织着一张网,一张有利于他继续往上爬的政治势力网!” 。。

苦涩的初恋(40)
“我说的没错吧?这小子野心勃勃,我们可得提防着些!如果他跟公主结婚,那形势就会对我们不利了。我倒没什么,一个妇道人家,无官一身轻,无忧无虑的,大不了回故乡度过晚年。可你这个老糊涂虫的结局就不一定是这样的了。你那个视你为眼中钉、肉中刺的亲兄弟会放过你吗?我只怕你到时候会死无葬身之地哟。”
  “简直是胡说八道!你怎么可以这样诅咒我?该死的妇人!”爱德华·西摩突然间像是被蜂子蜇了似的,从靠椅上弹了起来,毫无惧色地冲着夫人吼了起来。
  “我,我只是想吓唬吓唬你,让你警觉些,我可没什么恶意。塞西尔先生,你是明白我的。”路易斯也变得老实了许多,她可怜兮兮地向塞西尔求援。
  “现在的问题是,我们要弄清楚休德利勋爵的真正动机,然后才好商量对策。不过,我认为首先应该阻止他向伊丽莎白公主求婚,如果这个消息果真属实的话。”
  “这件事他做不了主,伊丽莎白公主也做不了主,得由我萨默塞特摄政说了算!如果他敢在明天的枢密院*会议上提出来,我就当场否决掉!”
  “可是他近来与小国王的关系不错,小国王口口声声小舅舅长小舅舅短的。万一他说服了国王,而国王又下了御旨,这一切不就不可更改了吗?”
  “妇道人家,说你不懂,又乱插嘴。”爱德华·西摩没好气地顶了夫人一句,若在往日,他可没这个胆量,今天也不知怎么回事,或许他的心思全集中在他的亲兄弟身上,他真的感到了一种潜在的威胁。
  “这样吧,您先把这些文件浏览一下,看看还有哪些地方需要补充的或是不合适的,您用红笔圈一下,等我回来连夜整理好。现在我想出去联络几位权威*,争取在明天的会议上得到大多数人的支持,这样,您的否决会更有份量的。”
  “嗯,这样也好,省得被一些心怀不满者说我大权独揽,不*。你有把握吗?”
  “老实说,我并没有十分的把握。如果托马斯·西摩先生蓄意要与您作对的话,他肯定暗中做了不少活动。”
  “一心一意靠着女人的裙子往上爬,真是没出息的东西!”
  “你们西摩家的人都一个德性,你还好意思说你兄弟?想想当初你的所作所为吧,差不多与你兄弟一样,如出一辄!呸,全是些没骨气的臭男人!”
  “又来了,你少说两句行不?老太婆,刚才我们说的事不许在外面透露半点风声。这么着吧,从现在开始到明天一早会议召开之前,你就老老实实地呆在家里,不许迈出家门半步!”
  “什么?你要把我软禁起来呀?你敢!今晚在伯顿夫人家开的舞会我非去不可,我早就答应了的,怎么可以失约呢?”
  “得了吧你!一身的肥膘肉,腰身早就臃肿得变了形,这副形象怎么能在大庭广众之下露面?不要丢人现眼了。”
  “啊?你也嫌弃我?果然跟你那不知羞耻的兄弟一样,喜新厌旧。我一心一意跟着你,生了七个孩子,让你们西摩家人丁兴旺,没有功劳也有苦劳呀!你这个没良心的,看我怎么对付你,咱们没完,我要扒了你的皮,看看你的心是不是黑的!”
  路易斯终于被激怒了,她高声叫骂着,不顾一切地扑向爱德华·西摩。“叮铃铃——”突然间,铃声响了。
  “佣人很快就会送吃的来了。”塞西尔说完便急忙离开了书房,剩下了一对站着发愣的老夫妻。
  

阴谋与爱情(1)
春天来了,泰晤士河上又恢复了往日的繁忙。帆船在蓝天碧水中穿梭,快乐的水鸟在帆船上空打着旋儿,高声地鸣叫,和着水手们铿锵有力的号子:“和煦的春风在水面上泛起涟漪,船儿在绿波荡漾的水面上轻驰,我们的歌声哟也像这河水一般流淌,将喜悦与温柔的爱情捎给岸上的姑娘……”
  泰晤士河两岸的商业区构成了伦敦城的中心,人们要到对岸去只能乘小船摆渡,船老大乐呵呵地招揽着游人和商人,大声吆喝着:“开船了,到对岸东边去的快上这条船!到河西边去的请上那条船!”河上有来来往往的商船,也有小渔船,有时还会浮着豪华的游艇,那多半是王室的成员在乘艇出游。此刻,正有一艘小型的豪华游艇缓缓从对岸驶来。艇上的贵妇人身着紫色锦袍,宽大的帽沿遮住了她的脸,帽沿四周缀着一层薄薄的紫纱,将妇人的头发和相貌轻轻裹在里面。
  一个举止神秘的宫廷贵妇!现在,游艇已经停靠在专用的码头上,贵妇人在仆人的搀扶下上了岸,而岸上早就停靠着两辆装饰舒适豪华的四轮马车,两名身着白色制服镶着红条的卫侍立在一旁。
  “人呢?莫名其妙地把我约到这里,怎么不见休德利勋爵的人影子?”
  “您就是王太后殿下吧?我们奉海军大臣之命已在此恭候多时了,请王太后上车吧。”
  “好吧,既然已经过了河,权当出来散散吧。”王太后凯瑟琳·帕尔有些无可奈何地坐上了马车,至于要去哪里她到现在也不清楚。不管那么多了,昨天晚上接到托马斯·西摩托人送来的信之后,凯瑟琳·帕尔激动得几乎一夜没睡!起床之后她才发现自己眼圈有些发黑,精神也有些不振。
  “噢,我的上帝,这副模样怎么能去见他呢?”凯瑟琳·帕尔没有喊女仆,她要亲自打扮自己:先是沐浴,然后换上了这身色泽典雅庄重而又不失妩媚的紫红色裙子,最后开始梳头,往脸上搽粉,往衣服和手腕上洒些香露。
  因为心里有所祈盼,凯瑟琳·帕尔竟哼起了宫中流行的小曲。“爱情不可能长期地隐藏,也不可能长期地假装。爱情的力量如同燃烧着的火焰,她使我失去了自制的力量……”
  镜子里出现了一张妩媚动人的笑脸:黑褐色的眼睛中脉脉含情,红润的嘴唇*情欲地微微翘起。紫红色的锦衣衬着光洁、白皙的皮肤,额上的一绺绺金发,像云朵般蓬松飘逸。
  “噢!这真的是我吗?”凯瑟琳·帕尔对着镜子里的倩影禁不住笑得更甜了。
  马蹄嗒嗒,木轮马车在鹅卵石铺成的街道上有节奏地辘辘而行,凯瑟琳·帕尔爱心荡漾,脑海中闪现出托马斯·西摩昨夜的那张充满柔情蜜意的书信,信上的笔迹刚劲有力而略显潦草,可以想像托马斯·西摩写信时的急切心情。
  近来,托马斯·西摩总是不断地给凯瑟琳·帕尔写一些缠绵缱绻的法文情书,一封比一封火热,一封比一封动情,搅得凯瑟琳·帕尔芳心大乱,不由自主地坠入了对托马斯·西摩的爱情之中。
  想想那些令人面红耳热的情书吧,托马斯·西摩几乎用尽了爱情中男女的那些无所顾忌的情话。
  “我对你的感情如熊熊烈火而且欲念丛生……你的眼睛似火,身腰如女神,令我神魂颠倒,如痴如狂……”
  “我不愿意再忍受这爱的煎熬,我心中的*,我的爱神,让我们在一起生活吧!我像疯子一般爱您!我像个四处漂泊的男人,如今我感到疲惫不堪,我恨不得立刻躺在你的怀里,你那*圆润的胸脯才是我最终的追求。快点来吧,让我们携手走向爱的彼岸,我会给你一个意想不到的惊喜。我在红玫瑰歌剧院的大门口等着你,不见不散!” 。 想看书来

阴谋与爱情(2)
自从老国王亨利八世去世之后,凯瑟琳·帕尔有一段时间非常苦闷和悲哀,倒不全是为了老国王的死,而是为了自己。三十岁上下的她,正如怒放的鲜花一般艳丽、娇媚,然而青春易逝,正所谓年年岁岁花相似,岁岁年年人不同啊。
  为了顾全王太后的名声,凯瑟琳·帕尔尽量避免与旧情人托马斯·西摩过多地接触,她每日里深居简出,仅以读书、散步或教几个女孩子做手工来打发日子,她无法向人诉说内心的苦闷和忧愁,貌似娴雅的举止后面,是一颗跳动不安的火热的心。这颗心由于托马斯·西摩一封封滚烫的情书而变得跳动异常。
  有时对镜梳妆,凯瑟琳·帕尔会为青春即将徒然逝去而顾影自怜,但她还是迟迟下不了决心公开与托马斯·西摩来往。这样做会招致什么样的结果?凯瑟琳·帕尔并不是没有想过。前些日子那位摄政夫人不就是为此而上门来指桑骂槐,气势汹汹的吗?花开花落,又过了一年。凯瑟琳·帕尔面对着托马斯·西摩那些情真意切的情书,面对着窗外花园中那些含苞欲放的花蕾,她忽然从心里涌上了一股热力:青春不我待,岁月成蹉跎。我是个年轻的女人,他是个单身贵族,男欢女爱合乎情理,不会有悖仪礼法度。再说,老国王对婚姻之事已经极为开明,那些从修道院中被解放的修士修女们都有追求幸福生活的权力,全国的人们都在为自己的幸福而努力着,我虽然身为王太后,也没有必要每晚面对孤灯独守空房!凯瑟琳·帕尔觉得现在幸福又一次来到了,她不想再失去。也许从此以后,她将与托马斯·西摩相亲相爱,膝下儿女缠绕,整天享受着美妙的天伦之乐。她的梦想不就是这样的吗?时下的英国,无论是贵族还是平民,哪个家庭不都是儿女盈门?凯瑟琳·帕尔并不贪心,她只想有自己的亲生儿女,有一两个便足够了,这样她的后半生将会是幸福而快乐的,再没什么遗憾了。
  马车在狭窄的街道上穿行,车夫高扬着马鞭不时在半空中甩出“叭叭”的响声,马儿便嗒嗒地一阵小跑,马车便响起了有节奏的辘辘声。凯瑟琳·帕尔兴致勃勃地打量着这个喧闹的城市:面颊红润的挤奶女提着嗓门在叫卖,挑着新鲜水芹的小贩则高声吆喝着,小酒馆里三三两两的客人喝着麦酒,悠然自得,偶尔从店堂或是理发铺里传出一阵悠扬的歌声,那是男童或是女童和着鲁特琴一边劳作一边吟唱。整个城市充满了活力。
  拐过几条狭窄的街道之后,马车终于来到了门前比较宽阔的红玫瑰歌剧院。可能正是一部歌剧上演之时,广场上停着一溜马车,不远处还有拴马的棚子,人们正热烈交谈着并朝剧院里走着。
  “很好,这里人们来来往往的,没人会注意到我们。”凯瑟琳·帕尔下了车之后正想四处张望一下,不料耳畔却传来了低低的声音:“亲爱的,站着不要东张西望的,你可让我等得很心焦急哇!”托马斯·西摩没有穿平日里喜欢的海军将领的制服,而是黑衣黑帽,手持文明棍,像个十足的绅士。
  “噢,托马斯,终于看到你了。昨晚接到你的信,一早我就赶来了。走吧,咱们快进去吧,歌剧也许已经上演了。对了,这部歌剧叫什么名字?是由哪些人主唱的?”
  “歌剧?凯瑟琳,原来你这么兴高采烈的,只是为了看一部歌剧?假如,还有比看歌剧更有意义、更重要的、更激动人心的事,你将如何是好呢?噢,你肯定会高兴得发狂的!哈哈!” 。 想看书来

阴谋与爱情(3)
“好哇,托马斯·西摩,你竟敢当众取笑我?你约我到歌剧院门口,却不是来看歌剧,你想耍我?还有什么更让我激动的事呢?”凯瑟琳·帕尔故意绷住脸,可她的眼睛却满含深情。隐隐约约地,她已经预感到会有什么重大的事情要发生,看着心上人眉宇间的笑意,凯瑟琳·帕尔心中无比甜蜜,她在等待着,在祈盼着那个幸福时刻的到来,为了这一天,她已经不顾一切了!
  “跟我走,瞧,剧院的旁边有个小街,绕过去有个教堂,那才是我今天约你出来的目的地。对了,剧院门口人多眼杂,为了不引起人们的注意,我劝你还是把面纱罩上,免得有人看见王太后笑得那么甜蜜,我可是会嫉妒的!”
  “托马斯,我好像没听明白。今天又不做礼拜,去教堂干什么?”凯瑟琳·帕尔一手抓紧了面纱,一手提起了长裙,莲步轻移,与托马斯·西摩并肩同行。
  托马斯·西摩是何等知名的人物啊,一路上,他频频向人们打着招呼,满面春风。可对凯瑟琳的话却显得有些不耐烦了:“我说亲爱的,你我都不是小孩子了,这种心照不宣的事还要我说出来吗?好吧,你听清楚了,如果你愿意的话,请跟我往前走,教堂的拉莫神父会为我们准备好结婚的一切事宜。”
  “结婚?难道这是真的吗?可是,你还未曾向我求过婚呢。”凯瑟琳·帕尔停住了脚,撩开了面纱。这条小巷很僻静,不需要把自己遮盖得严严实实的。
  “我说凯瑟琳,你怎么还那么天真?那些少男少女们玩的爱情游戏并不适合我们。不是吹牛,只要我愿意,我会在一天之内向一打美女下跪,献上玫瑰花,请她们嫁给我。其实,并不是我要拜倒在她们的裙下,而是她们根本无法拒绝我的魅力!那些老一套太俗,我早就腻味了,今天咱们一切从简,清清爽爽,明明白白,这不更好吗?”
  “托马斯!你怎么能把我当成是那样的女子!我…

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架