《美丽英文(励志卷)》

下载本书

添加书签

美丽英文(励志卷)- 第6部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
r grievances; both in a respectful way。
  9。 We express love and gratitude to others,and increasingly appreciate the wonder of life and the blessings we do have。
  10。 We continue to trust our reality and daily affirm that we see what we see,we know what know,and we feel what we feel。
  11。 We promptly acknowledge our mistakes and make amends when appropriate; but we do not say we are sorry for things we have not done and we do not cover up; analyze5; or take responsibility for the shortings of others。
  12。 We seek out situations; jobs; and people that affirm our intelligence; perceptions; and self…worth and avoid situations or people who are hurtful; harmful; or demeaning to us。
  13。 We take steps to heal our physical bodies; organize our lives; reduce our stress; and have fun。
  14。 We seek to find our inward calling; and develop the will and wisdom to follow it。
  15。 We accept the ups and downs of life as natural events that can be used as lessons for our growth。
  16。 We grow in awareness that we are interrelated with all living things; and we contribute to restoring peace and balance on the planet。
  txt电子书分享平台 

坚持不懈,直到成功(1)
佚名
  在东方,挑选小公牛去竞技场格斗有一定的程序。每只小公牛都被带进场地,向手持长矛刺它们的斗牛士发起攻击。小公牛的勇敢程度以它所表现出的可以忍受矛刃刺痛的次数来衡量。我从中意识到——生活里,我每天都经历着类似的测试。如果我坚持下去、不断尝试、勇往向前,就能获得成功。
  我并不是为了失败才来到这个世界的,我的血管里流淌的也不是失败的血液。我不是一只任人宰割的羔羊,而是一头决不与羊群为伍的猛狮。我不愿听到弱者的哭泣和抱怨,因为他们的脆弱会影响到我。让他们加入羔羊的行列吧!失败者的屠宰场不是我的宿命。
  生活的犒赏不会出现在旅途的起点附近,而往往在旅程的终点。我不知道要走多远才能到达目的地。走到第一千步,我仍然可能遭遇失败,然而成功就在下一个拐弯处;如果我不转过去,我永远也不会知道它离我有多近。通常;我都会再前行一步;如果还没成功,我还会再向前一步,然后再往前一步。事实上,每一步也并非那么困难。
  因此,我认为,每天的努力就好比往大橡树上砍一刀。最开始的一击也许对大树没有任何影响,第二刀也是这样,第三刀还是这样。每一刀似乎都没什么效果,都可以忽略。但这小小的一刀刀累积起来,大橡树终将倒掉。同样,我们也可以把今天所做的努力比作冲刷山岭的雨滴、蚕食老虎的蚂蚁、照亮地球的星星和建造金字塔的奴隶。我要一砖一瓦地垒筑起自己的城堡,因为我知道,小小的努力,只要坚持下去,也能成就伟业。
  我决不会考虑失败,我要从我的字典里去掉这些愚蠢的词和短语:放弃、无法、不能够、不会发生、不可能、没有可能性、失败、难以实行、无望和退却等。我会尽量摆脱失望的控制,即使染上这种思想疾病,我也将在绝望中继续前进。我要挥洒汗水,不停劳作,忍受一切磨难痛苦。我会全身心向着目标前行,藐视所有阻障,因为我坚信,沙漠尽头必有绿洲。
  我将牢记古老的平均律,并为我所用。我相信,每一次失败都增加了成功的胜算,每一次否定都是肯定的砝码,每一次失败都是成功的前奏,每一次不幸都预示着明天的好运。只有经历过黑夜,才能欣赏到白昼的明亮;只有历经了多次的失败,才能取得最终的成功。
  我将努力,努力,再努力。我将视每一个障碍为成功路上的一个小小延误,是对我的职业的一种挑战。我将坚持下去,像水手一样不断提高自己的技能,乘风破浪,勇往直前。
  我不会因昨日的成功而骄傲自大,因为这是失败的祸根。不论昨日的一切是好是坏,我都将忘记,满怀自信地迎接新一轮太阳的升起,我相信这将是最美好的一天。只要一息尚存,我就要坚持到底。因为我已经知道了成功的最大秘诀:只要坚持到底,我就一定会获得成功。
  坚持下去,定会成功。
  … 心灵小语
  生活的犒赏不会出现在旅途的起点附近,而往往在旅程的终点。我不知道要走多远才能到达目的地。走到第一千步,我仍然可能遭遇失败,然而成功就在下一个拐弯处;如果我不转过去,我永远也不会知道它离我有多近。
  I Will Persist Until I Succeed
  Anonymous
  In the Orient young bulls are tested for the fight arena in a certain manner。 Each is brought to the ring and allowed to attack a picador who pricks them with a lance。 The bravery of each bull is then rated with care according to the number of times he demonstrates his willingness to charge in spite of the sting of the blade。 Henceforth will I recognize that each day I am tested by life in like manner。 If I persist; if I continue to try; if I continue to charge forward; I will succeed。

坚持不懈,直到成功(2)
I was not delivered unto this world in defeat; nor does failure course in my veins。 I am not a sheep waiting to be prodded by my shepherd。 I am a lion and I refuse to talk; to walk; to sleep with the sheep。 I will hear not those who weep and plain; for their disease is contagious。 Let them join the sheep。 The slaughterhouse of failure is not my destiny。
  The prizes of life are at the end of each journey; not near the beginning; and it is not given to me to know how many steps are necessary in order to reach my goal。 Failure I may still encounter at the thousandth step; yet success hides behind the next bend in the road。 Never will I know how close it lies unless I turn the corner。 Always will I take another step。 If that is of no avail I will take another; and yet another。 In truth; one step at a time is not too difficult。
  Henceforth; I will consider each day’s effort as but one blow of my blade against a mighty oak。 The first blow may cause not a tremor in the wood ; nor the second; nor the third。 Each blow; of itself; may be trifling; and seem of no consequence。 Yet from childish swipes the oak will eventually tumble。 So it will be with my efforts of today。 I will be likened to the rain drop which washes away the mountain; the ant who devours a tiger; the star which brightens the earth; the slave who builds a pyramid。 I will build my castle one brick at a time for I know that small attempts; repeated; will plete any undertaking。
  I will never consider defeat and I will remove from my vocabulary such words and phrases as quit; cannot; unable; impossible; out of the question; improbable; failure; unworkable; hopeless; and retreat; for they are the words of fools。 I will avoid despair but if this disease of the mind should infect me then I will work on in despair。 I will toil and I will endure。 I will ignore the obstacles at my feet and keep my eyes on the goals above my head; for I know that where dry desert ends; green grass grows。
  I will remember the ancient law of averages and I will bend it to my good。 I will persist with knowledge that each failure will increase my chance for success at the next attempt。 Each nay I hear will bring me closer to the sound of yea。 Each frown I meet only prepares me for the smile to e。 Each misfortune I encounter will carry in it the seed of tomorrow’s good luck。 I must have the night to appreciate the day。 I must fail often to succeed only once。
  I will try; and try; and try again。 Each obstacle I will consider as a mere detour  to my goal and a challenge to my profession。 I will persist and develop my skills as the mariner develops his; by learning to ride out the wrath of each storm。
  I will not allow yesterday’s success to lull me into today’s placency; for this is the great foundation of failure。 I will forget the happenings of the day that is gone; whether they were good or bad; and greet the new sun with confidence that this will be the best day of my life。 So long as there is breath in me; that long will I persist。 For now I know one of the greatest principles of success: if I persist long enough I will win。
  I will persist。 I will win。
  。 最好的txt下载网

别人其实是你的一面镜子
佚名
  第一次见到某人时,在第一瞬间,你的脑海里会形成一个印象。你对他人的反应,其实就像你如何看待自己的晴雨表,更多的是反映出你自己,而不是其他人。你不可能真正喜欢或讨厌他人的某个方面,除非它反射出你对自身某方面的喜好。通常,我们靠近与自己类似的人,而那些展示出我们自身某个不喜欢的方面的人,往往令我们讨厌。
  所以,你以他人为镜,能更清楚地折射出你对自我价值的感受。反过来,对于你不认同的人,你也能以之为镜,显露出对自身不满意的方面。
  要与他人和睦相处,你必须学会容忍。你要从根本上转变视角,不去评判别人,而去不断地反省自身,而这是一个巨大的挑战。你的任务是,以你对别人作出的所有的决定、评判为线索,来改进和完善自我。
  最近,我与一位客户一起吃午饭,他吃饭的样子实在令我很反感。我的第一反应就是:他粗鲁无礼,吃饭的样子令人恶心。当我意识到自己正评判他时,便停下来,扪心自问是什么感受。被人看到与这么个张着嘴咀嚼、大声擤鼻涕的人在一起,我发现自己感到很难堪。我还发现自己很在乎餐馆里其他人对我的看法,这让我感到很惊讶。
  记住,你对他人的评判并不意味着你就不会像他那样。比如,仅仅因为我评判那位客户粗鲁无礼,并不能保证我永远都不会有像他那样的行为。同样,如果我容忍他的行为,也并不会因此突然张嘴咀嚼。
  假如你用这种方式走进生活,你就能同时以你最不满的人,和你最尊敬、最爱的人为镜,指引你发现自身的缺陷,同时欣赏自己的最佳品质。
  Others Are Only Mirrors of You
  Anonymous
  The first time you meet someone; in the first moment you form an impression in your mind of that person。 Your reactions to other people; however; are really just barometers for how you perceive yourself。 Your reactions to others say more about you than they do about others。 You cannot really love or hate something about another person unless it reflects something you love or hate about yourself。 We are usually drawn to those who are most like us and tend to dislike those who display those aspects of ourselves that we dislike。
  Therefore; you can allow others to be the mirror to illuminate more clearly your own feelings of self…worth。 Conversely; you can view the people you judge negatively as mirrors to show you what you are not accepting about yourself。
  To coexist peacefully with others; you will need to learn tolerance。 A big challenge is to shift your perspective radically from judgment of other to a lifelong exploration of yourself。 Your task is to assess all the decisions; judgments you make onto others and to begin to view them as clues to how you can heal yourself and bee whole。
  I recently had a business lunch with a man who displayed objectionable table manners。 My first reaction was to judge him as offensive and his table manners as disgusting。 When I noticed that I was judging him; I stopped and asked myself what I was feeling。 I discovered that I was embarrassed to be seen with someone who was chewing with his mouth open and loudly blowing his nose。 I was astonished to find how much I cared about how the other people in the restaurant perceived me。
  Remember that your judgment 

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架