《影响一代读者的小说:布鲁诺与布茨》

下载本书

添加书签

影响一代读者的小说:布鲁诺与布茨- 第16部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  布鲁诺仍在台上喊:“女士们先生们,我请你们把注意力集中到聚光灯下的舞台上来。”聚光灯照在一架硕大的钢琴上。钢琴下面,蹲着维伯?哈肯斯雷默。“这位是超人哈肯斯雷默,他将当着你们的面,举起这架其大无比的钢琴来。请允许我击鼓。”
  唱针在唱片上刮擦了几下,击鼓声响起来了。维伯开始慢慢挺直身子。他脸上的汗珠往下淌,一边还发出可怕的哼哼和吭哧声。他的腿一点一点地伸直,终于把肩上的钢琴扛起来了!
  斯特金先生死死地抓住妻子的照相机。“米尔德丽德,可不能让这玩意儿照花了他的眼睛!”他紧张地耳语道,“那样他会把钢琴摔下来的———我们仅有的一架钢琴!”
  维伯站直了身体,钢琴在他宽厚的肩膀上岌岌可危地颤动着。观众们爆发出一阵响亮的欢呼。在这位麦克唐纳男校的大力士又慢慢蹲下,把钢琴安然无恙地放回地板上时,斯特金先生气都不敢喘了。这之后斯特金太太才敢站起来,给一边喘气一边胜利地显示肌肉的超人哈肯斯雷默拍了张照。

疯魔全场(2)(2)
“哎呀,你根本不知道哇!”站在台内侧的布茨?奥尼尔在心里对自己说,“他还真能扛起钢琴!”
  但他高兴的心情很快就被深深的难堪代替了。维伯的节目已经演完,这就意味着该上那个《世界上最丑的人》了。布茨并不是完全没法避开,但他想像得出自己若是去了约克学校的滋味,心里明白不能拆布鲁诺的台,现在不能。
  “现在,女士们先生们,有一个特别精彩的节目。”他听见布鲁诺在说。“麦克唐纳男校著名的麦尔维?奥尼尔———他计划继续在这里待下去———他曾找遍了整个世界,发现了一个肯定是世界上最丑的人。奥尼尔先生把他带出来。”
  布茨牵着一名脑袋上包着毛巾的舞台助手出来了。
  “这是世界上最丑的人吗?”布鲁诺问。
  布茨痛苦地点点头。
  “你愿意让大家看一看这个最丑的人吗?”
  布茨再次痛苦地点点头。
  休吉,就是那位软底鞋舞蹈家走到这个最丑的人跟前,打毛巾底下往里看了一眼,恐怖地大叫一声,昏倒在舞台上。
  接着出台的是凯茜?伯顿,穿着一件长到脚跟的雨衣。她揭起毛巾,发出一声让全体观众都跳起来的尖叫,也倒在休吉身旁。
  “这是怎么啦?”布鲁诺喊,  “他不可能这么丑吧。我自己去瞧瞧。”
  布鲁诺像别人一样,走过去揭开毛巾往里瞧。那个世界上最丑的人却尖叫一声,昏倒了。
  笑声和掌声的狂涛席卷观众席,一直冲上了舞台。
  布茨非常吃惊。“我本以为这个节目糟糕透顶呢。”他脱口而出,正对着话筒,“他们笑了!也许,你真是个天才呢!”
  布茨的话使得观众们的掌声更加热烈了。《世界上最丑的人》获得了极大的成功。
  “下面还有许多节目,”布鲁诺待到大家平静下来后宣布,“包括抽奖活动和最后那个惊人的‘斯克林麦蒂’。我们先要休息十五分钟,请大家不要离去。”台上的大幕把他吞没了。
  走廊里推来了食堂的茶点车,推车的学生在喊:“冰冻橘子水!一毛钱!有新鲜美味的斯克林蛋糕,一毛五!”
  在休息时间卖饮料和糕点的主意是维伯?哈肯斯雷默出的,他不能想像有谁能干坐着看戏而不吃东西。橘子水是布鲁诺从伙房职员那里骗出来的,斯克林蛋糕是在斯克林麦杰女校的烹饪课上做的。
  布鲁诺和布茨十分欣赏这个生财有道的主意。不过。斯特金先生事先并不知道,直到他咬了口有点硬邦邦的蛋糕,才想起自己虽然批准了业余能手表演会,可这事儿根本没跟他商量过。
  “真好吃呀!”斯特金太太大声说,多半是为了讨好斯克林麦杰小姐,她非常为自己的姑娘们所取得的成绩骄傲。
  布鲁诺在后台撞上了脸色发白的布茨?奥尼尔。“布鲁诺,快来!”他急得都快说不出话了,“斯克林麦蒂!她们用那把剪子———”
  “现在别说,”布鲁诺打断他,“休息时间快结束了。”
  txt电子书分享平台 

疯魔全场(3)
“可是布鲁诺,咱们会被开除的!”
  “咱们干吗要被开除?表演会棒极了!西德尼在哪儿?我要出场去介绍他了。”
  布鲁诺走出舞台:“你们好,女士们先生们,希望你们对刚才的小吃感到满意。下一个节目,是我们全明星班底里的杂耍家,老笨手———哈哈,一个小笑话———西德尼?兰姆帕斯基!”
  西德尼先是很漂亮地耍了一阵瓶状棒,接着又抛起鸡蛋来。开头是三个,接着是四个,都耍得很麻利。斯特金太太欣喜若狂,跳起来给他拍了张照,结果使西德尼方寸大乱,手里的鸡蛋一个接一个地脱手,而且好像是鬼使神差一般,全都在斯克林麦杰小姐脸上开了花。当被闪光灯照得眼花缭乱的老笨手西德尼渐渐回过神来,看明白自己闯了什么祸时,他转身就逃。观众们全都尴尬地沉默下来。
  像过去一样,还是布鲁诺打破了僵局:“我们可以把节目推迟几分钟,也许有人想要———呃———去盥洗室洗洗脸上的鸡蛋黄。”
  斯克林麦杰小姐奔向过道,后面跟着忧心忡忡的斯特金太太。
  校长冲着布鲁诺点点头。“我看,没人想到要把这些鸡蛋煮熟了再来表演。”他挖苦地说。
  “哦,没有,先生,”布鲁诺回答,“我们根本没想到老笨手会把鸡蛋朝人扔。”
  斯特金先生作了一个怪脸:“我能相信今晚不会再出乱子了吗?”
  “当然不会了,先生。一切都会井井有条。”
  几分钟后,两位女士回到原位,布鲁诺向大家介绍了钢琴艺术家玛丽?拉图塞。这位斯克林麦杰女校的低年级学生弹了一段她已练了两个星期的乐曲《热面包》。听众们的反应不错,但加演是不可能的,因为《热面包》是玛丽所会的惟一曲目。
  “嗬,她真是了不起,”布鲁诺大叫,“现在,瞧我们还能给你们拿出什么样的节目来!神手马文,他的超群魅力能使你着魔!”
  神手马文就是那位曾经保证要提高节目质量的魔术师,干得居然不坏。他先变了几套扑克戏法,接着又把布茨锯成两半,把布鲁诺变得无影无踪。“我一定得弄明白这是怎么回事。”斯特金先生对妻子耳语道。
  “噢,威廉!”
  “最后一套戏法,”马文宣布,“我要打这顶完全空着的帽子里拿出一只兔子来。”斯特金太太准备好照相机。马文把手伸进帽子,掏出了一只小白兔,胜利地向观众展示。
  喀嚓!那只兔子让闪光灯照慌了神,它纵身在斯克林麦杰小姐头上一点,往礼堂的后排蹿去。
  斯特金先生毫不犹豫地掏出他那块颇有功效的手帕,给半昏迷的斯克林麦杰小姐扇风。随即责备地瞪了布鲁诺一眼。
  在礼堂后面一把椅子底下,两位女引座员用一块剩下的斯克林蛋糕诱捕了那只兔子。这只吓坏了的小动物又交到了马文手里,可布鲁诺即将到手的一毛五分钱算是白搭了。
  “现在,女士们先生们,请准备好你们的票根,我们要开始抽奖了。”布茨把一辆茶点车推上舞台,车上是一个装满票头的鱼缸,还有一个扎得很漂亮的包裹。“奖品是由斯特金先生捐赠的。”会场响起了一阵出于礼貌的掌声,“作为找到了世界上最丑的人的报酬,我要让麦尔维?奥尼尔来抽出奖票。”
  布茨伸手从鱼缸里摸出一张票头,递给布鲁诺。
  “得奖票号是———119。”
  大伙都在查看自己的票根,一片嗡嗡声。接着,斯特金太太的喊声响彻了礼堂:“威廉,这是你的票号!”斯特金先生登上舞台领取奖品,他的太太摆好姿势,准备拍下他领奖的一瞬间。
  “真是个奇迹!”布鲁诺说,“祝贺你,先生。”他拿起那个包裹,把它塞进校长手里。
  一声再熟悉不过的卡嗒,一个软乎乎的东西破纸而出,撞到校长的脸上。那个机械式的声音叫了起来:“你好!我叫杰克!”正在这时,闪光灯亮了,斯特金先生手捧他的丧门星玩偶匣回到坐位上时,受到了站立起来的观众们的欢呼。
  “现在,女士们现世们———哈哈,一个小笑话———你们盼望的一刻来临了。”布鲁诺的劲头越来越足,后台的布茨却抱住了脑袋,“我们骄傲地向大家奉献———斯克林麦蒂!”
  随着百老汇热门歌舞剧的音乐,六个斯克林麦杰女校的姑娘跳上了舞台,身上穿的只比她们微笑的脸蛋稍多一点。斯克林麦杰小姐一声惊叫,瘫倒在椅子上,可眼睛还是没法不看她们漂亮的腿。就连布鲁诺都给吓坏了,他这时候才突然明白,刚才布茨想要告诉他的是什么了———凯茜用剪子把她们在缝纫课上偷偷制作的芭蕾舞服都改了。
  礼堂里一片混乱,麦克唐纳男校的学生们纷纷站到椅子上,吹起口哨来。
  斯特金先生凑到斯克林麦杰小姐跟前:“你说她们是在缝纫课上做这些服装的?”
  斯克林麦杰小姐简直要发疯了。“我看见的时侯它们好像———大一点,”她拼命要对上话,“那时候下面连着裙子。”斯特金太太反应很快。“挺漂亮,”她想缓和一下空气,“姑娘们也跳得挺出色。”
  这倒是无可争辩的,《斯克林麦蒂》非常动人。尽管由于喧闹听不见乐声,但她们的表演还是足以上无线电城音乐厅{1}。最后,她们以准确一致的高踢脚轰动了全场,在麦克唐纳男校的礼堂中从来没有听到过如此响亮的欢呼声。
  布鲁诺手持话筒又上场了:“女士们先生们,节目到此结束。我们希望你们得到了享受。感谢你们的光临。各位晚安。”
  最后的欢呼声简直震耳欲聋。
  依然陶醉在表演会成功中的布鲁诺和布茨借着手电筒的亮光,正挤在一张书桌上。
  “亲爱的爸爸妈妈,”布鲁诺念,布茨写,“这肯定是一所好极了的学校,我过得极其愉快。今天的数学课是因式分解练习,它是如此吸引了我,竟使我在下课时带头鼓起掌来。
  建游泳池的计划进展很快,不久就要建成了。
  你们快乐的
  麦尔维
  又及:这里的一切确实好极了。”
  “布鲁诺,这封信真够荒唐的!上回我说我喜欢上了地理。再上回是卫生。我爹妈会以为我是发疯了!”
  “必须让他们相信,把你从这个学校拉出来会毁了你的一生,”布鲁诺坚持他的意见,“这是惟一的聪明办法。否则的话,你说不定就得卷铺盖了,要抓紧时机!”
  布茨费力地咽了口唾沫:“你有邮票吗?”
  

帽子的厄运(1)(1)
“八百四十四元五毛。”最后一个银角子扔进桶里后,布鲁诺宣布。这是星期天的上午,他和布茨正坐在寝室的地板上清点业余能手表演会的收入。
  “你手里的那张是怎么回事?”布茨责问道,“算是创作《世界上最丑的人》小品的特别收入吗?”
  “当然不是!”布鲁诺回答,深深地感到受了侮辱,“斯克林麦杰女校的学生明天要去安大略皇家博物馆,凯茜要在城里给咱们买张彩票。头彩十万元,超过游泳池经费的四倍。”
  “我看,你大概根本没想过咱们也许中不了彩。”布茨说。
  “一分钟也没有。”
  “咱们怎么把钱给凯茜?”
  “老规矩,”布鲁诺告诉他,“咱们半夜里干。今晚熄灯后。”
  校长坐在早餐桌前,厌恶地盯着那个玩偶匣。“米尔德丽德,”他思索地说,“真见鬼,怎么没让‘梭子鱼’把它赢去,昨晚别的倒霉事都让她摊上了。”
  “可怜的斯克林麦杰小姐,”斯金特太太叹道,她倒了两杯咖啡,“昨晚她确实不走运。就好像鸡蛋啦、猫头鹰啦、兔子啦都还不够似的,那帮没教养的丫头还要证明她们实际上是多么有小姐风度。”
  “咱们就别这么幸灾乐祸啦,米尔德丽德。我们那些学生的表现也没什么值得骄傲的。这使我很为难,不知道怎么处置布鲁诺和麦尔维才好。”
  “哦,当然还是让他们去干好啦。”他的妻子叫了起来,“我们还从来没有过这样热爱学校的学生呢。”
  校长赞同地点点头。“像埃尔默?德里姆达尔这样的学生,”他说,“他过去从来不参加任何活动,也从来没有任何朋友,布鲁诺却让他合了群。我看也许筹款运动对学校会有好处。”他轻声地笑了,“不过对斯克林斯杰小姐不那么好。”
  “来点法国式烤面包好吗,亲爱的?”
  “不,谢谢,”她的丈夫回答,“你昨晚逼我吃的那块斯克林蛋糕到现在还没完全消化呢。”
  午餐桌旁围着十几个小伙子。“这样,咱们现有的总数是一千五百四十七块六毛五,”埃尔默?德里姆达尔宣布,“为我们计划的百分之六点一九零六。我们还需要两万三千四百五十二块三毛五。”
  “照咱们现在的进账速度,到游泳池建成那天咱们就老得不能游泳啦。”克里斯托弗说。
  “那倒不至于,”埃尔默说,“照咱们现在的速度,咱们弄到两万五千块钱差不多得十一个月两星期零三天。人不会老得这么快。”
  “别担心,”布茨挖苦地说,“布鲁诺准备去买彩票,咱们会赢上十万块的。”
  “噢,”克里斯托弗说,“那可非同小可。”
  “根据概率,我计算出咱们中头彩的可能跟被蜜蜂整死的可能差不太多。”埃尔默说。
  “要我挑一种可能的话,”布鲁诺说,“我宁可赢钱。顺便问一下,你们怎么没人为昨晚那个漂亮的表演会对我三呼万岁呢?不管怎么说,那可是我出的主意。”
  大伙儿立刻七嘴八舌地说起来。
  “啊哈,那些个斯克林麦蒂呀!”
  “埃尔默太出风头了!”
  “是兔子太出风头了!”
  “是我太出风头了!”
  “斯克林麦蒂!”
  “哪儿呀,是斯克林麦杰小姐太出风头了!”
  “那位惊人者弗雷德里克的妈怎么样?”
  “‘鱼儿’抽到奖时,

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架