“这份委员会的工作,会让他跟什么样的人打交道?”罗布问。
“外交官。是内罗毕这里国际社群的人。多半是顾问级以上的人,偶尔有几个主任秘书,但是不多。”他似乎认为在这里需要稍作解释,“EADEC的层级必须提升,以我的判断来看,最好高入云霄。这个委员会一旦授权往下调查实务层级,最后会和某些超级非政府组织一样,罗布,就是所谓的NGO,下场是晚节不保。这一点我很强调。好吧,EADEC非在内罗毕设立不可,脚踏实地,对当地事务很了解。显然是如此。不过这委员会说穿了还是个智囊机构,立场必须维持中立。以我自己的说法是,必须维持情绪中立的地位,这种做法绝对重要。而贾斯丁是这个委员会的秘书,不是他努力争取到的,而是轮到我们。他处理会议记录,作整理及研究,草拟双周报告。”
永恒的园丁 第四章(3)
“特莎不搞情绪中立喽,”罗布想了一会儿后反驳,“特莎是情绪到底,就我们所听说的。”
“恐怕你看太多报纸了,罗布。”
“才没有。她的实地报告,我一直在看。她卷起袖口,在实务界苦拼实干,每日每夜操劳不已。”
“那样做非常有必要,毫无疑问。非常值得赞许。但是,几乎无助于客观的立场,而客观是委员会身为国际顾问组织的头号责任。”伍德罗以文雅的口气说,并没有去计较他那种下流的说法。换成另一个全然不同的层次来看,他的高级专员如果讲这种话,他同样会左耳进右耳出。
“这么说来,他们各走各的路了。”罗布下结论。他往后坐,用铅笔敲着牙齿。“他很客观,特莎则很感情用事。他扮演的是安全的骑墙派,特莎则是危险的边缘人。我总算弄懂了。其实,我认为我早就知道了。好吧,这件事怎么会扯上布卢姆?”
“怎么说?”
“布卢姆。阿诺德·布卢姆,医生。他怎么会扯上特莎的生活和你的生活?”
伍德罗稍微笑笑,原谅对方略嫌唐突的陈述。我的生活?她的生活跟我的生活又有什么关联?“我们这边有相当多由捐献国资助的组织,我相信你也清楚。全由不同国家支持,也由各式各样的慈善机构和其他组织资助。我们英勇的莫伊总统则是一竿子打倒它们全部。”
“为什么?”
“因为如果莫伊政府在做事的话,这些组织就等于是画蛇添足。这些组织能跳过他的贪污体系。布卢姆的组织还算温和,是比利时的组织,由私人资助,进行的是医疗服务。我恐怕只能告诉你这么多了。”他说。他希望这种率直的口气能让两位警官接受他对这些事情确实一无所知。
可惜他们没有那么容易上钩。
“他的组织是监察性质的组织,”罗布紧接着告诉他,“该组织的医生巡视其他非政府组织,拜访诊所,检查诊断书并提出纠正。比如说,‘医生,或许这病不是疟疾,可能是肝癌吧’。然后他们检查治疗方法。他们也处理流行病。利基呢?”
“他又怎样?”
“布卢姆和特莎本来要前往他那边,对吧?”
“据说是这样。”
“他究竟是什么人?利基?葫芦里卖的是什么药?”
“他有希望成为非洲白人的传奇人物,是人类学家兼考古学家,陪父母亲去图尔卡纳湖东岸一起探寻人类的起源。父母亲过世后,他继续探索下去。他是内罗毕这边的国家博物馆的前任馆长,后来负责野生动物保护的工作。”
“后来辞职了。”
“或者说是被迫下台。说来话长。”
“而且他是莫伊的眼中钉,对不对?”
“他在政治上反对莫伊,吃力不讨好。目前他行情看涨,因为他代表的是*肯尼亚的终结者。国际货币基金组织和世界银行正积极要求他入阁。”罗布往后坐,轮到莱斯莉上场,这时可以明显看出罗布对奎尔夫妇的二分法态度,其实也适用于这两位警官的个别作风。罗布讲话时激动,让人强烈感觉到他拼命压抑情绪;莱斯莉则是不带感情的典范。
“好吧,这个贾斯丁是什么样的男人?”她若有所思地问,仿佛是在研究历史上一个遥远的人物。“为什么离开自己的工作岗位,来主持这个委员会?他的兴趣、胃口、生活方式是什么?他是何方神圣?”
“天啊,我们又算是何方神圣?”伍德罗强烈抗议,或许抗议得有点太做作,罗布看在眼里只是再度用铅笔敲着牙齿,莱斯莉则报以耐心的微笑。伍德罗以颇具魅力的不情愿态度,念出一张贾斯丁短得可怜的特质清单:热爱园艺——只不过现在一想,自从特莎的婴儿夭折之后,他就没有那么热爱了。最爱的是星期六下午在花床里做苦工。是绅士,管他这两个字的意思是什么。是正统伊顿人。与当地雇用的员工打交道时客气得过火,那还用说。这样的人在公署一年一度的舞会上,都要靠他负责跟壁花跳舞。就某些方面来说有点像王老五,至于哪些方面,伍德罗一时想不起来。就他所知,不打高尔夫球,不打网球,也不钓鱼打猎,一点也称不上喜欢户外活动,惟一例外的是园艺。还有,当然要提的是,他是一流的基层专业外交官,具有丰富的实地经验,懂两种语言,行事安全第一,完全遵照伦敦方面的指示做事。另外,罗布,残忍的是,这错不在他身上,偏偏他就卡在升官的阶梯上。 txt小说上传分享
永恒的园丁 第四章(4)
“他不会跟中下级别的人交往吧?”莱斯莉看着笔记簿问,“你不会看见他趁特莎外出进行实地工作时,跑去地下舞厅乱搞吧?”问题一出,听起来就有点好笑,“不是他的作风吧,我想?”
“舞厅?贾斯丁?你的想像力太丰富了吧!大概会去‘安娜贝尔’吧,二十五年前。你怎么会想到那里去?”伍德罗开心大笑。他已经有好几天没有笑得如此开心了。
罗布很乐意点醒他。“其实是我们老板说的,格里德利先生。他来内罗毕待过一段时间,联络双方关系。他说如果想找杀手的话,可以到舞厅去物色。大河路上有一家,距离新史丹利旅馆只有一条街。如果寄宿在那里,去那家就很方便了。美金五百,你想解决谁,他们会帮你解决。先付一半订金,事后再付另一半。有些俱乐部是比较便宜,不过根据他的说法,质量就没有那么好。”
“贾斯丁爱不爱特莎?”莱斯莉趁伍德罗还在微笑的时候问。
三人之间的气氛越来越热络轻松,此时伍德罗双手高举,对着天空发出无言的呼唤:“我的老天爷啊!这个世界上有谁爱谁,为的是什么?”莱斯莉并没有立刻让他躲掉这个问题:“她长得漂亮、机智、年轻。他呢?两人认识的时候他已经四十好几,中年危机,随时可能因伤停而退休。寂寞,迷恋,希望安定下来。爱不爱?由你来判断,不是我。”
然而,如果说这番话是传球给莱斯莉,让她能发表个人看法,她却不去理会。外表看来,她和身边的罗布一样,比较有兴趣的是注意伍德罗五官微妙的转变;他们注意到他脸颊上半部的皮肤线条紧绷,看到脖子上早就有的淡淡色斑出现在脸颊上,注意到下巴不自觉收起来。
“而贾斯丁对她难道不生气——比如说她们的救济工作?”罗布暗示。
“为什么要生气?”
“她在唠叨包括英国在内的有些西方国家在剥削非洲人,说在技术服务方面超收费用,说将昂贵而过时的药品倾销给他们,她在讲这些话的时候,难道他不发火?还说西方国家拿非洲人当白老鼠测试新药。这种说法有时候只是暗示,很少经过证实。”
“贾斯丁对她的救济工作感到非常光荣,这一点我很确定。这里很多外交官的妻子通常都不管事。特莎的主动参与正好弥补不足之处。”
“所以说,他并没有生老婆的气。”罗布追问。
“贾斯丁这人不太会生气,一般来讲是不会。如果硬要说他有什么感觉,只是感觉很尴尬而已。”
“你们呢?尴不尴尬?我的意思是说,你们高级专员公署的人?”
“有什么好尴尬的?”
“她的救济工作。她的特殊利益。那些利益,有没有与英国政府的利益互相冲突?”
伍德罗展现出极为不解、极为令人松懈心防的皱眉表情。“大英政府从来不会因为人道行径而感到尴尬,罗布。这一点你应该知道才对。”
“我们还在学习当中,伍德罗先生,”莱斯莉悄然插嘴,“我们是新来的。”她一秒钟也没有松懈掉亲切的微笑,打量了他一阵子,然后将笔记簿和录音机收回包包里,推说还要到市区办点事所以必须先走,提议明天同一时间继续讨论。
“特莎有没有对任何人说过心里话,你知不知道?”莱斯莉以顺带一提的口气问。这时他们三人一起走向门口。
“你是说,除了布卢姆之外吗?”
“我其实指的是女性友人。”
伍德罗表面上是在记忆里搜寻。“没有,没有。我觉得大概没有。我想不出特定对象。不过就算有,我大概也不可能知道吧?” 电子书 分享网站
永恒的园丁 第四章(5)
“如果对象是你的部属,你或许会知道。例如吉妲·皮尔逊或是其他人。”莱斯莉好心一提。
“吉妲?噢对了,当然是了,吉妲。他们有没有好好关照你们啊?交通和其他事情都照料得好好的吗?那就好。”
过了一整天,过了一整夜之后,他们又回来了。
这一次,开始问话的人是莱斯莉而非罗布。她的态度带有新鲜感,意味着上次见过面之后发生了令人振奋的事情。“特莎死前有过*。”她一面大声宣布,口气有如一日之计在于晨一般明亮,一面有如在法庭上呈供证物般摊开她带来的财产:铅笔、笔记簿、录音机、橡皮擦。“我们怀疑是强暴。这个还不能宣布,只不过明天报纸上会报出来。他们目前只是根据*采样来判断,透过显微镜看看精子是死是活。精子已经死了,不过他们还是认为精液不只是一个人的。可能是炒大锅饭吧。我们的看法是,他们无从判断。”
伍德罗的头埋入双手里。
“要等我们的研究员宣布,才能百分之百确定。”莱斯莉看着他说。
罗布和昨天一样,漫不经心地用铅笔敲着大牙。
“另外,布卢姆长袍上面的血迹是特莎的。”莱斯莉继续用同一种坦白的语气说,“只是初步判断而已。他们这里只作基本的检验。其他东西,回国之后才能做。”
伍德罗这时已经起身。在非正式的会议中,他经常用这一招来让其他人停嘴。他无精打采漫步到窗前,在房间另一边找到位置站着,假装在研究难看的市景轮廓线。天空偶尔闪出雷电,还闻得到神奇的非洲雨水降落之前那种难以言喻的紧绷气味。相形之下,他的态度显得安详。他左臂胳肢窝落下两滴热汗,如同肥大的昆虫顺着肋骨往下爬,却没有人看到。
“有没有人告诉过奎尔?”他边问边想,或许他们也正在想,为什么遭到强暴的妇女的鳏夫突然间变成了奎尔而非贾斯丁。
“我们认为,由朋友来通知会比较合适。”莱斯莉回答。
“你。”罗布暗示。
“当然。”
“而且,的确有可能的是,像莱斯刚才说的,她和阿诺德有可能在上路前做过最后一次。要不要对他提这一点,就由你来决定了。”
我的最后一根稻草究竟在哪里?他心想。还要再发生什么事,我才会打开窗户往下跳?或许我要她帮我做的事情就是这个:让我超越所能接受范围的极限。
“我们真的很喜欢布卢姆。”莱斯莉以亲密的口气赞叹,仿佛她很需要伍德罗也能喜欢布卢姆,“好吧,我们现在必须当心另一个布卢姆,人面兽心的布卢姆。以我们的出身来说,即使是最爱好和平的人,在受到逼迫的时候,也会做出最可怕的事情来。可是,如果他受到逼迫的话,究竟是谁在逼他?没有人,除非逼他的人是特莎。”
讲到这里,莱斯莉停顿下来,邀请伍德罗下评语,不过他正在行使保持缄默的权利。
“如果说这世上真有好人,比布卢姆更接近好人境界的人不多了。”她口气坚定,仿佛好人的定义和现代人种的学名一样明确,“他做了很多真正好的好事。不是给别人看,而是因为他想做好事。解救生命,冒着生命危险,为的不是钱,在险恶的环境里工作,在自己的阁楼里藏人。你难道不同意吗,长官?”
莱斯莉是在诱导他吗?或者只是想从特莎—布卢姆关系的成熟观察者中求取新知?
“我确定他的记录的确很优秀。”伍德罗承认。
永恒的园丁 第四章(6)
罗布用鼻子呼了一口气,表示不耐烦,上身也困窘不安地扭动一下。“好了,别去谈他的记录了。以个人层面来谈:你欣赏他吗?欣赏或不欣赏?就这么简单。”说完在椅子上换了一个全新的坐姿。
“我的天啊。”伍德罗从他背后说,这一次很小心,不要过度装模作样,但却还是允许一丝气急败坏的调调进入话语。“昨天你用的是坚决的爱不爱,今天就变成了坚决的欣赏不欣赏。最近大家都喜欢拿英国版的百科全书来咬文嚼字嘛。”
“我们是在问你的意见,长官。”罗布说。
或许是这种长官的称呼才产生如此效果。第一次见面的时候,他们用的是伍德罗先生,感觉大胆时,用的是桑迪。如今称呼的是长官,等于是向伍德罗忠告,这两名资历浅的警官并非他的同事,也不是他的朋友,而是两个低级别的外人跑进主管俱乐部里四处张望。过去十七年来,就是这个主管俱乐部给了他地位和保护。他将双手交握在身后,肩膀则向前挤,然后以脚跟为轴心转身面对质询者。
“阿诺德·布卢姆很具有说服力。”他站在房间另一端,以说教的语气对他们说,“他长得好看,有某种魅力。如果你欣赏他那样的幽默的话,还可以说他有机智。他也有某种光环,或许是因为他的胡子修得很整齐吧。对于容易受影响的人来说,他是个非洲的民间英雄。”说完后他转身,仿佛等着他们收拾行李离开。
“对