《当代英雄》

下载本书

添加书签

当代英雄- 第18部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
惊受怕呀!〃他说;〃怎么偏偏我不在时出这事。〃我们在通往角落那个房间的门 口坐下用早餐;里面有十来个年轻人;葛鲁希尼茨基是其中之一。命运再次给我提供机会;使我可以偷听到一次可以决定他的成败荣辱的谈话。他看不到我;所以;照理说;我不能疑心他是事先安排好的;但这只能在我心目中加重他的罪过。
    〃难道说这真是一帮切尔克斯人?〃有人说;〃有谁看见他们没有?〃
    〃我从头儿到尾给你们讲讲这件事;〃葛鲁希尼茨基答道;〃不过请别把我给出卖了;是这么一回事:昨天有一个人;他的名字我不给你们点出;来找我;说晚上九点多钟;有个人偷偷摸摸进公寓找里戈夫斯卡娅一家。应该强调的一点是;公爵夫人当时在这里;而郡主却在家里。这样我就和那一位去了窗下;想坐待那个交好运的家伙。〃
    老实说;我吓坏了;尽管和我交谈的人为吃自己的早餐忙得不可开交:因为万一葛鲁希尼茨基猜到了昨夜实情的话;我的交谈者就会听出一些足以使他不快的东西;可是昨夜他醋劲大发;心烦意乱之中就没有识破真相。
    〃你们要知道;〃葛鲁希尼茨基接着说;〃我们去时;随身带的是枝装有空弹夹的枪;只是为了吓吓而已。在公园我们等到两点。终于。。。。。。天晓得他从哪里冒了出来;只是没有从窗户钻出;因为窗户没有打开;想必是从圆柱后面那扇玻璃门中出来的;。。。。。。终于;听我说;我们看到;一个人从凉台上下来了。。。。。。这算什么郡主呀?啊?嘿;我算服了;莫斯科的小姐哟!出了这种事后还能信什么呢?我们想把他抓起来;可是他挣脱了;并且像只兔子似地跑进了树丛中;我立即朝他开了一枪。
    〃你们不相信呀?〃他继续说;〃我向你们做出诚实的。庄重的保证;这一切都是千真万确的事实;而且;看来我得点出这位先生的大名;以资佐证了。〃
    〃说吧;说吧;他是谁呀?〃四下响成了一片。
     〃毕巧林。〃葛鲁希尼茨基回答说。
    此时此刻他抬头一看。。。。。。我在门口站在他的对面;他满脸红得吓人。我走到他跟前;语调缓慢;清晰无误地说:
    〃我万分遗憾;在您已做出诚实的保证;来证实最为伤天害理的诽谤之后我突然进来了。我的出现想必不至于使您显得分外地卑鄙无耻吧。〃
    葛鲁希尼茨基霍然离座;想发雷霆之怒。
    〃敬请海涵;〃我继续以同一种语调说;〃请您立即收回自己那一席话;您心中一清二楚;这是一派胡言。我不认为一个女人因为对您光彩照人的高尚品德视而不见;应该引起您如此残忍的报复。敬请三思:执迷不悟;固执己见;您将丧失保全品格高尚的人的名誉权;还要冒着生命危险。〃
    葛鲁希尼茨基站在我的面前;两眼瞅地;心乱如麻。但是良心与面子之间的斗争是短暂的。坐在他身边的龙骑兵上尉用肘捅了他一下;他一激灵;眼也不抬;匆匆回答说:
    〃慈悲为怀的先生;我嘴上说的;正是心中想的;而且敢于重说一遍。。。。。。我不惧怕您的威胁;您可使尽招数;我都奉陪到底。〃
    〃您已把话说尽说绝了;〃我冷若冰霜地回答;并拉起龙骑兵上尉的胳膊走到屋外。
    〃有何贵干?〃上尉问。
    〃您身为葛鲁希尼茨基的挚友。。。。。。想必也将是他的决斗保人?〃
    上尉十分郑重其事地躬了下身子。
    〃让您说对了;〃他答道;〃我甚至是责无旁贷;义不容辞;因为他所受到侮辱也事关本人清白:昨夜是本人与他同行。〃他挺挺自己微微驼背的身子;做了这一补充。
    〃啊!这么说;我笨手笨脚;没轻没重的那一拳是打到您的头上了?。。。。。。〃
     他的脸一阵黄;一阵青;埋在心底的愤懑一下溢于颜面。
    〃我今天就将荣幸委托我的决斗保人前去见您;〃我彬彬有礼地躬身作别;而且装出对他的暴怒若无其事一样补充说。
    在饭店的台阶上我遇到了维拉的丈夫。看来他是在那里等我。
    他怀着欣喜若狂的心情;一把抓住了我的胳膊。
    〃情怀高尚的年轻人!〃他眼里噙着泪水说;〃一切我全部听到了。这种禽兽不如的坏蛋!忘恩负义之徒!。。。。。。出了这种事后;还敢让他们进入体体面面的人家么!感谢上帝;我家没有女儿!但是您为她而不顾生死的那个女子定会报答您的。终究有一天您会相信;我绝对不会信口雌黄;〃他继续说道;〃我也是打年轻时候走过来了的;而且在部队里面干过:所以我知道;对这类事不该干预。再见吧。〃
    真是一个可怜虫!为他没有女儿而高兴。。。。。。
    我径直地去找魏尔纳;碰上他正好在家;就把前前后后的事统统告诉了他。。。。。。我与维拉。与郡主的关系;我偷听到的那席谈话;和我从中得知这几位先生要迫使我以空弹决斗来耍弄我的企图。但是现在事情越过了耍弄的界限:他们想必对这样的收场是始料不及的。
    大夫同意作为我的决斗保人;我把一些有关决斗条件的规则交给了他;他应当力求此事办得尽量保密;因为尽管我随时都准备险遭不测;然而我却丝毫无意将此生的前程毁之殆尽。
    随后我回到家里。过了一个钟头;大夫已考察归来。
    〃串通一气来对付您的阴谋确实有;〃他说;〃在葛鲁希尼茨基那里我看到了龙骑兵上尉;还有另外一位先生;他的姓氏没记住。我在前厅停了片刻来脱套鞋。他们正在那里吵吵嚷嚷;争得不可开交。。。。。。'无论如何我都不会同意!;葛鲁希尼茨基说:'他是在众目睽睽之下侮辱了我;那完全是另一回事。。。。。。;'这与你有什么相干?;上尉答道;'一切由我承担。我曾担任过五场决斗的保人;所以 知道如何处理这种事。事情的方方面面我都成竹在胸;只求你别节外生枝。吓他一下有什么不好。但是;除非万不得已;何必要拿自己的生命去冒险呢?。。。。。。;就在这时我冷不防进去了。他们突然鸦雀无声。我们的谈判持续的时间相当长;最终我们做出如下决定:距此五俄里左右;有一处人迹罕至的峡谷;他们明晨四时到那里去;我们比他们晚半个钟头;你们双方对射将距六步。。。。。。葛鲁希尼茨基本人要求这样。死者白死;把账计在切尔克斯盗匪名下。现在该谈谈我的疑心了:他们;即那两位决斗保人;大概多少改变了一下原来的算计;有意识给葛鲁希尼茨基的手枪中装上子弹。这多少有点谋杀的意思;但是战争时期;尤其亚细亚战争中;照理是兵不厌诈的;看来;只有葛鲁希尼茨基比他的同伙高尚一些。您意下如何?我们是不是应该向他们挑明;说我们已经看透了他们的用心呢?〃
    〃无论如何也不要那样;大夫!您就安之若素吧;我不会让他们得手的。〃
    〃您如何打算?〃
    〃这是我的秘密。〃
    〃小心别让他们得逞。。。。。。要知道相距六步呀!〃
    〃大夫;我明天四点等您;马会备好的。。。。。。再见。〃
    我把自己反锁在自己房间里;一直在家呆到黄昏。随从来让我去公爵夫人家;。。。。。。我吩咐他去回话;就说我病了。
    。。。。。。。。。。。。。。。。。
    夜里两点。。。。。。难以成眠。。。。。。但最好是能够入睡;以免明天手会颤抖。其实;相距六步枪要打瞎也难。啊!葛鲁希尼茨基先生呀!您的捣鬼弄玄是不会奏效的。。。。。。我们的处境将会来个调换:现在我不得不在您那张苍白的脸上;找出您难以启齿的惧怕的迹象。您为什么自己把距离限制为让人劫数难逃的六步呢?您以为我会俯首贴耳地把自己的脑门送给您呀。。。。。。可是我们会抓阄的!。。。。。。不 过到了那时。。。。。。到那时万一他的运气比我好该怎么办呢?万一我的吉星最终不再高照呢?。。。。。。那也并非不可思议:因为它忠心耿耿为我刁钻古怪的行为服务已经很久了;高悬九重;不会比在人间的服务更为天长日久而忠心依旧的。
    那又如何呢?不过一死罢了!对整个世界来说;损失并不重大;再说我自己也活得百无聊赖。我。。。。。。仿佛一个在舞场中打呵欠的人;他之所以没有回家睡觉;只是因为马车没到。一旦车马齐备。。。。。。那就再见啦!。。。。。。
    我在记忆中把历历往事重温一遍;而且情不自禁地抚心自问:我活着为了什么?生有什么抱负?啊;抱负想必曾经有过;而且上苍所赋使命想必也很崇高;因为在自己心里;我感到了我身有挽狂澜于既倒的无穷力量。。。。。。然而我却没有领悟这一使命;我一味沉湎于各种无聊而下流的欲望的诱惑之中;当我从它们的熔炉中出来时;已变得又硬又冷;如同一块生铁;而高尚志趣的火焰。。。。。。风华正茂的岁月;却已付诸东流;永不复返。因而从那时起;我曾经多少次充当命运那双手中的斧头呀!如同刑场上的刑具一样;我砍到了那些定遭厄运的牺牲品的头颅上;常常是并无憎恨;永远是不知怜惜。。。。。。我的爱给谁都不曾带来幸福;因为为了我所爱的人;我不曾做出过任何牺牲;我是为自己才爱别人的;为了自身的满足;我欲壑难填地吞咽着她们的爱情;她们的温柔;她们的欢乐与痛苦;以此来满足心灵中一种怪僻的需求。。。。。。但是无论什么时候我都未能得到满足。仿佛这样一种情景;一个人因为饥肠辘辘而四肢乏力。昏昏欲睡时;忽见面前摆满山珍海味;美味佳肴和玉液琼浆;溢香佳酿;他便一头拱住这些假想中虚幻的馈赠狼吞虎咽起来;并顿感饥渴有所缓解;然而一旦一觉醒来。。。。。。幻景消失。。。。。。剩下的就是倍感饥饿与绝望!
    不过;或许我明天就会死去!。。。。。。茫苍苍的大地上;也就再无一人会洞悉我的方方面面;里里外外。一些人觉得我比实际上差 些;另一些人觉得我比实际上好些。。。。。。一些人会说:他是个好人;另一些人则说:那是一个恶棍。但不管哪种说法;都有悖于事实。既然如此;还需历尽艰难地活着吗?可你还是要活下去。。。。。。出于一种好奇心:盼望着有没有什么新鲜玩艺儿。。。。。。何等地可笑与败兴啊!
    我在N要塞已有一个半月;马克西姆。马克西梅奇去打猎了。。。。。。只有我一人孤孤单单;我坐在窗前;乌云覆盖着座座大山;直到山脚下面;透过大雾;太阳看上去好像一个黄色的斑点。气候寒冷;风呼呼叫着;摇晃着窗外的护板。。。。。。实在是无聊!我将开始继续写我的记事;那么多奇奇怪怪的事情把它断得七零八碎。
    再读最后一页:简直可笑之至!我曾经想死;这是不可能的:我尚未饮尽这杯苦水;所以现在觉得;我还会久久地活下去。
    在我的记忆中;往事被浇铸得多么清晰;多么突显呀!任何一处线条;任何一种色彩;都不曾被岁月磨去。
    我记得;决斗前的那一夜剩下的时间里;我一分钟也没有睡。我难以长时间地写:因为一种不可思议的惶惑不安牢牢控制了我。在房中我徘徊了约有一个钟斗;然后坐下来;打开了我桌子上那本瓦尔特。司各特的长篇小说;名为《苏格兰的清教徒》。开始读得很用心;后来让那些神话般的故事情节给迷住了;便想入非非起来。。。。。。莫非在另一个世界;就不会为这位苏格兰诗人这本书所给予的愉悦而给他付钱了?。。。。。。(瓦尔特。司各特;英国十八—十九世纪小说家;诗人;一七七一年生于苏格兰边境地区。《苏格兰清教徒》主要写一六七九年苏格兰清教徒反抗英国统治者残酷迫害的一场起义;是这位作家二十七部历史小说中具有代表性的一部作品之一。一八二三年作家在阿伯茨福德去世。)
    天终于大亮了。我的神经放松下来。我照了下镜子;一种昏若蒙尘似的苍白;覆盖了我尚存痛苦失眠旧痕的面容;然而一双眼睛;尽管围了一圈咖啡色的阴影;却炯炯发亮;显得孤高自傲;不让分毫。我便自我陶醉;孤芳自赏起来。
    吩咐备马后;我穿好衣裳;跑去洗澡。浸在清凉而气泡升腾的纳尔赞矿泉水中;我感到肉体的和精神上的力量都恢复了。从浴室出来;我感到自己神清气爽;精神饱满;似乎要赴舞会一样。这样您还能说心灵不取决于肉体吗?。。。。。。
    洗澡回来;我在自己家中见到了大夫。他穿着灰色的马裤和一件阿哈鲁克短上衣(一种毛质或丝绸短上衣;腰部挺括。);头上戴着一顶切尔克斯人的帽子。看到他瘦小的身材竟戴上那么一顶毛烘烘的大帽子;我便哈哈大笑起来:他的脸根本没有横肉堆积的武夫派头;这么一打扮使他的脸比平时显得更长了。
    〃您怎么愁眉苦脸的呢;大夫?〃我对他说。〃您不是曾成百次双眼不眨;面不改色地就把人打发到那个世界了吗?您就当我肝火上攻;大病在身;我也可能康复;但也可能死去;二者均合自然规律;您就尽管把我当成一名患者;他正染有您还不明白的恶病;。。。。。。这样;您的好奇心便会油然而起;被激发到极点;您就会在我身上做几项重要的生理观察。。。。。。等待暴死不就是一种眼前正在患着的病吗?〃
    这个想法使大夫顿开茅塞;他一下子就眉开颜笑了。
    我们骑上了马;魏尔纳两手抓起缰绳;我们就动身了;。。。。。。一转眼我们便飞马穿过要塞城外的村庄;进入了峡谷。一条大路弯弯曲曲;顺着峡谷向前延伸;路的一半长满了深深的杂草;而且不时被渲闹的溪流切断;要过这些溪流就得骑马过水中的浅滩;让魏尔纳非常恼火的是;他的马每到水中便驻足不前。
    我不记得有比今天的天空更加蔚蓝。空气更加清新的早晨了!太阳刚刚从绿色的峰峦背后升起;便以它光芒初放的温暖;融合了夜间行将散尽的凉爽;给人间的种种感情都涂上了一种甜丝丝的倦怠;刚刚开始的一天的喜气洋洋的晨辉尚未照进峡谷;它只给两侧悬在我们上空的峭壁的顶峰镀上了一抹金黄;生长在峭壁纵深狭缝中的枝繁叶茂的灌木林;只要微风轻轻一吹;便撒给我们满身银色雨滴般的晨露。我记得。。。。。。这一次我比从前任何时候都更加热爱大自然。端详宽阔的葡萄叶上颤颤巍巍。并折射出万道七彩光芒的滴滴露珠;是那么趣味无穷!我的目光在力图看清雾霭霭的远方时;是那么贪得无厌!在那里;道儿变得越来越窄;山岩变得越发苍翠与险要;最终它们似乎重叠成一道密不透风的大墙。我们继续前进;不言不语。
    〃您的遗嘱写好了吗?〃魏尔纳突然问道。
    〃没有。〃
    〃要是您被打死了呢?。。。。。。〃
    〃继承人会自己找上门来的。〃
    〃难道没有您想与之诀别的朋友吗?。。。。。。〃
    我摇了摇头。
    〃难道天下就没有一个女人;您想给她留点什么作纪念吗?。

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架