《诗经集注 国风篇》

下载本书

添加书签

诗经集注 国风篇- 第6部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
苎担盗耍仓荒芤鹦值艿某靶Α>蚕滦睦矗荒馨底缘纳诵摹

  六

  原文:

  及尔偕老,老使我怨,淇则有岸,隰xi则有泮pan,总角之宴,言笑宴宴,信誓但但,不思其反,反是不思,亦已焉哉。

  译文:

  都说白头偕老,我可不敢相信有偕老的那一天。淇水再宽也有岸,湿地再泞也有干爽的边沿,也许吧。

  想我“总角”的年岁,多么的天真,不知道什么叫做愁苦,现在,愁苦来了,没办法,推着过吧。

  二十 谷风 35

  谷风,邶风。

  原文:

  习习谷风,以阴以雨,黾min勉同心,不宜有怒,采葑采菲,无以下体,德音莫违,及尔同死。

  行道迟迟,中心有违,不远伊迩,薄送我畿,谁谓荼苦,其甘如荠,宴尔新婚,如兄如弟。

  泾以渭浊,湜shi湜其沚,宴尔新婚,不我屑以,母逝我粱,母发我笱,我躬不阅,遑恤我后。

  就其深矣,方之舟之,就其浅矣,冰之游之,何有何亡,黾勉求之,凡民有丧,匍匐救之。

  不我能慉,反以我为仇,既阻我德,贾用不售,昔育恐育鞠,及尔颠覆,既生既育,比予于毒。

  我有旨蓄,亦以御东,宴尔新婚,以我御穷,有光有溃,既诒我肆,不念昔者,伊余来既。

  (这一篇的主题与氓相类)txt电子书分享平台 

诗经集注  国风篇  卷六 木瓜
诗经集注 国风篇 

  卷六 木瓜

  社会的关系反映到人之间,叫做人情,这一卷收集了“人情”题材的诗9篇。

  一 木瓜 64

  木瓜,卫风。

  原文:

  投我以木瓜,报之以瓊qiong琚,匪报也,永以为好也。

  投我以木桃,报之以瓊瑶,匪报也,永以为好也。

  投我以木李,报之以瓊玖,匪报也,永以为好也。

  译文:

  你送我木瓜,我送你瓊琚,不是回报,是友好。

  二 采葛 72

  采葛,王风。

  原文:

  彼采葛兮,一日不见,如三月兮。

  彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。

  彼采艾兮,一日不见,如三岁兮。

  三 渭阳 134

  渭阳,秦风。

  这一篇包含了一段历史。文人读史书,仿作诗经诗,收集在诗经里。这样的诗在国风诗中不少。这一类诗的故事在史书中大多有记载,时间也晚。

  原文:

  我送舅氏,曰至渭阳,何以赠之,路车乘黄。

  我送舅氏,悠悠我思,何以赠之,瓊瑰玉佩。

  四 凯风 32

  凯风,邶风。

  关于母亲的消息象阵阵的南风扰动着诗中人的心。

  棘:指诗中人。

  令人:古词语,似佣人,随从。

  浚:寒冷。比喻“有子七人”的童年生活。

  原文:

  凯风自南,吹彼棘心,棘心夭夭,母氏劬qu劳。

  凯风自南,吹彼棘心,母氏圣善,我无令人。

  爰有寒泉,在浚之下,有子七人,母氏劳苦。

  睍睆xianhuan黄鸟,载好其音,有子七人,莫慰母心。

  五 杨之水 92

  杨之水,郑风。

  原文:

  杨之水,不流束楚,终鲜兄弟,维予与女,无信人之言,人实廷女。

  杨之水,不流束薪,终鲜兄弟,维予二人,无信人之言,人实不信。

  译文:

  杨之水,漂不走捆起来的柴,终究是兄弟,只有我和你,不要听别人的话,别人诓你。

  六 螽斯 5

  螽斯,周南风。

  这一篇是祝寿时唱的歌。螽斯,蝈蝈。

  原文:

  螽斯羽,冼冼兮,宜尔子孙振振兮。

  螽斯羽,甍甍兮,宜尔子孙绳绳兮。

  螽斯羽,揖揖兮,宜尔子孙蟄蟄兮。

  七 麟之趾 11

  麟之趾,周南风。

  这一篇与上一篇相似,祝福人口昌盛。今有麒麟送子说。

  原文:

  麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。

  麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。

  麟之用,振振公族,于嗟麟兮。

  八 杕杜 119

  杕di杜,唐风。

  杕:孤立的(树)。

  原文;

  有杕之杜,其叶湑湑xu,独行踽踽ju,岂无他人?不如我同父,嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽ci焉?

  有杕之杜,其叶青青,独行睘睘qiong,岂无他人?不如我同姓,嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?

  译文:

  有孤立的树,有独行的人。(独行的人)怎么不结伴同行?不如我与父亲同行。行路的人呵,怎么不结伴?如果没有兄弟,怎么不互相帮助?

  九  鹑之奔奔49

  鹑之奔奔,啵纭

  这一篇从反面讨论人情关系。

  原文:

  鹑之奔奔,鹊之疆疆,人之无良,我以为兄。鹊之疆疆,鹑之奔奔,人之无良,我以为君。

诗经集注 国风篇 卷七 墓门
诗经集注 国风篇 卷七  墓门

  这一卷11篇,关于亡人题材。

  一 殷其雷 19

  殷其雷,召南风。

  这一篇是招魂词。

  原文:

  殷其雷,在南山之阳,何斯违斯,莫敢或遑huang,振振君子,归哉归哉。

  殷其雷,在南山之侧,何斯违斯,莫敢遑息,振振君子,归哉归哉。

  殷其雷,在南山之下,何斯违斯,莫或遑处,振振君子,归哉归哉。

  译文:

  阵阵的雷声从南山滚过,(皇天呵),我们什么时候违背了你的意愿?对你的祭祀也不敢怠慢。某某君子呵,回来吧,回来吧。

  二 东邻 126

  东邻,秦风。

  诗中人去看望故人,谁知故人已经死了。

  原文:

  有车鄰鄰,有马白颠,未见君子,寺人之令。

  阪有漆,隰有栗,既见君子,并坐鼓瑟,今者不乐,逝者其耉gou。

  阪有桑,隰有杨,既见君子,并坐鼓簧,今者不乐,逝者其云。

  译文:

  乘坐了白马拉的车子,没有见到君子。“寺人”说,君子已经不在了。

  (回想与君子相处的日子,)坡上有漆,低地有栗,与君子在一起鼓瑟,鼓簧,那样的日子不再有了。

  三 素冠 147

  素冠,桧风。

  这一篇似从丧服,丧事说起,表示了对丧人的同情。

  素冠,素衣,素 :似指丧服。

  原文;

  庶兄素冠兮,棘人栾栾(加点,加横)兮,劳心博博兮。

  庶兄素衣兮,我心伤悲兮,聊与子同归兮。

  庶兄素()兮,我心蕴结兮,聊与子如一兮。

  四 甘棠 16

  甘棠,召南风。

  诗中的召伯似指周召公。商时称“伯”,周时称公。

  原文:

  蔽芾fei甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇ba。

  蔽芾甘棠,勿剪勿败,召伯所憩。

  蔽芾甘棠,勿剪勿败,召伯所说。

  译文:

  对园中的甘棠树不要修剪,也不要伐掉,召伯喜欢甘棠树,甘棠园是召伯种植和休息的地方。

  五 葛生 124

  葛生,唐风。

  这一篇是悼亡词。巫主持祭祀时,代亲人向死者唱道:

  葛生蒙楚,蔹蔓于野,予美亡此,谁与独处。

  葛生蒙棘,蔹蔓于域,予美亡此,谁与独处。

  角枕粲兮,锦衣烂兮,予美亡此,谁与独旦。

  夏之日,冬之夜,百岁之后,归于其君。

  冬之夜,夏之日,百岁之后,归于其室。

  译文:

  葛与楚蔓生于野,我的亲人死亡在这里,装殓了角枕和锦衣。谁来陪伴你?

  夏日长,冬夜长,我死了以后来与你做伴。

  六 绿衣 27

  绿衣,邶风。

  这一篇见物生情,悼念亡妻。

  原文:

  绿兮衣兮,绿衣黄里,心之忧矣,曷维其已。

  绿兮衣兮,绿衣黄里,心之忧矣,曷维其亡。

  绿兮丝兮,女所治兮,我思古人,俾无訧兮。

  絺chi兮綌xi兮,凄其以风,我思古人,实获我心。

  译文:

  从绿衣黄里,引起了对亡妻的思念。“曷维其已”:思念的心情什么时候平静下来?“曷维其亡”,反而想起了许多过去的事情。

  绿衣,丝衣,都是亡妻所织,所做。想念她,就想到了她的好处。

  凄凄的风吹动了粗葛的和细葛的帘布:想念她。她还在我的生活里。

  七 终风 30

  终风,邶风。

  夜的风暴吹起了对亡人的怀念,感受极为真实。

  原文:

  终风且暴,顾我则笑,谑xue浪笑敖,中心是悼。

  终风且霾mai,惠然肯来,莫往莫来,悠悠我思。

  终风且曀yi,不日有曀,寤言不寐,愿言则噎。

  曀噎其阴,虺虺hui其雷,寤言不寐,愿言则怀。

  译文:

  终夜的风声,雷声,雨声。在暴风中,我的亡人对我笑,我的心中只有悲哀。

  在风雨的昏暗中,我的亡人来看我。不要来吧,引起我太多的思念。

  风雨不停,天气昏黑,寤不成寐,对着亡人又无话可说。

  昏黑的夜,隆隆的雷声,我不能入睡,我的亡人与我相伴。

  八 墓门 141

  墓门,陈风。

  这一篇写了对“不良人”的悼念。

  原文:

  墓门有棘,斧以斯子,夫也不良,国人知之,知而不已,谁昔然矣。

  墓门有梅,有鸮萃止,夫也不良,歌以讽之,讽予不顾,颠倒思予。

  九 北风 41

  北风,邶风。

  这一卷都是与“亡魂”的对话。亡魂意识在今天仍然存在。这一篇更甚,写了与亡魂携手同车。如果不是读了前几篇,对这一篇就不能解释。

  在今天,与三千年前的诗经人比较,我们对世界(社会)已经有了“科学”的认识,也许三千年以后,不,二千年和一千年以后,我们的后代说我们处在愚昧中。

  原文:

  北风其凉,雨雪其雱pang,惠而好我,携手同行,其虚其邪,既极之且。

  北风其喈,雨雪其靡mi,惠而好我,携手同归,其虚其邪,既极之且。

  莫赤非狐,莫黑非乌,惠而好我,既极之且。

  十 考槃 56

  考槃,卫风。

  这一篇诗使用纯熟的古汉语,应当不难理解,问题出在“考槃”两个字上。卫在安阳殷人的故乡,卫人是殷人的遗民。考槃两个字是安阳方言。考槃就是坟墓。从槃字推测在商时代没有棺字,在民间不用棺椁。

  考,据甲骨文,死去的父亲为考,死去的母亲为妣。考,妣两个字今天还使用。这是一篇送葬辞。这一篇送葬辞使用了千余年,收集在诗经中。这一类的文字保留了古词语,就是今天的葬礼主持人也愿意使用古词语。安阳方言是古汉语的起源地区之一。是商殷人的古语,对于认识古汉语价值极大。

  送葬辞说,坟墓在涧,在阿,在陆。硕人(死人)的地方是宽,迈,轴。

  寤,寐两个字在周,春秋时频繁使用。

  弗谖xuan,弗过,弗告。死者的后代向死者保证:不说谎,不做错事,不争吵(要团结)。

  送葬辞只说死者安息,没有说再来看望的话。这符合商殷人的习俗。安阳殷墟出土了十几座大墓,没有看到关于尸体的报道。人死了以后就回到“虚极”那里去,并不在“考槃”,可见在商代,灵魂说已经建立起来。

  原文:

  考槃在涧,硕人之宽,独寐寤言,永矢弗谖。

  考槃在阿,硕人之迈,独寐寤歌,永矢弗过。

  考槃在陆,硕人之轴,独寐寤宿,永矢无告。

  
  十一  防有鹊巢

  防有鹊巢,陈风。

  这是一篇悼亡词。

  原文:

  防有鹊巢,邛qiong有旨笤,谁侜予美,心焉忉忉。

  中唐有甓pi,邛有旨鷊yi;谁侜予美,心焉惕惕。。 最好的txt下载网

诗经集注  国风篇  卷八 叔于田
诗经集注 

  卷八  叔于田

  这一卷的七篇与田猎有关。田猎,据甲骨文,在商代十分盛行。周以后,大片的土地用于种植,没有了田猎的活动。到了春秋时,田猎已经是五百年前的事情,流传下来这几篇古诗。

  一 叔于田 77

  叔于田,郑风。

  原文:

  叔于田,巷无居人,岂无居人,不如叔也,洵美且仁。

  叔于狩,巷无饮酒,岂无饮酒,不如叔也,洵美且好。

  叔适野,巷无服马,岂无服马,不如叔也,洵美且武。

  译文:

  叔去田猎,村落里没有人,不是没有人,是没有象叔那样的人。

  叔去狩猎,村落里没有人,不是没有人,是没有象叔那样喝酒的人。

  叔骑马走了,村落里没有人,不是没有人,是没有服马的人。

  二 大叔于田 78

  大叔于田,郑风。

  这是一场惊心动魄的田猎:

  齐马并进,辔绳有顺序的握在大叔的手中,两匹马和谐的行进。到了泽地,四面放起火,大叔脱去衣服,空手搏虎,将猎物献于公所……

  火慢慢熄灭,马也跑得慢了,箭也发得慢了,大叔收回了弓箭。

  原文:

  叔于田,乘乘马,执辔如组,两参仁舞,叔在薮sou,火烈具举,襢褐暴虎,献于公所。将叔无狃niu,戒其伤女。

  叔于田,乘乘黄,两服上襄xiang,两骖雁行,叔在薮,火烈具扬,叔善射忌,又良御忌,抑磐pan控忌,抑纵送忌。

  叔于田,乘乘鸨bao,两服齐首,两骖如手,叔在薮,火烈具阜,叔马慢忌,叔发罕忌,抑释掤bing忌,抑()弓忌。

  从语言看,方言有:狃,薮,忌,阜,罕,掤,

  三 驺虞 25

  驺zou虞,召南风。

  驺虞可能是一位英雄

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架