四
门啊!使我想起无数催泪的典故——
望门投止的末路英雄;
立雪程门的求知书生;
大笑出门的蓬蒿高人;
重门深锁的深宫怨女……
无论门内或门外,人类都是如此尴尬、无奈和勉强。
五
在这样一册薄薄的诗卷里,他为这个时代和文化地图标出了一串值得造访的名城。他以他独有的密码敲打着这些高耸的门,然后推启,然后告诉我们在那木质的肢体之后隐藏着什么谜语。
我根本无意去重复他的发现。
他的语言烛照之处,是每一个具备眼睛的人,都能看到光明、美以及鲜活的生命的。事实上,永远有那么一些城门矗立在道路的尽头,成为芸芸众生始终不能破译的隐秘。
六
当他孜孜矻矻地摧毁着一些门时,却无意中又在树立起自己的城。我绝望地发现,一代复一代的跋涉,极少有人真正穿过卡夫卡的城堡,洞悉钱钟书的围城……
一切都象但丁在地狱之门前所刻下的那句话——到此来者,应该放弃一切希望。
一切都象金斯堡的哭喊——惠特曼啊,我们今夜将走向哪里?
太多的城太多的门使我们反而感到无路可走无枝可栖。
七
酒瓶罄尽时,我虚掩的门为风所开,他行走在月光下,越过道道重门将回到他的城——那是我尚未洞悉的世界,那里只有他,横行在大地上,诗一般地说着酒话……
1996年3月于朝内小街南拐棒胡同