《外贸邮件查询回复中英文指南》

下载本书

添加书签

外贸邮件查询回复中英文指南- 第5部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
公司。。

若贵公司希望了解其它型号的。 DVD 。。。。。。。。。播放机,我们随时
乐意效劳。。

顺祝商祺,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

63

62



Partial rejection of an order

Dear Mr。 Armen Majaryan;

Thank you for your order dated 2 February for a minimum 
quantity for 60;000 pieces CHPH34 model earphones。

Had you contacted us a month ago; we could have 
pleted your request in full。 I regret to inform you that 
our stocks are now low and the maximum we can supply
is 40;000 pieces。

However; we would like you to consider taking 35;000 
pieces CHPH22 model earphones。 This product is priced 
10% lower。 This substitution is; of course; subject to your 
approval。

If you agree to our proposal; we can plete the deal; 
otherwise we are afraid that you will have to be satisfied 
with 40;000 pieces of CHPH34 model for the time being。

In order to speed up the transaction; we have e…mailed you 
today with the above information。 


Yours sincerely;

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

不能。。。。。全数。。供货

尊敬的 Armen Majaryan 先生:

贵公司。 2 。。月。 2 。。日。 60;000 。。副。 CHPH34 。。。。。。。。型耳机的订单已
收悉,承蒙惠顾,不胜感激。。

贵公司若在上月向我公司发出此订单,我公司定能效
劳。但目前,由于存货不足,我公司最多只能供应。 
40;000 。。。。。。。。。副该型号的耳机。。

但是,我公司希望贵公司可考虑以。 35;000 。。副。 CHPH22 
型耳机替代,其价格较。 CHPH34 。。。。。。型耳机低。 10%。当
然,接受与否,完全取决于贵公司的意愿。。

如果贵公司同意我公司的提议,双方即可完成交易;
否则,我们暂时只能提供。 40;000 。。副。 CHPH34 。型
耳机。。

为及早履行订单,我们已于今天将上述情况通过电子
邮件知悉贵公司。。

顺祝商祺,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

65

64



Answering a plaint

Dear Mr。 Jones;

Thank you for your mail dated 30 July regarding your order 
No。 1844。 We are glad to hear that the consignment 
was delivered promptly。

We regret that box No。 46 in container No。 3 did not contain 
the goods you had ordered。 We have investigated 
the matter and found that we did make a mistake in putting 
the orders together。 I have arranged for the correct goods to 
be sent to you at once。 The relevant documents will be 
mailed to you as soon as they are ready。 Please keep box 
No。 46 and its contents until called for by our agent who 
has been informed of the situation。

I feel terribly sorry and apologize for the inconvenience 
caused。

Truly yours;

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

回复投诉

尊敬的 Jones 先生:

感谢。 7 。。月。 30 。。。。。。。。日贵公司有关第。 1844 。。。。。。。。号订单的来信。得
知货物及时运抵,我们感到十分高兴。。

有关。 3 。。。。。。号集装箱。 46 。。。。。。。。。。。。。。。号箱中所装并非贵公司所订之货物
一事,我公司在此深表歉意。我公司对此事进行调查后
发现,导致此次错误的原因在于装运时将不同订单的货
物同处存放。缺货已即时安排发运,有关文件准备好后
会立即寄出。错运的。 46 。。。。。。。。。。。。。号箱烦请代存,我公司已通知
代理商与贵公司联络。。

因此所致的任何不便,我公司再次深表歉意。。

顺祝商祺,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

67

66



Accepting a claim and attempting to sell 
more products

Dear Mr。 Blue;

Thank you for your e…mail telling us about the mistake 
in our shipment to you last week。 We send our sincere 
apologies。

After checking with our export department I found you 
were billed for 50;000 pieces of magnetic heads。 The 
problem arose when our export department mislabeled 
your cartons and your shipment went to another buyer。

The 50;000 pieces of magnetic heads you ordered are 
being shipped to you today。 As far as the shipment of 
microphones we sent to you in error is concerned; you can 
return them to us and we will pay the shipping charge。

You may; however; wish to keep the microphones as well。 
They are a very popular item this year in your region。
Why not keep the microphones to see how they sell? I will 
arrange with our account department to delay the billing; to 
give you plenty of time to settle both payments。 Please let 
me know your decision。

With best regards; 

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

 

接受投诉并。。。。。。。。。。。。。尝试推销。。。。。。。更多产品

尊敬的 Blue 先生:

贵公司通知上周运抵之货物有误的电子邮件已收悉,我
公司为此深表歉意。。。 

经与我公司出口部确认,提单列明之货物确为。 50;000 
个磁头,但问题出在实际装有该批货物的包装箱被误贴
标签而发给了另一位客户。。

贵公司所订的。 50;000 。。。。。。。。。。。。。。。个磁头已于今日发运。烦请将错
运的麦克风退回,我公司将支付运费。

当然,也欢迎贵公司保留该批产品。。。。。。。。。。 — 。。。。。。。今年,该产品在
您所在的地区非常畅销。希望贵方考虑这一建议,试销
该产品。我公司乐意延迟登帐,提供足够的时间让贵公
司支付这两项货款。烦请早日回复。。

顺祝商祺。,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

69

68



Section 5 – Business Relations
第五部分 – 业务关系

Good business relations are an essential part of 
success in the export marketing field。 
Develop this with your buyers so they will 
keep you in mind for future orders。。。

良好的业务关系是在出口推广领域取得成功
的基本要素。与买家发展良好的业务关系,
将促使他们考虑给您更多的订单。。。。。。。。。。。。

Attempt to establish a business relationship 
with the buyer 72
寻求建立业务关系

Replying to a buyer’s letter to establish 
business relations 74
回复买家要求建立业务关系的信函

Contacting a past buyer 76
与过去有业务往来的买家联络

Selling more to a regular buyer 78
向长期合作买家推销新产品

71



Business Relations

业务关系

Attempt to establish a business relationship 
with the buyer

Dear Manager;

We have obtained your name and address from 
_____________; and we are writing to inquire whether you 
would be willing to establish business relations with us。

We have been manufacturing power relays for many years 
now。 At present we are interested in extending our overseas 
market and would appreciate your response。

Considering our petitive prices; we expect to establish 
a long…term partnership with you。

We look forward to your early reply。

With best regards; 

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

寻求建立。。。。业务。。关系

尊敬的。。。。。经理先生:

我公司自。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。_____________。。。。。。。。。。。。。。处获知贵公司的名称及地址。
特此修函,希望能发展彼此间的业务关系。。

多年来,我公司一直专注于从事功率继电器生产, 
现欲拓展海外市场,希望得到您的反馈。。

我公司产品价格合理,希望贵公司能与我方建立长期
业务关系。。。 

期待您的早日回复。。

顺祝商祺,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

72

73



Replying to a buyer’s letter to establish 
business relations

Dear Mr。 Andrew Bollone;

Thank you for your letter this morning。 We would be glad 
to enter into business relations with your pany。

In pliance with your request; we are sending you; 
under separate attachment; our latest catalog and price list 
covering our export range。

Payment should be made by irrevocable and confirmed 
letter of credit。 Should you wish to place an order; please 
e…mail or fax us。

Yours sincerely; 

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

回复买家。。。。。。。。。。。要求建立业务关系的信函

尊敬的 Andrew Bollone 先生:

今晨收到您的来信,不胜欣喜。我公司很高兴能与贵
公司建立业务关系。。

根据您的要求,特此奉上我公司最新的全套出口产品
目录和报价单,详情请见各附件。。

我公司接受以不可撤销保兑信用证付款。如果贵方有
意订货,请通过电子邮件或传真发送订单。。

顺祝商祺,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

74

75



Contacting a past buyer

Dear Mr。 Oscar Peterson; 

We were informed by our trade contacts that your 
pany has reestablished itself in Argentina and is once 
again trading successfully。 We would like to congratulate 
you and offer our best wishes for your continued success。

In the past; our two panies were involved in a large volume 
of trade。 We see from our records that you were one 
of our top ten customers。 We very much hope that we can 
resume our mutually beneficial relationship at this point。

Since our last transaction; our product lines have changed 
dramatically。 Not only do they reflect the most current South 
American need for ceramic resonators; some of our products 
are specifically targeted for the market in your individual 
region。

As an initial step; I suggest you visit our website at 
。globalsources。/deselec。co where you will find 
our illustrated catalog for your evaluation。 Should you wish 
to receive product samples for closer inspection; we will 
immediately forward them free of charge; just as we did in
the past。 

We look forward to hearing from you。


Sincerely yours; 

Yao Yi Bin; General Manager
Dynamic Exports Shanghai Electronic ponents Co。; Ltd。
yyao@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

与过去有业务往来的买家联络

尊敬的 Oscar Peterson 先生:

欣闻贵公司在阿根廷复业且发展迅速,在此特向您表示
衷心的祝贺,并祝愿贵公司业务蒸蒸日上。。

过去,贵公司与我公司曾有频繁的业务往来。查阅我公
司记录,贵公司曾是我公司的十大客户之一。现今,我
公司非常希望能再续双方互利互惠的业务关系。。

自上次合作至今,我公司产品种类变化极大,除了囊括
符合南美市场最新需求的陶瓷振荡器之外,还有专为阿
根廷市场开发的新产品。。

作为合作的第一步,我们建议您访问我公司的推广网
页:。globalsources。/deselec。co。该网页上有我公
司最新的产品目录,并配有产品图像,供您参考。如需
样品做进一步审查,我们乐意遵循先前的惯例,免费为
您邮寄。。。。 

期待您早日回复。。

顺祝商祺。,

姚义滨,总经理 

达尼米克。。。。。。。。。。。。出口。。。。。。。。。。上海电子元件有限公司
yyao@globalsources。
。globalsources。

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架