《自由之家逸事:新侨海外职场"蒙难"记》

下载本书

添加书签

自由之家逸事:新侨海外职场"蒙难"记- 第3部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
LiteraryReview),本期《亚洲文学评论》仅收录两位中国作家的作品,除了齐先生的作品外,另一篇是韩寒的文章。、米、花、在、线、书、库、 ;book。MihUA。net

    《自由之家逸事:新乔海外职场“蒙难”记》延续了齐先生一贯的职场文学风格,不过就时间顺序而言,该书的故事远在“马桶三部曲”等作品之前,它脱胎于齐先生早年留学加拿大并求职的自传经历。

    经历过上山下乡,又赶上回复高考,并在1980年考入大学成为人人羡慕的天之骄子,这是时代的幸运者;在1985年被派驻日本实习并工作,这是时代的佼佼者。因此,我们把齐先生这类有过这种经历的这代人称为“中国改革开发后第一代新公民”,实际上是走出国门的第一代精英。作为最有理想和最有激情的80年代的青年,他们这些带着光环出来的精英会否一帆风顺、事半功倍?该书主人公新乔的故事会告诉你答案。

    该书延续了齐先生一贯的职称小说风格,嬉笑怒骂皆为精彩故事,在一种黑色幽默中以非常理性的职场人生观告诉你办公室不一样的故事。从这些故事中,我们可以发现国人在西方的奋斗史不如传说中的那么光鲜明亮,可以视为中国人在海外奋斗中国梦的第一步吧。《自由之家逸事》犹如一片滤镜,滤掉了有关出国神话的虚华,洞穿了留学、移民的神秘面纱。它告诉你的是客观、真实的海外生活,既不如你想象的浪漫,也并非那么残酷可怕。

    期待《自由之家逸事》能带给读者不一样的感受。
引子(1)
◇米◇花◇在◇线◇书◇库◇ ;BOoK。MihUa。nET
    引子

    本书故事情节并非纯属虚构。

    “自由之家”是加拿大蒙市一家家用产品进口批发公司的名字,其原英文名曰“LiberalHomeProducts。Co。Ltd。”,根据公司法的规定,应翻译为“自由家庭用品有限公司”。根据其家族公司的性质,还可译为“家庭自由但用品有限的公司”。如果从该公司职工的角度来看,将Limited的英文用为助动词,则又能译为“自由十分有限的家庭公司”或“自由被限制了的家庭公司”。总之,仁者见仁,智者见智。准确的译法在读完本书后请读者自选一种,为便于上口,本书姑且称之为“自由之家”。

    “自由之家”的另一别称为Prison——“监狱”,这是职工们在背地里或离开它后聚到一起时最常用的一种说法。也有管它叫ConcentrationCamp——“集中营”的,因为它的女主人是德国人。对第二种称法笔者不愿苟同,怕惹上种族歧视的嫌疑;但有关第一种称法“监狱”,倒可举出两件实例作证。

    实例一:某年某月某日,“自由之家”进口部的几个员工,为防止老板发现他们聚在一起聊天,在派一个人盯梢后,开始“自由谈论”式的聊天,他们偶然谈到了加国监狱中犯人的生活待遇,犯人的生活标准平均为每人每年五万加元,有独立的房间,可自由看电视、看报,还有完好的可随时使用的健身设施和由专业营养师调配的三餐等,职工们将之与“自由之家”的生活逐一进行了理论上的对比:平均年薪只有三万加元的工资,没有健身器还要在老板监视下工作,不能随便移动,没有电视只能在如厕时偷偷看报等。他们最后一致得出了论据充足的结论:“自由之家”远不如监狱自由。

    实例二:某年某月,一名“自由之家”的女员工搭乘计程车去“自由之家”,司机问明大致方向及街名“St。Amour”…“博爱大道”后便开车。快到时他问女职工:“你究竟到哪家公司去?”女职员答道:“自由之家。”只见司机顿时愕然:“你是给那个疯老太太做事的吗?!”他指的是“自由之家”的女主人。说完后他在离“自由之家”几百米的地方急停,丢下乘客,疾驶而去。计程车司机为何当时如此紧张,又因何事在何时何地与女主人结下恶缘,至今仍是个谜。

    如果以上两个实例足以佐证“自由之家”有监狱风味的话,笔者便可更大胆地将家中的主人冠以相应头衔加以介绍了:
引子(2)
    (1)莱维先生:“自由之家”董事长即狱长。

    年龄:60岁

    种族:犹太族

    原籍:不详,待考,早年在匈牙利边境倒卖气枪

    血型:待查

    爱好:赚钱

    (2)莱维夫人:“自由之家”无冕女皇,看守长兼“自由精神”宣传家兼打手和骂手,“自由之家”二代传人之母亲、之缔造者、之监护人。

    年龄:60岁

    原籍:德国(一说为荷兰人)

    血型:AA+,钢铁般的意志与超人的残酷、冷酷

    外号:“嫫嫫”、“疯老太太”、“纳粹”,篇幅有限,无法罗列

    爱好:精神上折磨人,吓唬人,威胁人,炒人鱿鱼……

    (3)拉夫·莱维:“自由之家”总经理,莱维夫妇之子,“自由之家”第二代传人,第三代传人之缔造者。十米十花十在十线十书十库十 ;book。mihua。net

    年龄:33岁

    出生日期:大约在1961年1月20日凌晨3时20分

    原产地:加拿大

    血型:X型,喜怒无常,性情不定,多疑,多虑

    学历:大学。小学、中学、高中、大学皆为名牌私立

    爱好:音乐、体育,流行不流行兼通,喜好跑车、超豪华型住宅、别墅等,外加练习打字

    (4)苏姗·莱维:拉夫之双胞胎妹妹,生产拉夫时的副产品,“自由之家”房地产分公司总经理。

    年龄:?33岁

    出生日期:大约在1961年1月20日凌晨3时21分

    原产地、学历等与拉夫相同

    爱好:无

    血型及特征:待查;从不与人说话
引子(3)
    在介绍了“自由之家”的主人之后还需要介绍一下家中、狱中的被看管者们,他们的总数难以统计。长短工总数最多时可达两百人,大多是来自五十多个国家的新移民。一般来讲长工总数被维持在四十人左右,他们的原国籍包含二十多个不同国家。由于雇主总可以在全市高达百分之十三的失业大军中找到自愿成为职工中“新鲜血液”的人,用来顶替那些或懒怠或不愿意合作的人,所以四十多名长工可以说是被“炒”剩下的一小撮幸运者,或者说是“自由”的精英们。他们是一群来自世界各国的新移民们,因各种不同的政治、经济上的原因从五湖四海来到加拿大这个寒冷的国度,又因生存的需要自投到“自由之家”——这个本是由移民家族营造起来的、由移民工友组成的“监牢”或“家”之中,读者如有耐心,将会在本书中一一与他们会面并分享他们在“家”中的苦恼和快乐。他们是:不说话但无人敢惹的菲律宾的“卢”,懒怠冠军——乌克兰的彼得,又懒又浑的进口部经理阿里芒及其麾下的黎巴嫩军团,只说谎话的比利时小人米歇尔,“超生大妈”菲国女工薇拉和她的家人们,小题大做的丹麦“戴安娜”凯伦,不懂装懂的告密者沃尔特,被莱维夫人天天训斥但其实不懂英文的委内瑞拉女士丽莎……。米。花。在。线。书。库。 ;book。mihua。net

    最后顺便提一下本书的主人公:

    新乔

    政治面貌:团员

    原籍:中国北京

    学历:加国首都某大学管理学硕士

    进入“自由之家”动机:自愿,生活所迫,为赚钱而来

    “刑期”:1年零11个月零11天

    离“家”原因:越狱

    强行自动离职离“家”日期:1993年11月11日,加国荣誉军人纪念日

    好了!故事开始。

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架