及元朝后期与西方诸汗国的关系的长文,发表于 1942 年,对研究 1303 年以
后元与西方诸汗国的关系依然有用。⑩托马斯?爱尔森研究了元与窝阔台和察
合台汗国为争夺畏兀儿斯坦控制权的斗争。①除了在《征服者与儒士》中关于
元与草原关系转变的研究之外,窦德士还撰写了一篇有意义的深入研究的文
⑤ '822'洪金富:《从投下分封制度看元朝政权的性质》。
⑥ '101'海老泽哲雄:《蒙古帝国的东方三王家族研究》。
⑦ '191'崛江雅明:《蒙古—元朝时期东方三王研究序说》。
⑧ '304'松田孝一:《从安西王看元朝的分封制度》。
⑨ '812'周清澍:《汪古部事辑》。
⑩ '857'萧启庆:《元代蒙古四大家族》。
① '753'杨志玖:《元代回回人的政治地位》。
② '398'罗依果:《蒙古统治下的突厥人:13—14 世纪突厥与蒙古关系初探》。
③ '776'陆峻岭、何高济:《元代的阿速、钦察、康里人》。
④ '736'汤开建:《元代西夏人的政治地位》。
⑤ '709'札奇斯钦:《蒙古与西藏历史关系之研究》(台北,1978 年版)。
⑥ '143'傅海波:《元代中国的吐蕃人》。
⑦ '253'W。柯维思:《蒙古人:12 世纪(原文如此)初叶世界和平思想的倡导者》。
⑧ '107'惠足俊之:《海都之乱的考察》。
⑨ '740'刘迎胜:《〈史集〉窝阔台汗国末年纪事补证》;'739'《元代蒙古诸汗国间的约和及窝阔台汗国的
灭亡》。
⑩ '435'佐口透:《14 世纪元朝与西方三王的关系》。
① '13'托马斯?T。爱尔森:《13 世纪的元朝和吐鲁番的畏兀儿人》。
章,指出元朝从遥远的中国控制蒙古和中亚的努力的限度,导致了 14 世纪
20 年代后期中亚的丢失,他把此称为“空间限度”。②
研究一个时期的政治史,不能完全忽视这一时期政府的政治、法律、经
济和文化制度以及它的政策。日本学者青山公亮著书研究了元代中期的新政
治制度和海山为增加税收建立的尚书省。③对爱育黎拔力八达恢复科举进行研
究的,有宫崎市定④、杨树藩⑤、姚大力⑥和丁昆健。⑦萧启庆通过对 1333 年进
士的研究,探讨了恢复科举考试对精英流动的影响。⑧关于法律的发展,保
尔?拉契内夫斯基的《元法典》⑨中保留了许多资料,每个元代制度史的研究
者都应该参考。陈恒昭的《蒙古统治下的中国法律传统》,⑩虽然主要研究
1291 年的法典,也考察了元中期和其他时期的立法活动。
没有单独的著作专门研究元代中期的财政和经济政策。我们不得不依靠
那些整体研究元代的专著。在这类专著中,舒尔曼在《元代经济结构》①一书
中对赋税、海运、纸钞和官府专卖做了极好的开拓性研究。田山茂探讨了元
政府的收支问题。②傅海波在《元朝中国的货币和经济》③中最充分地研究了
货币制度,他认为元代从未过多发行纸钞,货币政策对元朝的衰亡没有直接
影响。全汉昇④、前田直典、岩村忍⑤和彭信威⑥从不同角度对傅海波论述的问
题进行了研究。颁给皇亲的“岁赐”,给政府带来了严重的财政枯竭,史卫
民对此作了考证。⑦从长江下游到首都的粮食海运,对保证中央政府的经济和
政治稳固极其重要,吴辑华研究了这一问题。⑧
对元中期文化倾向和文化政策的研究很多。吉川幸次郎对元代诸帝的中
国文学程度的考释,⑨发表于 1943—1945 年,仍是这一课题的最有深度的力
作。傅海波的《蒙古皇帝能读、写汉文吗?》⑩,与吉川幸次郎的论著类似但
是独立写作的。二文都指出元代中期和后期的多数君主有很高的中国文学修
养。关于图帖睦尔汗的书画收藏,在姜一涵和傅申对图帖睦尔专为收藏书画
② '85'窦德士:《从蒙古帝国到元朝:帝国在蒙古和中亚统治形式的变化》。
③ '15'青山公亮:《元朝尚书省考》(东京,1951 年版)。
④ '315'宫崎市定:《元朝的蒙古官职和蒙汉关系:科举复兴意义再探》。
⑤ '755'杨树藩:《元代科举制度》。
⑥ '824'姚大力:《元代科举制度的行废及其社会背景》。
⑦ '692'丁昆健:《元代的科举制度》。
⑧ '859'萧启庆:《元代科举与精英流动:以元统元年进士为中心》。
⑨ '412'保尔?拉契内夫斯基:《元法典》,4 卷(巴黎,1937—1985 年版)。
⑩ '63'陈恒昭:《蒙古统治下的中国法律传统:1291 年法典复原》(普林斯顿,1979 年版)。
① '441'舒尔曼:《元代经济结构》(坎布里奇,1956 年版,1967 年再版)。
② '494'田山茂:《元代财政史的有关资料:以收支额为中心》。
③ '127'傅海波:《元朝中国的货币和经济》(莱比锡,1949 年版)。
④ '733'全汉昇:《元代的纸币》。
⑤ '220'岩村忍:《蒙古社会经济史研究》,第 421—432 页。
⑥ '864'彭信威:《中国货币史》(上海,1958 年版)。
⑦ '715'史卫民:《元岁赐考实》。
⑧ '774'吴辑华:《元朝与明初海运》。
⑨ '557'吉川幸次郎:《元代诸帝的文学》。
⑩ '122'傅海波:《蒙古皇帝能读、写汉文吗?》。
建立的机构奎章阁的研究中作了探讨。(11)傅申的著作亦包括了妥欢贴睦尔
朝。在不同皇帝支持下的汉文著作翻译成蒙古文方面,有沃尔特?富克斯①、
傅海波②和罗依果③的研究。
有人认为元代的蒙古人一般对汉人文化一无所知,为消除这一误解,萧
启庆撰写了两篇论文,考释了 102 个蒙古人,其中大多数是元代中期和后期
的官员,他们都很熟悉汉人的文化。④色目精英的汉文化程度在陈垣的著名著
作《元西域人华化考》中有精辟的考证;该书出版于本世纪 20 年代,现在已
有英文译本。⑤
但是还没有可靠的论著解释元廷和蒙古精英如何保留草原文化。这样我
们对元廷和蒙古精英的文化倾向的描述只来自一个方面并且是不完整的,因
为我们能清楚地看到在中国的蒙古人的逐步汉化,但是我们不知道他们在征
服王朝成熟期的元朝所保留的草原文化形态。
① '149'沃尔特?富克斯:《元代的蒙文译著》。
② '118'傅海波:《蒙古统治下的中国史学:民族涵化中史学的作用》。
③ '392'罗依果:《蒙文译本〈孝经〉》。
④ '858'萧启庆:《元代蒙古人的汉学》;'860'《元代蒙古人汉学再探》。
⑤ '787'陈垣:《元西域人华化考》,钱兴海(译音)和 L。C。古德里奇译注(洛杉矶,1966 年版)。
7.顺帝与元朝统治在中国的结束
有关顺帝朝的主要史料是明朝初建时修的正史《元史》。但是,《元史》
实际上是分两段编修的,指出这点很重要。第一段编修了该书的大部分,从
蒙古初起至宁宗朝(1332 年),1369 年完成。1333—1368 年的顺帝朝放在
第二段,需要完全不同的设计。因为元廷没有留下顺帝朝的实录,元代政书
(1332 年成书的《经世大典》)又没有续修下来,明政府不得不派人专门收
集有关资料。据说派了 12 个使者到全国各地去收集资料并把它们送往设在南
京的史馆。在宋濂的文集里有一段详细记录,叙述这些使者中最重要的一人
如何收集史料,此人是被派往元故都的:
顺帝三十六年之事旧乏实录,史臣无所于考,阙略不备。于是礼部
尚书崔亮、主事黄肃与濂等发凡举例,奏遣使者十又一人,偏行天下,
凡涉史事者悉上送官。今之北平,乃元氏故都,山东亦号重镇,一代典
章文献当有存者,特择有职于官者行示,不敢轻也。章贡吕仲善者时司
膳成均,乃被是选。
是月癸卯(1369 年 8 月 13 日)即乘驿北去,八月丁卯(9 月 6 日)
抵北平,凡诏令、章疏、拜罢、奏请布在方册者,悉辑为一。有涉于番
书,则令译而成文。其不系公牍,若乘舆巡幸、宫中隐讳、时政善恶、
民俗歌谣以至忠孝、乱贼、灾祥之属,或见之野史,或登之碑碣,或载
群儒家集,莫不悉心咨访。且遣儒生危于等分行乎滦、燕南诸郡,示以
期日,有慢令者罪及之。爰自丁丑(9 月 16 日)开局于故国子监,至冬
十又一月壬辰朔(11 月 30 日)始完,以帙计者八十,择高丽翠纸为之
衣,舁至行中书,借官印识之,进于南京。
乙未(12 月 4 日)赴山东,河水方冻,大雪深二三尺,仲善驾牛车
遵陆而行,一吸一呼,冰生髯间。己未(12 月 27 日)至济南,其咨询
大略如北平时。又明年春正月甲寅竣事,成书又四十帙。所拓碑文,北
平四百通,山东一百通不在数中,仍印识如前。三月壬寅(4 月 9 日),
辇还京师(南京)。
巳而诸使者咸集,濂于是有所依据,修成续史四十八卷,夏六月(1370
年 7 月 23 日)复诣阙上进。①
除了认真收集资料外,《元史》有关元后期的部分颇多缺点且随意性很
强。整个设计如此急速地完成,主要是因为顺帝和他的继承者爱猷识理达腊
还在漠南活动,并且没有放弃中国正统统治者的称号。《元史》的刊行是一
个明显的标志,向中国内外的人昭示元代已经结束。
《元史》后一部分作为史料使用的几部非官方著述,单独保存了下来。
有些已经翻译并加了注释,著名的有杨瑀的《山居新话》,傅海波译;①《庚
申外史》,赫尔穆特?舒尔特-乌夫拉格译;②埃里希?海涅什《两个王朝的
灭亡》③的后半部分翻译了顺帝 1368—1370 年北逃时的日记。其他的资料,
① '115'傅海波:《杨瑀〈山居新话〉:蒙古统治下中国文化的成就》(威斯巴登,1956 年版)。
② '440'赫尔穆特?舒尔特…乌夫拉格译:《庚申外史》(柏林,1963 年版)。
③ '163'埃里希?海涅什:《两个王朝的灭亡》(威斯巴登,1969 年版)。
读者可在傅海波的《13—14 世纪中国私修史著》中查到,此文收录在 W.G.
宾斯利和 E.G.普利布兰克编辑的《中国和日本的史学家》中。④
在同时代人的文集中,有丰富的关于元代后期的各种记载,已经被利用
的只是很小一部分。文集的作者,主要是汉人,也有其他族人。文集版本和
所在图书馆的细目,在日本有山根幸夫和小川尚的书目,⑤在中国大陆有周清
澍的书目。⑥
西方对元后期的研究是近些年才开始的,还有大量的工作要做。在中国,
对元末的研究至少可以追溯到 1936 年,吴晗于此年发表了《元帝国之崩溃与
明之建立》的长文。①最活跃的新出版中心之一是南京大学历史系元史组,该
组出版的期刊是《元史及北方民族史研究集刊》。②从 1982 年开始,元史研
究会亦出版了元史研究的系列论集,名为《元史论丛》。③因为元后期的研究
与阿尔泰和蒙古研究、明史研究以及元史本身的研究关系密切,所以新著作
的产生有很大难度。两个有价值的通讯有时登载有关元后期的论著,一个是
《宋元研究通讯》,即从前的《宋史研究通讯》;另一个是《明史研究》。
④ '136'傅海波:《13—14 世纪中国私修史著》,W。G。宾斯利和 E。G。普利布兰克编:《中国和日本的史学家》
(伦敦,1961 年版),第 115—134 页。
⑤ 山根幸夫、小川尚编:《日本现存元人文集目录》(东京,1970 年版)。
⑥ '813'周清澍:《元人文集版本目录》(南京,1983 年版)。
① '773'吴晗:《元帝国之崩溃与明之建立》。
② 《元史及北方民族史研究集刊》,南京大学历史系元史组编。
③ 《元史论丛》,元史研究会编(北京,中华书局),第 1 辑,1982 年;第 2 辑,1983 年;第 3 辑,1986
年。
8.元代政府与社会
有关元代政府的最重要的资料收录在基本史书《元史》(编于 1369—1370
年)、《元典章》(编于 1320—1322 年)和《通制条格》(编于 1321 年)。
④由于元代各皇帝的实录没有保存下来,当代治史者不能像研究明史和清史那
样直接使用元代的第一手资料。⑤一方面,《元史》保留了许多原始资料,但
是另一方面,正如人们多次指出的那样,它又压缩或摘录史料,而这些史料
在《元典章》和《通制条格》中更为完整。从这一点说,《元史》本身只能
被看作第二手资料,因为它的编修者与他们所叙述的事件有三代或四代人的
距离。
《通制条格》和《元典章》中难以读懂的口语形式公文,妨碍学者更充
分地利用这些文献。傅海波恰如其分地把这种公文中的特殊语言称为“蒙古
语序的汉译”。①因为元朝官府使用双语,不像契丹人的辽朝和女真人的金朝
只用汉语作为官方语言,所以一定会有许多蒙古公文的译文保留下来。《元
典章》和其他元代史料中被特别称为“令旨”的国家法令,是从蒙古文翻译
成白话的汉文。②阅读和翻译令旨需要一些蒙古语知识,因为这些令旨渗入了
蒙古语的句法。
日本和苏联学者在翻译《元典章》和《通制条格》方面有很大贡献。苏
联语言学家 I.T.佐格拉夫的《蒙汉文献翻译》(莫斯科,1984 年版)是最近
的成果之一。佐格拉夫在书中分析了中华人民共和国 1955 年出版的元史专家
蔡美彪编录的元代白话碑铭。③日本学者岩村忍和田中廉二出版了两卷本的
《元典章?刑部》(卷 39—57)译注,在他们的著作的第一卷附有两篇有用
的文章,一篇是田中谦二