要并任命他为马其顿以及伊利里亚的总督,他有了在伊利里亚的那3 个军团
的兵力,伊利里亚的前任总督发提尼阿斯把军队交给他了。另外还有一个军
团是他在马其顿从马可·安敦尼的兄弟盖约手中俘虏过来的。②除此之外,他
又募集了4 个军团,所以他共有8 个军团,这些军队大多数是在盖约·恺撒
部下服过务的。他有一支很大的骑兵队伍,许多轻装部队和弓箭手。他对他
的马其顿士兵估价很高,他以罗马的方式训练他们。当他还在那里聚集军队
和金钱的时候,从色雷斯来了一件很幸运的事情。情况是这样的:色雷斯的
一个王公的妻子波利谟克拉提亚,因为她的丈夫为仇人所杀,她的儿子还是
一个小孩,她担心她的儿子的安全,所以带着他来到布鲁图那里,把她的儿
子和她丈夫的财富一起交给布鲁图。布鲁图把这个小孩交给塞西卡斯的居民
抚养,等待将来他有时间去恢复他的王国。在她的财富中,布鲁图发现了出
乎意外的大量金银。他把这些金银铸成货币。
76。当喀西约来了,他们决定首先征服吕西亚人和罗得斯人的时候,布鲁
图首先把他的注意力转向吕西亚的桑萨斯人。桑萨斯人破坏了他们的四郊,
使布鲁图在那里找不到住所和物资。他们又环绕着城市,挖一条壕沟,修一
道堤防,垂直50 多英尺高,宽度和高度相等,他们在堤上作战,可以站在堤
上投射标枪和射箭,好象被一条不可逾越的河流保护着一样。布鲁图包围这
个地方,他把可以移动的雉堞向前推进以掩护他的士兵,把军队分为日夜两
班,从很远的地方运来物资,催促和鼓励他们,好象为了得到奖品一样,尽
量使用他们的热情和劳力;这项工作,在反抗的敌人面前,似乎是完全不能
作到的,或者只有用几个月的工夫才能作到的,现在在几天之内就被他完成
了。现在桑萨斯人被紧密地包围起来了。
77。现在布鲁图时而用撞城机轰击他们的城墙,时而用步兵进攻他们的城
门,这些步兵经常调换。守城者总是和生力军战斗,虽然疲劳了,而且都受
了伤,但是只要他们的短墙仍存在的话,他们还是坚持着。当这些短墙被轰
倒,城塔被击破了的时候,布鲁图预料到将要发生的事情,所以命令那些正
在进攻城门的士兵撤退。桑萨斯人以为敌人的工事没有人防守了,夜间带着
火把从城中冲出,想放火焚毁攻城的机械。罗马人按照命令,突然向他们进
攻,他们又向城门口逃跑,但是城门的守卫者恐怕敌人跟着他们冲进城来,
把城门关了,他们不能进去,所以许多被关在城外的桑萨斯人被屠杀了。
78。不久之后,剩下的桑萨斯人大约在一个中午的时候,又从城中出来突
击,因为围城的军队又撤退了,他们纵火焚烧所有的攻城机械。因为上次灾
难的缘故,这次城门打开,让他们可以进去,大约有2;000 罗马士兵跟着他
们冲进城内了。当其余的罗马士兵还从城门口向城内拥进的时候,忽然城门
的吊闸落下来,压着他们,这或者是由于桑萨斯人的计划,或者由于绳索偶
① 参阅ⅩⅤ63。——译者
② 参阅ⅩⅤ。79。—译者
然的折断,所以有些正在冲进城内的罗马人被压成粉碎,而另一些已经冲进
城内的罗马人发现他们的退路被切断了,因为没有起重机,他们是不能举起
城门的吊闸的。桑萨斯人从狭窄街道的屋顶上阵雨一般地向罗马人投射投射
器,罗马人经过很大的困难向前冲去,最后他们达到附近的广场,他们在那
里和敌人进行肉搏战,把敌人打败了,但是在阵雨一般的弓箭射击之下,而
他们既没有弓也没有标枪,所以他们逃往萨彼敦①神庙的附近,以免被包围。
城外的罗马人很紧张了,他们担心城内的罗马人,他们用了一切的办法,同
时布鲁图也到处乱跑,但是他们不能够冲破闸门,因为闸门是用铁保护着的;
他们也不能得到云梯或攻城塔,因为他们自己的攻城机械已被焚毁。但是他
们有些人作了一些临时的云梯,另一些人推动树干倚靠城墙,把它当作梯子
爬上去。还有一些人把铁钩子系在绳索上面,把它们抛到城墙上去;每当有
一个钩子钩着城墙的时候,他们就爬上去。
79。桑萨斯人的邻人厄南底亚人,因为和桑萨斯人有仇,所以和布鲁图建
立同盟;现在他们从巉崖方面爬进城去。当罗马人看见这些厄南底亚人爬上
崖石的时候,他们也千辛万苦地跟着爬上去。许多人跌下来了,但是有一些
人爬上城墙,打开了有很密的栅栏保护着的一扇小门,让攻城的一些最勇敢
的人进去,他们腾身而起,越过栅栏。因为现在人数比较多些了,他们开始
乱劈那扇闸门,因为闸门的里边一面是没有铁保护着的,而另一些人从外面
乱砍,以帮助他们。当桑萨斯人正在大声呼喊向萨彼敦神庙附近的罗马人进
攻的时候,那些在城内和城外拆毁那扇闸门的罗马人很替他们的伙伴们担
心,以疯狂的热忱努力奋斗。最后在夕阳西下的时候,他们把闸门打破了,
成群地冲进城内,大声呐喊,作为通知神庙中的罗马人的一个信号。
80。当城市陷落的时候,桑萨斯人急忙跑到他们的家里去,把他们最亲爱
的人杀死,这些人也自愿地让他们屠杀。布鲁图听到这些悲哭的声音的时候,
他以为有人在那里劫掠,他命令他的军队去阻止;但是当他知道这些事实的
时候,他怜悯这些公民的爱好自由的精神,派遣使者们去向他们提出条件。
他们向使者们投射投射器,他们把家里的人杀死了之后,把尸体放在火葬堆
上,这些火葬堆是他们事先在家里预备好了的,于是他们纵火焚烧,把他们
自己也杀死在火葬堆上。布鲁图救出了那些他能够救出的神庙,但是只俘虏
了桑萨斯人的奴隶;在公民中间只俘虏了几个自由的妇女和不到150 个男
人。
这样,桑萨斯人因为热爱自由的缘故是第三次毁灭了,因为当这个城市
被居鲁士大王的将军米堤人哈巴拉斯所包围的时候,他们也同样地毁灭了自
己,而不愿意受人奴役,于是这个城市变为那些被哈巴拉斯所包围的桑萨斯
人的坟墓;据说,他们在腓力的儿子亚历山大手中,也遭到了同样的命运,
因为就是在亚历山大已经成为地球上这样大的一部分土地的主宰的时候,他
们也不愿意向他屈服。
81。布鲁图从桑萨斯下到巴塔拉,这个城市有点象是桑萨斯人的港口。他
带着军队包围这个城市,命令居民在一切方面服从他,否则将遭受桑萨斯人
的同样的命运。他把一些桑萨斯人送到他们那里去,这些桑萨斯人为他们自
己的不幸而悲伤,劝告巴塔拉人采取比较贤明的计划。因为巴塔拉的居民对
这些桑萨斯人没有作任何答复,布鲁图把当天剩余的时间给予他们考虑,他
① 荷马史诗中,领导吕西亚人援助特洛耶人的英雄。——译者
就离开那里。第二天早晨他率军前进。巴塔拉人在城墙上大声叫喊,说他们
愿意服从他的一切命令,打开他们的城门。他进了城,他没有杀害任何人,
也没有放逐任何人;但是他命令他们把城市所有的金银交给他,每个公民把
他的私产也交出,对隐瞒者的处罚和对告密者的奖赏,跟喀西约在罗得斯所
宣布的完全相同。①他们服从了他的命令。有一个奴隶证明他的主人隐藏了他
的金子,他向那个被派来寻找这些金子的百人队长指出金子来。所有有关的
人都被带到法庭里来了。那个奴隶主缄默无言,但是那个跟着来、想挽救她
的儿子的母亲,大声喊道,是她隐藏了金子。那个奴隶,虽然没有被责问,
和她争辩,说她扯谎,隐藏金子的是他的主人。布鲁图赞许这个青年的缄默,
同情他的母亲的悲苦。他允许他们母子带着金子离开那里,不加伤害;他把
那个奴隶钉死在十字架上,因为他控告他的主人过于热心。
82。在同一个时候,被派往迈拉人的海港安得里阿斯去的林都拉斯攻破了
封锁海港的铁索,爬上了迈拉城。因为居民服从了他的命令,他用和在巴塔
拉一样的方法聚集了金钱后,回到布鲁图那里。吕西亚同盟派遣大使们到布
鲁图那里去,答应和他订立军事同盟,把他们所有的金钱贡献出来。他对他
们征收税款,他使那些自由的桑萨斯人回到他们的城市里去。他命令吕西亚
人的舰队和他自己的船舰一块儿航往阿卑多斯,在那里他将和他的陆军会
合,以等待喀西约,因为喀西约正从爱奥尼亚来,然后他们可以一块儿渡海
到塞斯都斯去。在伯罗奔尼撒埋伏等待克娄巴特拉的麦可①知道她的舰队在利
比亚海岸遇到暴风雨的破坏,看见打破了的船只被波浪冲到拉哥尼亚来了,
知道她经过很多困难才回国,同时她也病了,因此,他航往勃隆度辛,以免
他带着这样大的一支舰队没有事情作。他停泊在和港口相对的一个岛屿旁
边,以阻止敌人的其余军队和物资渡海到马其顿去。每次当安敦尼用运输船
派遣他的分遣队出来,等待大陆上的大风的时候,他即利用他现有的少数战
舰和安装在木筏上的楼塔跟麦可战斗,使他的军队不致为麦可所俘虏。因为
他进行得不顺利,所以他求助于屋大维,屋大维正在西西里沿岸的海面上和
绥克斯都·庞培为争夺西西里岛而战争。
① 参阅本卷第73。——译者
① 参阅本卷第74。——译者
Ⅺ。绥克斯都·庞培占领西西里,击败屋大维的
海军。屋大维和安敦尼渡海向腓力比进军
83。庞培的情况是这样的。他是伟大的庞培的幼子,他在西班牙最初为盖
约·恺撒所藐视,认为他年纪轻,又无经验,似乎不会作出什么重要的事情
来。他带着少数随从在海上漂泊,从事海上劫掠生活,隐瞒着他是庞培。当
参加他一起从事劫掠的人数渐多、他的力量足够强大的时候,他才暴露出他
的姓名来。那些曾经在他父亲和哥哥部下服过务的人和那些过着流浪生活的
人立时都跑到他那里来,把他当作天然的领导者;被剥夺世袭王国的阿拉比
俄①也从阿非利加跑到他那里来了,如我在前面已经说过的②。因为他的队伍
这样扩大了,现在他所作的事情就比劫掠更为重要了;因为他从一个地方奔
驰到另一个地方,庞培的名字传遍了西班牙——一个最大的行省;但是他避
免和盖约·恺撒所任命的西班牙总督们交战。当恺撒知道他的行动的时候,
就派遣卡赖那斯带着一支较强大的军队去打他。但是因为庞培比较敏捷些,
他时而出现,时而隐蔽,他这样消耗敌人的力量,占领了许多大大小小的市
镇。
84。于是恺撒派遣阿西尼阿斯·波利俄去继任卡赖那斯的职务,进行反对
庞培的战争。当他们正在势均力敌地进行战争的时候,恺撒被刺了,元老院
下令召回庞培。③庞培到了马塞利亚,在那里注视罗马事情的发展。元老院任
命他为海上司令官,授予他和他的父亲以前行使过的同样的权力,但是他还
没有回到罗马,他只带着他在各海港中所能找到的船舰,把这些船舰和他从
西班牙带来的船舰联合在一起,然后他就开始航行海上了。当三巨头同盟成
立的时候,他航往西西里;因为西西里的总督俾泰尼卡斯不愿把这个岛屿交
出,他就围攻俾泰尼卡斯,直到被宣布为公敌的赫喜阿斯和方尼阿斯从罗马
逃出,才劝告俾泰尼卡斯把西西里交给庞培。
85。这样,庞培就占有了西西里,因此,他有了船舰、一个靠近意大利很
便利的岛屿、一支现在数目相当大的军队,这支军队是由他过去所已有的军
队和那些从罗马逃出来的人,包括被解放的奴隶和奴隶在内,或者由那些被
宣布为士兵们胜利奖赏的意大利各城市①所派来的人所组成的。这些意大利城
市害怕三巨头的胜利比什么还厉害,凡是它们能够做到来反抗他们的事,它
们都秘密地作了。富有的公民们从一个他们现在已经不能再认为是他们的祖
国的国家里逃出,跑到庞培这里来避难,因为那时候庞培是一切人所深为爱
戴的。和他在一起的还有许多以航海为职业的阿非利加人和西班牙人,他们
精于航海事务;所以庞培有充足的军官、船舰、军队和金钱。当屋大维知道
了这些事情之后,他派遣萨尔维丁那斯带着一支舰队到庞培附近来消灭他,
好象是一件很容易的事情一样,而屋大维自己则从意大利通过,想在利吉姆
和萨尔维丁那斯相会合。庞培带着一支大的舰队前来迎击萨尔维丁那斯,于
是他们两人在海峡的入口西利阿姆地角附近发生海战。庞培的船舰比较轻便
些,有较好的水手装备着,在速度上和技术上都很优越;而罗马人的船舰装
① 参阅本卷第54。——译者
② 参阅XIV。105,122,及本卷第54。——译者
③ 参阅XV。4。——译者
① 参阅本卷第3。——译者
载量和体积都大些,行动笨重。当经常的波浪从海峡中冲出,在潮流的影响
下海水到处撞击的时候,庞培的水手们所受的痛苦比他们的敌人少些,因为
他们对于海上波涛的起伏已经习惯了;而萨尔维丁那斯的水手们,由于缺少
经验,站立不稳,不能使用他们的桨,也不能管理他们的舵,因此陷于混乱。
大约在夕阳西下的时候,萨尔维丁那斯是首先发出退却的信号的。庞培也撤
退了。双方船舰所受的损失相等。萨尔维丁那斯退到海峡对面的巴拉鲁斯港,
他在那里修理破坏的残余舰船。
86。当屋大维到了的时候,他郑重地答应利吉姆和维波的居民,把这两个
城市从胜利奖赏的表册内免除,因为这两个城市接近海峡,所以他害怕。因
为安敦尼已经派人来,要他赶快去,所以他航海到勃隆度辛去和安敦尼联合
在一起,让西西里和庞培留在他的左侧,把征服西西里的事情暂时搁置了。
屋大维到了的时候,麦可从勃隆度辛稍微后退一点,使他不致受安敦尼和屋
大维的夹攻,他在那里守望着