事情,所以他带着利略,乘着两条船舰,渡海往阿非利加,亲自去见西法克
斯。
30。当他正要靠岸的时候,当时还在西法克斯那里的迦太基使节,没有
让西法克斯知道,乘着他们的船舰,航行出来阻击他。但是西庇阿把他的风
帆张开,完全越过了他们,进入港口中。西法克斯款待双方的使节,但是他
秘密地和西庇阿订立同盟。提供保证之后,才送西庇阿回去。迦太基人又埋
伏着,等待西庇阿,但是西法克斯扣留了这些迦太基人,直到西庇阿航出港
口,达到安全距离的时候为止。西庇阿在往返途中都遭遇了这样大的危险。
据说在西法克斯的宴会上,西庇阿跟哈士多路巴一道斜靠在一条长榻上,哈
士多路巴问了他许多事情,他的庄严给他留下很深的印象。后来哈士多路巴
对他的朋友们说,西庇阿不但在战争中可怕,而且在宴会中也是可怕的。
31。这时候,从那些已经倒向罗马人一边去了的市镇中,有些克勒特…伊
伯里亚人和西班牙人还在马哥部下当雇佣兵。马喜阿斯进攻他们,杀死了一
千五百人,其余的人都被驱散于他们的市镇之中。他把他们的七百骑兵和六
千步兵包围在一个小山上,这支军队是汉诺指挥的。他们因为饥饿而陷于绝
境,因此派遣使节到马喜阿斯那里去议和。他告诉他们首先交出汉诺和逃兵
来,然后他才谈判,因此他们抓着汉诺,虽然他是他们的将军,正在专心听
他们的谈话;他们也交出了罗马的逃兵。于是马喜阿斯又要求战俘。当他收
到这些战俘的时候,他命令他们全体带着一定数量的金钱跑下到平原上某个
地点来,因为高地对于恳求者不是一个适当的地方。当他们下来到了平原上
的时候,他说:“在你们的国家臣服于我们之后,你们还坚决地站在敌人一
边,和我们作战;你们本应处死刑。但是如果你们放下你们的武器,我一定
让你们离开这里,不处罚你们。”他们听到这些话,大为愤怒,齐声大喊,
他们不愿放下他们的武器。于是一个激烈的战斗开始了,经过一个顽强抵抗
之后,大约一半克勒特…伊伯里亚人在战斗中阵亡,另一半逃往马哥那里去
了,马哥正在不久之前,带着六十条战舰,到了汉诺的军营里。当他听到汉
诺的惨败局势的时候,他马上航往卡迪斯,等待情况的变化,同时,他也苦
于缺乏粮食。
32。当马哥停留在那里,没有动静的时候,西庇阿派遣西拉那斯去接受
卡斯塔克斯城的投降;但是因为居民用敌视的态度接待他,他就驻扎在城
外,把这件事通知西庇阿,西庇阿给他送来一些攻城机械,准备跟着就来的,
但是转而进攻伊鲁基亚去了。这个地方,在老西庇阿的时候,原是罗马人的
同盟者:但是老西庇阿一死,它秘密地转到迦太基人那边去了,他佯作和罗
马人继续友好的样子,在允许一支罗马军队避难之后,就把罗马军队交给迦
太基人了。为了报复这个罪行,西庇阿在大怒之下,于四小时之内攻陷了这
个地方,他虽然颈上受了伤,但是没有停止战斗,直到胜利时为止。因为他
的缘故,士兵们在愤怒中甚至忘记了劫掠这个市镇,但是把全部居民都屠杀
了,包括妇女和儿童在内,虽然没有人给他们以这样屠杀的命令,他们没有
停住手,直到整个地方被夷为平地。当西庇阿到达卡斯塔克斯的时候,他把
他的军队分为三部分,包围这个城市。但是他没有加紧围攻,而给居民以悔
悟的时间,因为他听说他们已有悔悟的趋势。居民杀死了那些反对投降的驻
军,镇压了一切反对者之后,把这个地方投降西庇阿,西庇阿驻扎一支新的
驻防军在那里,命令当地一个声望很高的公民组织政府,治理这个市镇。于
是他回到新迦太基,派遣西拉那斯和马喜阿斯到海峡去,尽力破坏那个地
区。
33。有一个名叫阿斯塔巴的市镇,它总是站在迦太基人一边的。马喜阿
斯围攻这个市镇,居民预料到,如果他们被罗马人俘虏的话,他们一定会被
贬为奴隶。因此,他们把一切贵重的东西都拿到市场内,周围堆着木材,把
他们的妻室儿女放在堆积物上面。他们要求他们的五十个重要人物宣誓,一
旦他们看到城市一定会陷落了的时候,他们马上杀死这些妇女和儿童,纵火
焚烧堆积物,然后他们也自杀在堆积物上面。于是他们一面呼唤神灵,作他
们所作一切事情的见证。一面从城中突出,袭击马喜阿斯,马喜阿斯完全没
有预料到这种事情。因为这个缘故,他们很容易地击退了他的轻装部队和骑
兵。当他们和军团兵作战的时候,他们还是占了上风,因为他们拚命作战。
但是罗马人终于以单纯人数的众多战胜了他们,因为在勇敢方面,阿斯塔巴
人当然不弱于罗马人。当他们全体阵亡的时候,留在后方的那五十个人杀死
那些妇女和儿童,纵火焚烧,他们自己也投身火中,这样使敌人取得一个毫
无所获的胜利。马喜阿斯因为钦佩阿斯塔巴人的勇敢,所以没有肆意破坏他
们的房屋。
Ⅶ。西庇阿残酷地镇压叛军。
西庇阿与马西尼萨建立同盟
34。这次战役之后,西庇阿病了,因此兵权移入马喜阿斯手中。有些士
兵在腐化生活中浪费了他们的资财;他们认为,他们的功劳没有得到应有的
报酬,因为他们一无所有,而西庇阿却侵占了他们全部功绩的光荣;因此,
他们脱离马喜阿斯,跑开去自建军营了。驻军中许多人和他们联合在一起,
马哥派遣使者到他们那里,带来金钱,邀请他们反到他那边去。他们接受了
金钱,从他们自己中间选拔了一些将军和百人队长,按照他们自己的爱好,
作了一些安排,使他们自己受军事训练,他们彼此互相交换了誓言。当西庇
阿听到这个消息的时候,他分别地送信给叛军说,因为他病了,他还不能酬
赏他们的功劳。他劝其余的人设法把误入迷途的同伴们争取回来。他又写了
一封信给全体叛军,好象他们已经接受了安抚一样,说他愿意马上付清欠
款,命令他们马上到新迦太基来领取他们的食粮。
35。当他们看到这些信件的时候,有些人认为这些信件是靠不住的。另
外一些人则相信这些信件。最后,他们达到一个协议,他们全体一道到新迦
太基去。当他们将要来到的时候,西庇阿吩咐那些和他在一块的元老们:当
他们跑进来的时候,每个元老跟着一个叛军领袖,好象以友好的态度告诫他
的样子,邀请他作客,不露声色地监视他。他又命令军团将校,每个人率领
他最忠实的士兵们,带着他们的剑,悄悄地在黎明时准备着,把他们间隔地
安置在会场附近便利的地方,如果有人骚动的话,立即拔剑把他杀死,不必
等待命令。黎明之后不久,西庇阿本人即坐车到法庭里。派遣传令官向四处
号召士兵们到集会的地方去。这个号召是他们所没有预料到的,他们感觉让
他们带病的将军等候他们很惭愧。他们也以为他们被召集去,只是领取酬
赏。所以他们一块从各方面跑来,有些没有携带他们的剑,有些只穿着他们
的束腰紧身衣,因为他们匆忙地跑来,甚至来不及穿上他们所有的衣服。
36。西庇阿带着一个卫兵在身边,而这个卫兵是没有被人看见的。他首
先谴责他们的罪行,然后补充说,他只要首恶负责。他说,“我要利用你们
的帮助来惩办这些首恶。”他说完了这句话,马上命令他的侍从把群众分为
两部分;他们把群众分开之后,元老们把犯罪的首脑们拖到会场的中央。当
他们叫喊,要求他们的同伴们帮助他们的时候,每个说出一句话的人都被军
团将校杀死了。其余的群众知道会场已被武装的人们包围,保持着阴沉的沉
默。于是西庇阿命令把那些被拖到当中来的坏人加以鞭打,那些叫喊求援的
人被打得最厉害。痛打之后,他命令把他们的颈子钉在地上,把他们的头割
下来。他宣布赦免其余的人。西庇阿军营里的叛军就是这样被镇压下去了。
37。当叛乱正在军队里进行的时候,那些和西庇阿有了谅解的酋长们中
间有一个名叫英狄比利斯的,侵入西庇阿势力下的领土。当西庇阿进攻他的
时候,他勇敢地抵抗,杀死了大约一千二百名罗马人,但是他自己也丧失了
二万人,于是他请求议和。西庇阿处他一笔罚款,于是和他订定协约。在这
个时候,马西尼萨瞒着哈士多路巴,渡过海峡,和西庇阿建立友好关系,他
宣誓,如果战争在阿非利加进行的话,他一定参加西庇阿一边。这个人以后
在任何情况下,总是忠实的,这是因为下面的缘故。当他在哈士多路巴部下
作战的时候,哈士多路巴把女儿许配了他。但是国王西法克斯爱上了这个女
人,迦太基人认为这是一件很重要的事情,可以争取西法克斯来反抗罗马
人,所以没有跟哈士多路巴商量,就把这个女人嫁给西法克斯了。哈士多路
巴听到这个消息的时候,由于对马西尼萨的尊重,没有告诉他。但是马西尼
萨得知这件事了,所以和西庇阿订立同盟。同时,海军大将马哥觉得迦太基
人在西班牙没有胜利的希望了奇*書网收集整理,因而航往利格里亚人和高卢人的地区去招募
雇佣兵。当他因为此事而离开了的时候,罗马人占据了卡迪斯,因为他放弃
了它。
38。从这个时候(第一百四十四奥林匹亚纪以前不久)起,罗马人每年
派遣大法官到西班牙被征服的国家里去作总督或监督,以维持治安。但是他
留了一小支军队在那里,宜于维持一个和平居住地,把他的病号和伤兵安置
在一个市镇里;这个市镇,他仿意大利的名称,而命名为意大利卡,这是后
来成为罗马皇帝的图拉真①和哈得良②的故乡。西庇阿本人带着一个很大而装
饰得富丽堂皇的舰队,满载了战俘、金钱、武器和各种战利品,航往罗马。
罗马城给他一个盛大的欢迎,因为他的年轻、他的功勋的取得迅速和伟大,
给他以空前的显贵荣誉。就是那些嫉妒他的人也承认,他很久以前所作的夸
口诺言已经兑现了。一切的人都钦佩他,所以给他举行凯旋的荣誉。但是他
一离开西班牙,英狄比利斯又叛变了。留在西班牙的将军们从驻军中聚集了
一支军队,同时尽可能从附属部落中征集了军队,打败他,把他杀死了。那
些有煽动叛变之罪的人受到审讯,被处死刑,他们的财产被没收。那些帮助
英狄比利斯的部落被处罚金,他们的武器被剥夺,他们必须提交人质,并处
于更强的驻军的管制之下。西庇阿刚刚离开西班牙,这些事情就发生了。罗
马人在西班牙进行的第一次战争就这样结束了。
① 公元98—117 年。——译者
② 公元119—138 年。——译者
Ⅷ。伽图残酷地镇压西班牙人的暴动。
卢孙尼斯人等的暴动
39。后来当罗马人跟波河流域的高卢人以及跟马其顿国王腓力作战①的
时候,西班牙人又暴动了,因为他们认为当时罗马人专心注意那方面的战事
而不提防他们了。罗马派遣塞姆普罗尼阿斯·图狄塔那斯和马可·赫尔维阿
斯为将军去进攻他们,后来又派遣密纽喜阿斯去了。因为暴动的范围扩大
了,罗马又派遣迦图带着更大的一支军队前往。他还是一个很年轻的人,②
但是严肃而勤勉,以聪慧和辩才著名,所以罗马人因他的演说而称他为德谟
斯提尼,因为他们知道德谟斯提尼是希腊最伟大的雄辩家。40。当伽图到达
西班牙的延波利昂的时候,敌人从四面八方聚集四万人来进攻他。他利用很
短的时间训练他的军队。但是当他将要作战的时候,他把他带来的船舰都派
往马塞利亚。于是他告诉他的士兵们说,他们所害怕的,不是敌人的众多(因
为勇敢总是能够战胜数目众多的敌人的),而是他们自己船舰的缺少;如果
他们不打败敌人的话,就是他们自己的安全也很难保障。他说完了这些话之
后,马上就交战,他不和别的将军一样,以希望鼓励他的士兵,而是以恐惧
鼓励他的士兵。他们进行肉搏战的时候,他马上到处飞跑,以鼓励他的军队。
战斗继续,直到黄昏的时候,胜负未决,双方死亡很多,他带着三个大队的
后备军,登上高山,在山上可以俯视全部战场。他看到自己阵线的中央很受
窘迫,就冲下去支援他们,他自己冒着危险,一个猛攻,一声呼喊,把敌人
的行列冲破,他亲自动手,使战争转入胜利。他整晚追逐敌人,夺取了他们
的军营,杀死了很多敌人。他回来的时候,士兵们祝贺他,拥抱他,认为他
是这次胜利的创造者。这次战役之后,他让军队休息,出卖了掠夺物。
41。现在各方面都派遣使者到他那里来,他要求更多的人质,他分送一
些密封的信件给每个市镇,命令那些送信的人在同一天把信件送到,因为他
计算达到最远的市镇所需要的时间,因而确定那个日期的。这些信件命令所
有的市镇长官在收到这个命令的当天,把他们的城墙拆毁。如果他们迟延了
这个日期,他威胁着要把他们出卖为奴隶。因为他们是在最近一次大战中被
战败的,他们不知道这些命令只是下给他们的呢,还是下给所有的城市的,
他们不知所措;如果这些命令只是下给他们的,他们觉得他们只是被侮辱的
目标;如果这些命令也同样地下给了其他市镇的话,他们又害怕他们是唯一
迟延了的。他们没有时间彼此通信,同时他们又害怕那些带着紧急命令来监
视他们的士兵们,因此他们各自决定,以照顾他们自己安全的利益。所以他
们迅速地把他们的城墙摧毁了。因为他们一旦决定服从,他们就迫切地想迅
速实现这项工作,以取得信任。这样,挨布罗河沿岸的市镇在一天之内,仅
① 参阅 Ⅸ(Ⅵ—Ⅸ)。——译者
② 时年三十九岁。——译者
由于一个计策,就把他们自己的城墙铲平。因为以后更加不能抵抗罗马人,
他们在比较更长久的一些时