人们彼此之间也不再需要有类似的竞争了。安敦尼和屋大维的冲突是罗马人
之间的最后一次冲突。布鲁图死后,在绥克斯都·庞培以及那些带着很多残
余军事物资逃跑了的喀西约和布鲁图的朋友们领导下所发生的事情,在勇敢
方面,在人们、城市和军队对他们的领袖们的忠诚方面,都不可能和以前相
比;也没有任何贵族,也没有元老们,也没有同样的光荣伴随着他们好象伴
随着布鲁图和喀西约一样。
① 参阅本卷第126。——译者
第十七卷(内战史第五卷)
Ⅰ。安敦尼在东方的行动
1。喀西约和布鲁图死后,屋大维回到意大利,而安敦尼前往亚细亚,他
在亚细亚遇见埃及女王克娄巴特拉,他一看见她,就被她的美色所迷惑了。①
这种情欲使他们两人以及埃及走向毁灭的道路。因为这个缘故,本卷的一部
分将说到埃及——但是这只是一小部分,不值得在标题上提出,因为这是附
在内战史中叙述的,而内战史在本卷中占着一个大得多的部分。在喀西约和
布鲁图之后,其他类似的内战发生了,但不是象他们过去一样,没有一个人
指挥着全部军队。这些后来发生的内战是分散发生的,直到以后共和党最后
一个领袖绥克斯都·庞培(伟大的庞培的幼子)也跟布鲁图和喀西约一样,
被杀死了,雷必达被剥夺了他在三头同盟中的地位,②而罗马人的全部政权集
中在安敦尼和屋大维两人身上。这些事情发生的经过如下。
2。喀西约和布鲁图留下别号巴密西阿斯的喀西约带着一个舰队和一支军
队,在亚细亚聚集金钱。喀西约死后,事先他没有料到布鲁图也会遭遇同样
的命运,他选择了他想配备人员的30 条罗得斯人的船舰,除一条神圣的船以
外,他把其余的船舰都焚毁了,这样,罗得斯人就不致于叛变。他这样做了
之后,就带着他自己的船舰和这30 条船舰离开了那里。布鲁图所派遣、带着
13 条船舰到罗得斯去的克罗狄发现罗得斯人暴动了(因为现在布鲁图也死
了),他带走了那里的驻军,共3,000 士兵,跟巴密西阿斯联合在一起。图
鲁略也跟他们联合在一起,图鲁略另有一个船只众多的舰队和以前他在罗得
斯勒索的巨额金钱。这个舰队现在十分强大,那些在亚细亚各地工作的人成
群地跑到这个舰队里来了,他们尽量把士兵们好好地配备在船舰上,也配备
了一些奴隶、俘虏和他们所接触的岛上居民,使他们作为桨手。西塞罗的儿
子①和那些从塔索斯岛逃出来的一些贵族们也参加他们一起。这样,在短时间
内,很多军官、士兵和船舰聚集在那里并组织起来。他们又接收了雷必达②
的军队(过去雷必达曾用这支军队迫使克里特屈服于布鲁图),于是起航往
亚得里亚海去,跟麦可和多密提阿斯·阿希诺巴包斯联合在一起,这两人有
一支大军在他们指挥之下。这些人中间,有一些人跟麦可一起航海到西西里
去,跟绥克斯都·庞培联合在一起,其余的人留在那里和阿希诺巴包斯另组
成一派。
喀西约和布鲁图所组织的军队的残余势力就是这样第一次又聚集起来
了。
3。在腓力比胜利之后,屋大维和安敦尼举行一个盛极一时的祭祀,极力
赞扬他们的军队。为了筹备胜利的奖赏起见,屋大维回到意大利去,分配土
地给士兵们,并解决殖民地问题。因为他生病,他选择了这项工作。安敦尼
跑到爱琴海以东诸国去聚敛他们已经答应给予士兵们的金钱。他们两人和从
① 参阅本卷第8。——译者
② 参阅本卷第126。——译者
① 也名叫西塞罗。——译者
② 三巨头之一雷必达的兄弟。——英译者
前一样,分配了各行省,此外又取得了雷必达的行省。①由于屋大维的建议,
他们决定使山南高卢独立,如老恺撒曾经有意这样做的那样。雷必达已被告
发,说他把三巨头的事情泄漏给庞培了。他们决定,如果屋大维发现这个告
发不真实的话,应当把别的行省给予雷必达。除了那些请求仍留在军队里的
8;000 人以外,他们使服役满期②的士兵们退伍。他们把这些留下的士兵分配
了,组成卫兵大队。他们所保留的军队,包括投降的布鲁图的部下在内,共
有11 个军团的步兵和14;000 骑兵,其中安敦尼率领6 个军团和10;000 骑兵,
准备远征外国。屋大维有5 个军团和四千骑兵,但是他把两个军团给予安敦
尼,以和安敦尼留在意大利、由卡雷那斯指挥的其他军队相交换。
4。于是屋大维向亚得里亚海前进;但是安敦尼到达以弗所的时候,他向
这个城市的保护女神举行了一个盛大的祭典,他赦免了那些在布鲁图和喀西
约惨败之后,逃到神庙里去祈祷的人,只有参加谋杀恺撒阻谋的培特罗尼阿
斯和在雷俄狄西亚把多拉培拉出卖给喀西约的昆塔斯两人不在被赦之列。他
聚集了希腊人和住在亚细亚地区帕加玛周围各民族在那里的和平使者以及其
他被召来的人,举行会议。安敦尼对他们发表演说如下:“希腊人啊,你们
的国王阿塔拉斯在他的遗嘱中把你们遗留给我们,③我们马上证明我们待你
们比过去阿塔拉斯待你们好得多,因为我们免除了你们过去交给他的赋税,
直到我们中间的群众煽动家又使这些赋税成为必要的时候为止。但是当赋税
必须缴纳时,我们也没有按照固定的估价,把赋税强加在你们身上,我们只
要求你们将每年的收获捐献一部分,使我们可以和你们分担收成的好坏。当
那些得到元老院的许可,承包赋税的商人向你们超额征收,以蹂躏你们的时
候,盖约·恺撒把你们已经缴给他们的赋税的三分之一豁免了,并且禁止了
他们的暴行;因为他把向耕种土地的人征税的权利转给你们了。这种人就是
我们可敬的公民所称为暴君的,你们捐献大量的金钱给这些杀害你们恩人的
凶手们,以反抗我们这些想替他复仇的人。”
5。“现在既然正义的司命女神决定了战争的胜负,不是如你们所盼望的,
而是依公理所在,如果我们把你们当作我们敌人的同盟者的话,那么,我们
将不得不惩罚你们。但是我们愿意相信你们是为势所迫,不得不这样做,因
此,我们不愿意使你们受到更重的惩罚,但是我们需要金钱、土地和城市,
以作为我们士兵们的奖赏。除骑兵和其他各样兵种以外,现在有28 个军团的
步兵,连同辅助兵共约170;000 人以上。为了这样多的士兵,我们所需要的
巨额款项,你们是能够想象得到的。屋大维已经到意大利为土兵们预备土地
和城市去了——如果说得更坦白一点,就是到意大利没收土地去了。为了使
我们不致于被迫而驱逐你们离开你们的田地、城市、住宅、神庙和坟墓起见,
我们不是向你们征收你们的全部财产(因为那是你们所不能交付的),而只
是一部分,很少的一部分,我认为如果你们知道了这个数目的话,你们会很
高兴地交付的。因为你们在两年之内所捐献给我们敌人的数目(那时候,你
们是给了他们十年的赋税)对于我们就很够用了,但是这笔款项必须在一年
之内交付,因为我们急于需要这些款项。因为你们知道我们对你们的仁慈,
我只补充一句话:这种惩罚比你们应当得到的任何惩罚都还轻得多。”
6。安敦尼这样说到了为28 个军团的步兵筹备奖赏,但是我想他们在穆提
① 即那旁·高卢和西班牙,参阅ⅩⅥ。2。——译者
② 20 年。——译者
那达成协议而答应这些奖赏时,他们有43 个军团,①而这次战争可能使人数
减少到这个数目了。当他还正在说话的时候,希腊人俯伏在地上,说他们过
去被迫屈服于布鲁图和喀西约的暴力之下,他们应当受到怜惜,而不应当受
到处罚;他们很愿意向他们的恩人捐献,但是他们已经被他们的敌人剥夺了
一切,他们不但把金钱交给敌人,而且金钱缺少时,又把他们的金银器皿和
装饰品都交给敌人了;他们的敌人把这些东西,当着他们的面前,铸成钱币。
最后,因为他们的哀求,他们说服了安敦尼,把这笔款项减少为九年的捐税,
在两年之内付清。安敦尼又命令国王们、王公们和各自由城市都要按照自己
的力量,再贡献捐款。
7。安敦尼正在巡视东方诸行省的时候,盖约的兄弟琉喜阿斯·喀西约和
其他一些人担心他们自己的安全,当他们听到以弗所得到宽赦的时候,他们
以哀求者的身份去见安敦尼。除去那些参加谋杀恺撒阴谋者外,他都赦免了;
他只对那些阴谋者是无情的。他救济那些受痛苦最深的城市。他完全豁免了
吕西亚人的赋税,劝他们重建桑萨斯。①他把安得罗斯、提诺斯、那克索斯和
门都斯给予罗得斯人;但是不久之后,他又剥夺了他们这些城市,因为他们
统治这些城市过于残暴。他使雷俄狄西亚和塔苏斯②成为自由市,完全豁免它
们的赋税。他下令解放那些被出卖为奴隶的塔苏斯居民。当雅典人跑到他那
里来请求提诺斯的时候,他把厄基那和伊科斯、西俄斯、塞阿塔斯和培巴累
修斯给了他们。当他继续前进,到了福里基亚、密西亚、加拉西亚、卡巴多
西亚、西里西亚、西利—叙利亚、巴勒斯坦、伊都里亚和叙利亚的其他行省
时,他对所有这些地方都征收沉重的捐税;他作为仲裁者,处理诸国王间和
城市间的争端——例如在卡巴多西亚,他处理阿里阿累西斯和西息那之间的
争端时,他把这个王国给予西息那了,因为他的母亲格拉菲拉的美貌使他吃
惊。在叙利亚,他使一些城市一个一个地从暴君统治之下解放出来。
8。克娄巴特拉跑到西里西亚来见他;他责难她在替恺撒复仇的事业中没
有和他们共艰苦。她不仅不表示歉意,反而向他列举她所做的事情。她说,
她立时派遣了留在她那里的4 个军团到多拉培拉那里去,她又准备了一个舰
队,但是因为逆风和多拉培拉的不幸③(他的战败是突然发生的),所以她没
有把这个舰队派遣出去;但是她没有援助喀西约,虽然喀西约曾经两次威胁
她;当战争正在进行的时候,她不顾正在埋伏等待她的麦可,亲自带着一个
强大的舰队航往亚得里亚海,以支援他们抵抗喀西约;但是暴风雨把舰队冲
散了,她本人卧病在床;因为这个缘故,她不能再航海出去,直到最后他们
已经取得了胜利。安敦尼因她的机智和美貌而惊异,他好象一个青年人一样,
被她俘虏了;虽然他已经是四十岁的人了。据说,他总是这样多情的,在很
久以前,他在亚历山大里亚作加宾尼阿斯部下的骑兵司令官时,①他第一次看
见她,当时她还是一个女孩子,他就爱上了她。
9。安敦尼以前对于公务的兴趣马上开始衰退了。他不顾法律,不管人的
① 马略军事改革以后,罗马的军制是这样的:每个军团为六千人;每军团有10 个大队,每个大队有3 个中
队,每个中队有2 个百人队。实际上每个军团的人数不一定是足额。——译者
① 参阅ⅩⅥ。76—80。——译者
② 参阅ⅩⅥ。64。——译者
③ 参阅ⅩⅥ。60—62,64。——译者
① 参阅XI。51。——译者
法律也好,神的法律也好,凡是克娄巴特拉所命令的,他一定做到。当她的
妹妹阿星诺伊在米利都的阿提密斯·吕科菲尼神庙中哀求的时候,安敦尼派
遣刺客到那里把她杀死了。克娄巴特拉的塞浦路斯总督塞累彼俄过去援助过
喀西约,②现在以哀求者的身份住在泰尔,安敦尼命令泰尔人把他交给她。当
克娄巴特拉的弟弟托勒密在尼罗河畔跟恺撒作战③失踪的时候,有一个人自称
是托勒密,他现在在阿卡狄亚人手中也是一个哀求者,安敦尼命令阿卡狄亚
人把这个哀求者交出。以弗所的阿提密斯神庙中的祭司(他们称这个祭司为
麦加培扎斯④)过去曾经把阿星诺伊作为一个女王来欢迎,安敦尼下令把这个
祭司捉到他的面前来,但是因为以弗所人向克娄巴特拉哀求,安敦尼才把他
释放。安敦尼是这样迅速地变质了,这种情欲是他后来所遭遇的灾祸的起点
和终结。当克娄巴特拉回国的时候,安敦尼派遣一队骑兵到离幼发拉底河不
远的巴尔迈拉去劫掠,以细故责难那里的居民,说他们住在罗马人和帕提亚
人的边界上而没有加入任何一方;因为他们是商人,从波斯运来印度和阿拉
伯的产品而在罗马领土内销售。事实上安敦尼是想使他的骑兵发财。但是有
人事先警告了巴尔迈拉人,所以他们把财产运过了河,他们站在河岸上,如
果有人向他们进攻的话,他们就射击,因为他们是熟练的弓箭手。骑兵们在
城内没有找到任何东西。他们打了一个转,没有遇着敌人,就空手回来了。
10。在安敦尼方面,这个行动似乎是后来不久引起帕提亚战争爆发的原
因,因为许多从叙利亚驱逐出来的统治者逃往帕提亚人那里去了。叙利亚过
去是塞留古·尼卡托的子孙们所统治,直到安提阿·庇护和他的儿子安提阿
的统治时代为止,①如我在我的叙利亚史已经叙述过的。庞培把它并入罗马版
图,②斯卡鲁斯受命为大法官,统治这个地区。斯卡鲁斯之后,元老院又派遣
了其他的人,包括那个和亚历山大里亚人作战的加宾尼阿斯③在内。加宾尼阿
斯之后,克拉苏为总督,他在和帕提亚人作战的时候,丧失了生命。④克拉苏
之后,毕布拉斯为总督。在恺撒死时,以及在接着发生的内战时期中,暴君
们把这些城市一个一个地占据了。他们是得到帕提亚人的支援的,因为在克
拉苏惨败之后,帕提亚人侵入叙利亚,和暴君们合作;安敦尼驱逐了这些暴
君,他们逃往帕提亚去了。于是他对当地群众征收很重的贡赋,对巴尔迈拉
人犯了我在上面已经说过的暴行。他没有等待这个扰乱的地区安定下来,就
把他的军队分散在各行省的冬营里去,他本人就往埃及,和克娄巴特拉在一
起了。
1