己的军营里去。许多人被敌人的骑兵杀害。因为骑兵自然很容易赶上了步
① 约上午八、九时。──译者
兵;许多人死于急流中,因为现在河水因融雪而涨了,他们不能跋涉过河,
因为河水太深;也不能游泳而过,因为甲胄太重。西庇阿跟着来了,正在努
力想把他们再聚集起来的时候,受了重伤,几乎被杀死了,经过很大的困难,
才被抢救出来,抬着送往克利摩那去了。普拉孙喜阿附近有一个小军械库,
汉尼拔围攻这个地方,他在这里损失了四百人,他自己也受了伤。现在他们
双方都进入冬营:西庇阿进入克利摩那和普拉孙喜阿的冬营,而汉尼拔进入
波河河畔的冬营。
8。当罗马城内的罗马人听到了这个第三次战败(因为在汉尼拔到达意大
利以前,他们事实上已经被波伊人打败了)的消息的时候,他们在自己公民
中征集了一支新军,和那些已经在波河河畔的军队算在一起,共达十三个军
团,他们从同盟者中召集的军队又两倍于这个数目。这时候,每个军团是五
千步兵和三百骑兵组成的。这些军团中,有些派往西班牙,有些派往撒丁尼
亚(因为那个地方也发生战争),有些派往西西里。但大部分是由尼阿斯·塞
维利阿和盖约·夫雷密尼阿斯率领,派去抵抗汉尼拔,因为这两个人已经代
西庇阿和塞姆普罗尼阿斯为执政官了。塞维利阿匆匆地跑往波河河畔,他在
那里接收了西庇阿的兵权,而西庇阿被选为代执政官,航往西班牙。夫雷密
尼阿斯带着三万步兵和三千骑兵,保卫亚平宁山脉以内的意大利,只有这个
地域才正当地叫做意大利。①亚平宁山脉从阿尔卑斯山脉的中心地带开始蔓
延到海边。亚平宁山脉的右边一带地区是意大利本部。另外一边,到亚得里
亚海边,此时也叫做意大利,正好象伊达拉里亚此时也叫做意大利一样,但
其居民,沿着亚得里亚海边是希腊人的后裔,其余的地区是高卢人所占据,
高卢人就是那些在早期进攻和焚毁罗马的人民。当卡密拉斯把他们驱逐出
去,①追赶到亚平宁山脉的时候,照我看来,他们横过了这个山脉,定居在
亚得里亚海附近,而没有住在他们以前的住处了。因此,这个部分现在还叫
做高卢人的意大利。
9。罗马人在许多战役中同时作战的时候,就这样分配他们的大批军队。
汉尼拔知道了这个消息,马上在早春的时候秘密地进军,蹂躏伊达拉里亚,
进至罗马附近。当他来到近前,罗马公民们大为恐慌,他们没有可以马上作
战的军队。但是他们还是从留在那里的人中间征集了一支八千人的军队;因
为没有正规军官,一个贵族孙特尼阿斯,虽然是一个普通公民,但是受命指
挥这支军队,被派往安布里亚的普雷斯丁沼泽地带去占领那些狭小的通道,
因为这些通道是达到罗马的最短捷径。同时,带着三万人保卫意大利内地的
夫雷密尼阿斯一听到汉尼拔行军迅速,就匆匆地改换了他的阵地,使他的军
队没有休息的机会。他担心罗马城的安全,在战争中他又没有经验(他是利
① 在罗马共和时代的所谓意大利,北边以卢比孔河及阿罗斯河为界,至帝国初年,彼河流域才包括在意大
利的范围内。──译者
① 参阅Ⅳ(Ⅰ)1。──译者
用群众煽动家的伎俩得到执政官的职位的),所以匆勿和汉尼拔交战。
10。汉尼拔很清楚地知道他急于求战和没有军事经验,所以利用前面一
个山和一个湖[特拉西美诺湖]作为阵地,把他的轻装步兵和骑兵埋伏在一
个山谷中。夫雷密尼阿斯清早看见敌人的军营,他停留一下,让他的部下在
行军疲劳之后,略为休息,让他们对他的军营加强防御;此后,他就马上率
领他的军队作战,虽然他们因为晚间守夜和艰苦的劳动,还是疲惫不堪的。
当伏兵出现时,他陷于山、湖与敌军之间,他自己和他的部下二万人都被杀
死了。其余的一万人逃入一个为自然条件防卫得很坚固的村庄中。汉尼拔的
部将马哈拔原是以善战著名的,但是不易攻下他们。他认为和不顾死活的人
战斗是不智的,因此劝他们放下武器,同意他们随便到什么地方去。当他们
履行了这个协议的时候,他把这些解除了武装的人送到汉尼拔那里去。汉尼
拔不承认马哈拔在没有得到他的同意的时候,有订立这种协议的权力;他很
仁慈地对待罗马的同盟者,没有勒索赎款而释放他们回家去,以便安抚他们
的市镇。但是他扣留所有的罗马人俘虏。他把战利品分给那些在他军队里服
务的高卢人,使他们有获得利益的希望,因而坚决地跟着他走;于是又向前
进军。在波河河畔的将军塞维利阿已经听到这件事情了,他带着四万人匆匆
地开往伊达拉里亚,而孙特尼阿斯带着他的八千人已经占据了上面所说的那
条狭小通道。
11。当汉尼拔看到普雷斯丁沼泽地和那座突出在沼泽地上 面的山,而
孙特尼阿斯在他和山泽之间,控制着那条狭小的通道 的时候,他问他的
向导,是否还有别的道路可以绕过去。他们回答说,没有别的小道,整个地
区都是崎岖陡峭的;但他还是派遣马哈拔带着轻装部队,晚间侦察这个地
区,环绕这个山走。当他判断还有时间达到目的地的时候,他从正面进攻孙
特尼阿斯。当战斗正在进行的时候,有人看见马哈拔正在拚命地向上面的
山顶上推进,他在山顶上大声叫喊起来。这样,罗马人被包围了,马上
溃败,受到一场大屠杀,死者三千人,被俘者八百人。其余的人,经过很大
的困难才逃脱。当这个消息传到罗马城的时候,他们担心汉尼拔会马上向他
们进攻。他们把石头堆在城墙上,年老的人也武装起来。因为缺乏武器,他
们把神庙中作为战 利品悬挂在那里的武器也取下来,按照危急时候的惯
例,他们推选非比阿·马克西马斯为独裁官。
Ⅲ。非比阿的拖延政策。汉尼拔的突围。
罗马军队准备和汉尼拔决战
12。但是神意使汉尼拔又转向亚得里亚海那一边去了,他沿途劫掠滨海
地区,聚集许多卤获物。执政官塞维利阿和汉尼拔平行进军,达到阿里密浓,
这个地方和汉尼拔相距一天的路程。他把军队停留在那里,努力设法鼓励那
些现在还对罗马友好的高卢人。当独裁官非比阿·马克西马斯到了的时候,
塞维利阿就被遣回罗马,因为独裁官被推选出来之后,他就已经不是执政官
或将军了。非比阿紧紧地追随着汉尼拔,但是他不跟汉 尼拔交战,虽然汉
尼拔屡次向他挑战。他小心地监视汉尼拔军队的行动,他把军队靠近汉尼
拔,使汉尼拔不能围攻任何市镇。当这个地区资源已经耗尽的时候,汉尼拔
开始缺少粮食。所以他又穿过这个地区,每天把他的军队列成阵势,进行挑
战。但是非比阿不来应战,虽然他的骑兵长官①密纽喜阿斯·鲁福斯不赞成
他的这个政策,他写信回罗马,告诉他的朋友们说,非比阿由于胆小,踌躇
不前。后来,非比阿有一个时机,匆匆回罗马去举行某种祭典①的时候,军
权到了密纽喜阿斯手中,他跟汉尼拔发生了一个小战;他认为自己在战斗中
很处于优势,所以更加大胆地写信给元老院,责难非比阿,说他不想战胜敌
人;当非比阿回到军营里的时候,元老院通过,他的骑兵长官跟他平等地共
掌兵权。
13。因此,他们把军队分开,彼此驻扎得很近;他们两人各自坚持自己
的意见:非比阿想以拖延的办法,消磨汉尼拔的力量,同时使自己不致受到
汉尼拔的损害;而密纽喜阿斯则急于求得一个决战。不久之后,密纽喜阿斯
和汉尼拔交战了,同时非比阿预料到它的后果,所以把他自己的军队列成阵
势而不移动。这样,他才能够在密纽喜阿斯战败的时候,收容密纽喜阿斯而
打退汉尼拔军队的追击。这样,非比阿减轻了密纽喜阿斯的灾难,并没有因
为他的诽谤而怀恨他。于是密纽喜阿斯承认自己缺乏经验,放弃了他的兵
权,把他手下的那部分军队交给非比阿;非比阿深信,只有在迫不得已的时
候,才和绝顶的天才军事家作战。这句格言后来常常为奥古斯都所记住;奥
古斯都不是太热中于作战,他宁可用计谋,而不愿用勇猛战胜敌人。非比阿
和以前一样,监视汉尼拔,防止汉尼拔劫掠乡村。他不以全部队伍作战,而
只截断他的散兵,因为他很清楚地知道汉尼拔不久就会缺乏粮食的。
14。 现在他们走近了一个狭窄的隘口;这个隘口,汉尼拔不知道,而非
比阿派遣四千人去占领了这条隘口,他本人则带着其余的军队扎营在汉尼拔
另一边的一个坚固的小山上。当汉尼拔发现他陷入非比阿和那个被守卫着的
隘口之间的时候,他感到 从来没有受过的恐慌,因为那里无路可逃,却被
① 骑兵长官是独裁官的副手,其权力仅次于独裁官。──译者
① 实际上是元老院召他回去说明不与汉尼拔正面作战的理由。──译者
不可攀登的悬崖绝壁包围着;他也不能战胜非比阿或那些守卫隘口的人,因
为他们所据的地位险要。在这个绝望的形势下,他杀死他的俘虏,数约五千
人,因为他担心在危急的时候,他们会转而反抗他。于是他把火把系在他军
营内所有的牛群的角上(营中牛群很多),到了晚上,他把火把燃烧起来,
把所有的营火都熄掉,缄默无声。于是他命令他最勇敢的青年士兵迅速地驱
赶牛群,走上非比阿与隘口间的崖石地带。这些牛群,一方面为驱牛者所催
促,另一方面被火把烧着,因而鲁莽地、凶猛地跑上山腰,跌下去,又跳起
来。
15。两边的罗马人,当他们看见汉尼拔的军营肃静而漆黑,只看见山腰
上有许多各种各样的火光的时候,不能确切地知道这是发生了什么事情,因
为那是夜间。当然,非比阿疑心这是汉尼拔的一些诡计,但是没有把握,因
为天黑,他保持他的军队在原来的地位上。但是那些守卫隘口的人,正如汉
尼拔所盼望的,以为他在绝无办法的时候,企图爬上上面的悬崖逃跑。所以
他们匆匆地从那里跑到他们看见火光的地方去,以为他们可以在那里活捉遭
遇困难的汉尼拔。但是当他看见他们从隘口跑下来了的时候,他带着一个飞
跑的支队,在死一般的沉寂中,又无火 光,使人看不见他们的行动,突然
袭击那条隘口,夺得隘口;加强他的阵势之后,他用军号发出信号,军营里
的军队用一声大喊来回应,马上点燃营火。于是罗马人知道他们中计了,但
是汉尼拔其余的军队和那些驱赶牛群的人毫无恐惧地向隘口前进;当他把他
的全部军队聚集拢来的时候,他率领军队前进。这样,汉尼拔出乎意外地把
他自己和他的军队从危险中挽救出来了。他从那里匆匆地前进到爱阿彼基亚
的基罗尼亚城,城中储藏了很多粮食;他把这个城市攻下来了,于是很安全
地、富足地在那里过冬。
16。非比阿还是实行和从前一样的政策,紧紧地追随着,驻扎在离基罗
尼亚十斯塔狄亚的地方,两军之间有奥非都斯河隔着。但是罗马人给独裁官
六个月的任期现在已经期满,执政官塞维利阿和阿提略的职位恢复了,非比
阿回罗马去了。在冬季中,汉尼拔和罗马人常常发生散兵战,在战争中,罗
马人通常是胜利的,也表现得更勇敢些。虽然在汉尼拔写给迦太基人的急信
中,他总是夸张他的成就,但是现在因为丧失了很多士兵,又缺乏援助,他
请求迦太基人给他送来士兵和金钱。但是他的政敌们(他们总是嘲笑他的一
切行动的)现在也回答说,他们真不能理解,当汉尼拔说他正在打胜仗的时
候,怎么还请求援助,因为胜利的将军们是不会请求金钱,而是送金钱回国
给他们自己的人民的。依照他们的建议,迦太基人既不派遣援兵,也不送去
金钱。汉尼拔对此很为悲伤,写信给他在西班牙的弟弟哈士多路巴,请他在
孟夏时节,带着他所能筹集的士兵和金钱,侵入意大利,蹂躏意大利的另一
端,使全部意大利同时遭受破坏,罗马人因两方面的战争而濒于山穷水尽。
17。 这是汉尼拔所处的形势。但是罗马人由于夫雷密尼阿斯和孙特尼阿
斯的巨大灾难而感到悲痛,认为这样一连串的惊人败仗是有辱于罗马人的尊
严的,并且战事在他们自己的国内进行,这件事本身就是不能容忍的,因此
他们愤恨汉尼拔,他们在罗马城内征集了四个新军团来和汉尼拔打战;他们
又从各方面催促同盟军开到爱阿彼基亚。他们推选琉喜阿斯·伊密利阿斯和
特林提阿斯·发罗为执政官;伊密利阿斯是在进攻伊利里亚人的战争中取得
军事声誉的,而发罗是一个群众煽动家,他是常以夸大的诺言获得民众欢心
的。当他们送这两个执政官往前线去的时候,在他们离开罗马城之际,他们
恳求他们必须以战斗来结束这次战争,而不要以拖延,以长期的兵役,以赋
税,以田地遭受蹂躏而造成的饥饿与坐食山空来把罗马弄得山穷水尽。两个
执政官在亚浦利亚接受兵权的时候,共有七万步兵和六千骑兵,他们扎营在
一个叫做坎尼的村庄附近。汉尼拔驻扎在他们的对面。他的天性是永远准备
战斗,从来就不耐于无所事事,而现在他求战心情的迫切是从来所没有过
的,因为他受粮食缺乏的苦恼;因为这个缘故,他不断地挑战。他也担心他
的雇佣兵会 逃亡(因为他们没有得到他们的薪给),或者会在乡村中,因
寻找食物而散失。为了这个缘故,他不断地向敌人挑战。
18。这两个执政官的意见是分歧的。伊密利阿斯认为最好 是用拖延的
办法使汉尼拔耗尽他的人力和物力(由于粮食的缺乏,他是不能持久的),
而不要跟一个受到胜利战争训练过的将军和军队交战。但是发罗保持他的煽
动家的本色,提醒他的同僚不要忘记他们离开罗马的时候,人民所付托给他
们的责任,