《火药库》

下载本书

添加书签

火药库- 第11部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

“在这儿等我。”瑟尼纳小声说,“如果有危险,你再介入,然后我们直接从通门的那条小路跑走。”

他们走近台阶,弯着腰走到窗户前,然后小心翼翼地站起身来。他还以为在做梦。因为展现在他眼前的是居莱斯城堡客厅的样子。熊熊的火在宽敞的壁炉里烧得正旺。一个木架就摆放在火炉旁。皮手套就放在火钩和火夹钳上面。两张扶手椅被推到了壁炉前面。瑟尼纳也认出了农村用的桌子、高背靠椅……当然啦!这都是布景。再仔细一看,就发现这里的壁炉比居莱斯的要小得多,房间也窄小一些。至于家具,也只有这张长桌像那张农村用的桌子。但是装潢却是细心地模仿过的。他们想让西蒙娜相信,她又回到了城堡。花园环绕着房子的选择使人想起另一处……铃声也同样令人想起另外一个……过道……自然还有那条狗……这说明了什么呢?首先是斯杰克利太厉害了,下这么大的本钱是值得的。其次是可怜的西蒙娜并不一定像穆蒂埃医生所说的那样康复了。

但是狗吠声在房子里响了起来。客厅的门推开了,一个四十岁左右的男人,身体结实、蓄着短发、生着一张大嘴巴、钢框眼镜后面的双眼炯炯有神,他走进了客厅。他闪到一边,为了让笑着的西蒙娜过去,同时推开狗,它正蹦来跳去地撒着欢,差点把她的灰色女式西服弄脏。

“行啦,波吕克斯,”她说,“行啦!走吧!”

她笑着。她以为是在跟波吕克斯玩,其实她已经落入了陷阱。

“无耻的长毛小猎犬。”瑟尼纳在想,“我真想跟它算帐!”

斯杰克利扶着西蒙娜的手臂,让她坐到火前。趁他们转身的一刹那,瑟尼纳轻轻地把窗子推开了一条缝,它并没有关紧,自然是为了排放壁炉的废气了。斯杰克利摇了摇铃,过了一会儿,一个陌生人出现了,手里托着一个盘子,盘子里放着一个瓶子和两个杯子:栗发女郎。她在女男爵家里把他耍了一个够。

“谢谢,索尼哑。”斯杰克利说道,“可惜没有波尔多酒了,明天你去佩鲁热买一些来。”

这真变成了幻觉。而西蒙娜始终在微笑着。她一只手接过斯杰克利递给她的杯子,另一只手伸向炉火,十分自得,十分开心。索尼娅把一块劈柴放到壁炉的柴架上,然后退了出去。场面是令人愉悦的,是十分亲切的。斯杰克利应该在向西蒙娜说他已经买下了居莱斯城堡,而她是他的客人,法戎一家已经离开了此地,塞西尔就要来了……西蒙娜很可能在巴黎时被麻醉了,然后用车带到这里来的。她是在她的房间里醒过来的。瑟尼纳断定,首先有一间房子跟西蒙娜在城堡的那间一样。这就是为什么老用人称之为“普鲁士人”的外国人拍摄了照片。斯杰克利一切都预料到了,他显然试着用将其放在一个熟悉的环境里这一办法使病人恢复记忆。还有些事情他还不清楚。西蒙娜也只是给过他部分的、不连贯的透露,他现在要孤注一掷了。

“我看准了。”瑟尼纳在想,“正因为他还要寻找,我也就还有希望。我会第一个到手的。因为我就是我,他只不过是他!旗鼓相当吧。”

他尽力捕捉斯杰克利在他猎物耳边咕哝的东西。匈牙利人朝西蒙娜俯下身去,距她那么近,气得瑟尼纳攥紧了拳头。“他敢抱她,我就把他杀了!”斯杰克利想要西蒙娜爱他的想法并没有损害到他。可是这却使他陷入了莫名其妙的烦恼之中。可是为什么不呢?难道这不是击溃她的最后防线的最行之有效的办法吗?就在此刻,瑟尼纳不再思索了,他决定马上救出姑娘。怎么救法?他还不知道。不过他知道要赶快行动,因为他不能长时间地忍受斯杰克利的这种下流无耻的献媚。跳进屋子,举起拳头,根本无需多想。整个团伙都会跑出来的。一阵车轮声向他敲了警钟。他弯下身子匆匆跑进了灌木丛。蒙古乔正在那里等他。

“您看到什么啦?”蒙古乔轻轻问道。

“嘘……我等一会儿告诉你……等会儿。”

可是他们看到的情景令他们呆住了。一个男人牵着马笼头,驾着一匹马拉的点着马灯的敞篷四轮车。

“噫!帕比戎。”他喊道,“慢一点,我的好朋友。”

最好笑、最滑稽、最荒唐的是临时雇来的马车夫的口音。

“您笑了,老板,现在可还不是时候。”

“确实,你说得对。可是这群野兽是多么无耻呀。”

男人在房子里消失了,过了一会儿,在索尼娅和斯杰克利的陪伴下,西蒙娜走下了台阶。

“别走得太远。”索尼娅建议道。

“就是兜一圈。为的是呼吸点新鲜空气。”斯杰克利说,“您认出您的老帕比戎了吗,西蒙娜?……它,它可认出您来了。您看它是怎么摇晃耳朵的!”

“快!”瑟尼纳说,“赶紧到车上去,把汽车发动起来。现在正是行动的最佳时机。”

斯杰克利抓住马笼头。索尼娅也把围在西蒙娜脖子上的毛围巾扎好了。

“这个时候坐车散心太怪了。”瑟尼纳想,“也许西蒙娜有晚上外出的习惯。斯杰克利有的是时间了解情况。他不会放过任何一个‘可能’和‘偶然’。但是他完全错了,因为我就是一个‘偶然’。我们俩人,看谁表演得更好啦?”

一等到敞篷马车上了路,瑟尼纳就在责任感的驱使下,跑到了住宅的大门口,躲在了一棵栗树树干的后面。他听到敞篷马车的车轮声越来越近,便鼓足了全身的力量。斯杰克利让马停下来,下车去开栅栏门。随后发生的事情如此迅捷,以致西蒙娜都没能来得及喊一声。斯杰克利的太阳穴狠狠地挨了一下子,他像块大石头一样地倒了下去。而瑟尼纳已经架起了西蒙娜的胳膊,把她举了起来。天呀,她真轻!……他紧紧地搂着她,迈过已经昏过去了的匈牙利人的身子,朝开车过来接他的埃米尔走去。年轻姑娘也不抗争。她已经被吓坏了。”

“不用害怕。”瑟尼纳说,“我把您送到塞西尔那里去……是她派我来的……我是朋友。”

蒙古乔打开车门,瑟尼纳把她放到座位上面,然后挨着她坐进了车。警探开始加速了。突然神奇的事情发生了。西蒙娜出于她受过伤害的动物本能,感觉到自己已经安全了。她的信任感增加了,在认真地倾听着王子的具有说服力的话。

“我很熟悉斯杰克利医生。”瑟尼纳说,“这是个坏家伙。他借口您只能呆在他身边才能完全康复。可是他在说谎。事实证明:您并不是在佩鲁热。您看一看……您看到那边巴黎的灯火了吧。现在我要带您回佩鲁热去。我们要在城堡里安顿下来,塞西尔,您、这位开车的先生,还有我……到那儿,您会重新成为过去的小西蒙娜的……您的老花匠,您还记得吗?法戎老爹,他在等着您……波吕克斯也是的。是真正的波吕克斯。还有真正的帕比戎……是的,您靠到我的肩上吧……您自由啦,现在……您再也不会回那您接受治疗的令人恐惧的房子啦。我要给您治疗……您将看到我是多么好地照顾您。我知道您没有病。您只是疲倦,太疲倦了……因为人们问您太多的问题,而您则总是头痛……您可怜的脑袋……轻一点,埃米尔……她睡着了。”

蒙古乔放慢速度。他调转身子对瑟尼纳说道:

“您真是一个老手,老板。我原以为她会抓伤您的。”

“不会的!”瑟尼纳说,“姑娘就像是一只小猫,你知道,我跟猫相处得不错的。”

蒙古乔的脸色一下子变得阴沉起来了。

“谈到猫,”瑟尼纳继续说,“最好你把你的那只托付给某个人,因为我们都要到居莱斯城堡去。”

“我在想,”蒙古乔说,“他们为什么不买下它来呢?”

“出于谨慎!你看到他们了,在佩鲁热的商店里,用斯哥特人的语调在替别人办事,偏远地方的人是多疑的。我们,我们躲在幕后。我们时刻警惕着。这一次,我跟你打赌,他们会让这个小姑娘安静了。”

一小时后,西蒙娜在讷伊别墅的一间屋里休息了。瑟尼纳在叙述他的佩鲁热之行和随后的对默东那幢房子的征讨。

“您救了我们二人。”塞西尔说,“怎样才能向您表达我的感激之情呢?”

“没有比这再简单的了,我亲爱的朋友……埃米尔,你的烟头太难闻了。你应该抽雪茄。”

他们聚集在曾使瑟尼纳惊讶的、蒙古乔拿刀对着塞西尔的那间客厅。从他已经忘记的这一幕之后,又接连发生了许多让人难以忘怀的事情。他们现在联合起来了。他们三个人都知道,真正的战斗还没有打响。

“没有再容易的了。”瑟尼纳继续着话题,“我获得了权利,我想,知道您妹妹的秘密的权利。直到现在,我都在盲目作战,我是按既定的方案干的。可是这种情形不能再继续下去了。人们为什么要追踪您?您家族中有匈牙利人吗?”

“没有。”塞西尔说,“但是有一个塞尔维亚人。”

“啊!譬如吧。”

“有一个……米歇尔大公。”

“什么?年轻的大公?……就是我在夏特莱剧院看到的那位?”

“是的。”

蒙古乔不敢再磕他的烟斗,瑟尼纳也想不起喝他的咖啡了。

“好呀,”他说,“您总是不想告诉我大公……”

“我也知道得不太清楚……请您原谅……大公对我们无足轻重,当然啦……这是一个故事……是一个悲惨的故事!……”

“请等一等!”瑟尼纳喊道,“我想我明白了……大公和您的妹妹?……”

塞西尔神情忧郁地微笑了一下。

“您猜对了。”

瑟尼纳坐进扶手椅,把头靠在后背上,闭上了眼睛。

“请让我适应一下。”他说,“这么古怪……我好像发现了真实情况……然后,一切又都是这么模糊不清……这些匈牙利人,他们掺和进来干什么呢?……他们跟塞尔维亚并不是很融洽的呀。”

“就是啦。”

“好。我想我们最好还是听您说……不过蒙古乔已经知道了,肯定的。”

“不。不完全知道……有些东西我不敢把它公开。但是我应该向你们二位说出实情……那么,一切都发生在三年前。大公当时还是圣希尔的学生,我们是在爱丽榭舞会上认识的。不过,我应该先跟你们谈谈米歇尔是个怎样的人……他是一个容易冲动的人,甚至还很粗暴,他对别人谈论他的任性无法承受……他也很英俊……又是那么地迷人!……”

她在幻想着,但是很快好像就清醒过来了。

“您能帮我一下吗?”她低声问道。

“他对您的妹妹产生了爱情?”瑟尼纳问。

由于塞西尔低垂着头,他又补充道:

“事情发展得比这还要远?”

“不,当然不是了。不过他们俩人都已经疯狂了。他们准备不顾公众舆论。米歇尔向西蒙娜发誓,他要娶她,任什么东西也阻止不了他,他蔑视政治上的需要……而且他看不到,这样的婚姻怎么会遭到家庭的反对……他是非常认真的。西蒙娜的头脑发昏了……她自以为成了大公夫人了……我,我知道将要出现的所有难题。于是我们就经常争吵。我的天呀,怎么是这样一个人!”

“他们经常碰面吗?”

“米歇尔经常空闲。在圣希尔,您想吧,人们对他是非常尊重的。噢,我为了把他们拆散,做了我能做的一切。最后,我决定带西蒙娜去居莱斯。我比她年长,始终照顾着她。我对她总有一些影响。”

“她听吗?”

“不听。她想反抗。但是她很快就明白了,她不可能独自一人呆在巴黎……她太小。我们的朋友们会怎么想呢?……西蒙娜,尽管比较盲目,但还是关心着我们的声誉的!……我采取这样的决定,也并不是心里很高兴的。我从来就不喜欢城堡。这只是一幢让人不舒服的大房子,到处漏风。我在那里烦死了。而西蒙娜却相反,在那里每天都很开心。我父亲曾经说过,他要把城堡的所有秘密都留给她,而我,我是不配知道的……可怜的爸爸,他总是那么爱开玩笑。他会在坟墓里不安的,如果他知道自己的爱女跟一个男人约会,哪怕是血统上的王子……可是,我没有算准我那一击。米歇尔有一个同年级的同学,叫肖姆侯爵,他的家住在里昂。每个星期,他都跳上火车,借着跟朋友一起打猎这个幌子,到里昂来,然后再从那里到居莱斯来。我不得不接待他。总不能把一位大公拒之门外,难道不是吗?”

“尤其是他还如此地迷人。”瑟尼纳说。

塞西尔向他投去怪异的一瞥,瑟尼纳马上接着说:

“我敢肯定,他很会让别人原谅。”

“这是真的。他对我要求很少。因为在城堡,我是难对付的年长女人。他叫我‘胆小怕事又碍事的老妇人’。但是他对我们都很好,就连不太容易接近的法戎老爹……当他独自和我在一起时,他就不厌其烦地说他的计划,试图向我证明他们是理智的,娶西蒙娜·德·马雷丝并不是与社会地位低下的人联姻,他只不过是国王的一个侄孙,永远不会被抬上权座的……那么,您能想象到一个坠入情网的男人事前所能许下的所有誓言!我知道他抱有幻想。我就对他说:‘您忘掉她吧……您忘掉我们吧……等着假期的到来,到那时您再看吧。’”

“在圣希尔,他们有假期吗?”蒙古乔问道,他是带着像听佩罗故事的小孩子一样的令人赞叹的天真在听人讲述故事的。

“他们可以休年假。于是米歇尔回塞尔维亚去了。此时,他开始写信了。这也应该说是不谨慎吧。他本来可以署名弗拉基米尔,或者伊万、或者其他什么名字的。但是没有,他署名米歇尔……那都是些什么样的信呀!”

塞西尔脸红了,举起手来阻止了一个可能会令人产生不快的问题。

“别以为我拆了它们!”

她假装对着蒙古乔说,可是眼睛却望着瑟尼纳。她笑得很苦涩。

“是西蒙娜念给我听的……是要证明我错了,米歇尔始终忠实于她……也有可能是想让我难过……您再要一杯咖啡吗?”

她用手摸了摸咖啡壶。

“我去热一下。”

于是她走出了客厅。

“她所说的这些是真的吗?”蒙古乔问道。“王子是不

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架