《第二次世界大战回忆录 第四卷 命运的关键》

下载本书

添加书签

第二次世界大战回忆录 第四卷 命运的关键- 第95部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
俄国在波罗的海沿岸国家的地位的说法,都很敏感,而且芬兰的问题也得到了华盛顿很大的支持。为了把芬兰拉出战争,美国方面曾提出在芬兰与苏联间进行调停的建议,这个建议遭到了俄国拒绝。 
  斯大林总理致丘吉尔首相       1943年3月15日 
  3月12日,美国大使斯坦德利海军上将,代表美国政府,向莫洛托夫先生递交了下述信件: 
  “美国政府愿在苏联和芬兰之间充当调停人而进行斡旋,以便探索单独和约的可能性。” 
  莫洛扎夫问起美国政府是否已经知道芬兰希望媾和,以及它的真实立场;斯坦德利海军上将回答说,他不能对此问题发表意见。大家都知道,1942年5月26日签订的英苏条约规定,除非经过双方同意,我们两国不得为同德国或其盟国缔结单独和约而进行谈判。我认为这是一项基本的而且不可变更的原则。有鉴于此,我认为我有责任先将美国的建议通知你,然后征询你在这个问题上的意见。 
  我没有理由相信芬兰真正希望媾和,并已决定脱离德国,而且,又有意提出可以接受的条件。在我看来,芬兰尚未逃出希特勒的魔掌,如果说它有逃出的想法的话。芬兰现在的政府,既然能在同苏联缔结和约后,又违反和约,并联合德国进攻苏联,它就很难同希特勒决裂。 
  尽管如此,鉴于美国政府提出了建议,我认为我有义务将上述事项通知你。 
  对此,我发出了如下的答复: 
  首相致斯大林总理            1943年3月20日 
  你最好判断一下,在目前的对德战争中,使芬兰脱离战争会给你方的前线带来多大的好处。我认为,这样一来会使苏联能比德国抽出更多的师来在别处使用。不仅如此,芬兰背离轴心国会对希特勒的其他附庸国产生很大的影响。…… 
  总的说来,我认为,一旦能使芬兰相信德国必然失败,芬兰就会急于要退出战争。如果是这样,在我看来,时机已经成熟,你尽可要求美国政府在不泄露你方意图原则下,探询芬兰方面所准备接受的条件。但是,最能决定正确策略的还是你本人。 
※        ※         ※ 
  我们为西西里拟定的计划,使我们的运输力量紧张到也许必须将开往俄国的运输船队向后推迟的地步。我们已通过仍在华盛顿的艾登先生,同美国人商讨这一问题。 
  艾登先生致首相            1943年3月19日 
  今早我会见了总统,并将你关于开往俄国运输船队的消息告诉了他。鉴于敌人的部署,他也认为推迟3月份的船队是正确的。但他不能肯定,现在是否应该决定在西西里战事结束以前,不再开出运输船队。他认为,这将是对斯大林的另一严重打击;并且认为,如果在最近几个星期之内,不论出于什么原因,敌人集中的兵力有所分散,我们的船队便能继续行驶。总而言之,他将进一步全面考虑这个问题,不久将亲自写信给你。 
  总统也接到了斯大林一封信,和你所接到的一样粗暴。这显然已在他意料之中。 
  次日接到了这样一封信: 
  罗斯福总统致前海军人员     1943年3月20日 
  既然知道德国海空军已在3月份运输船队的路线上集结,那么从军事上判断,似乎没有理由要它在原定的时间驶出。……再过三四个星期后,当然必须向斯大林宣布这一消息,说明驶往俄国的运输船队必须在八九月以前暂停行驶,以便为西西里作战进行准备,但是,我现在认为,暂不对他宣布这一噩耗将是比较聪明的办法。再说,我们谁也不能肯定此后四五个月的形势。 
※        ※         ※ 
  在我同斯大林的通信中,现在不觉出现了一种更加融洽的语调。 
  斯大林总理致丘吉尔首相       1943年3月27日 
  我接到了你关于突尼斯那场重要战斗的消息。我希望英、美军队迅速获得全胜。我希望你现在能够击溃并挫败敌人,把他们彻底赶出突尼斯。 
  我也希望,对德的空军攻势将会毫不容情地加强。如能将埃森破坏情况的照片寄来,我将不胜感激。 
  斯大林总理致丘吉尔首相      1943年3月29日 
  我祝贺英国空军这次轰炸柏林的新的巨大胜利。 
  我希望英国装甲部队能够充分利用突尼斯形势的好转,不给敌人以任何喘息机会。 
  昨日,我和我的同僚一起观看了你寄给我的影片《沙漠大捷记》。它给人很深的印象。影片出色地说明了英国正在如何作战,谴责了那些说英国只是袖手旁观、简直没有战斗的无赖之徒(在我国也有这样的人)。我将急迫地等待着描述你在突尼斯获胜的同类影片。 
  《沙漠大捷记》一片将在我们前线的所有军队中和我国广大群众中普遍放映。 
  我认为,现在是向他宣布有关运输船队的坏消息的时刻了。 
  首相致斯大林总理            1943年3月30日 
  德国人已在纳尔维克集结了一支强大的战斗舰队,包括“提尔皮茨”号、“沙恩霍斯特”号、“卢佐夫”号、一艘拥有六吋大炮的巡洋舰和八艘驱逐舰。这样,我在去年7月17日给你的信中所说的驶往俄国的运输船队所遭到的危险,将以更险恶的方式重演。当时我曾对你说,我们认为不应让我们的本土舰队驶到巴伦支海中去冒险,因为在那里舰队会受到德国以海岸为基地的飞机和潜艇的攻击,而又缺乏对付这两种攻击的保卫力量;我又指出,如果我们有一二艘最新式的战列舰遭受损失,即便是遭受严重破坏,而德国战斗舰队中的“提尔皮茨”号和其他大型舰只仍能作战,那么我们在大西洋的全部制海权便将受到损害,我们的共同事业也将蒙受可怕的后果。 
  2.因此罗斯福总统和我本人都以极为勉强的心情决定,不能为下一次驶往俄国的运输船队提供足够的保护,而且,在没有这种保护而又明知德国准备消灭它们的情况下,任何船只都没有到达你方的希望。因此已经下令推迟原定在3月份开航的运输船队。 
  3.罗斯福总统和我本人对必须推迟这次运输船队的航行都非常失望。如果不是由于德方的集结,我们原来已打定主意,要在3月间和5月初给你们派遣两支船队,每支拥有三十艘船。与此同时,我们认为应该立刻让你知道,在5月初以后,将不能从北路继续行驶运输船队,因为从那时起,我们必须利用每一艘护航舰来支援我们在地中海的进攻作战,只剩下最低限度的力量来保护我们在大西洋的生命线。在后一方面,我们在过去的三个星期中,已经遭受了惨重的、几乎可以说是空前的损失。假定西西里方面进展顺利,只要在德国主要军舰的部署容许,而且北大西洋的形势又使我们能够提供必需的护航舰只和掩护空军的条件下,我们希望在9月初恢复运输船队。 
  4.我们正尽我们最大的努力来增加南路的物资供应。在过去的六个月中,每月的数字都增加了一倍以上。我们有理由希望这种增加会继续下去,而8月份的数字将达到二十四万吨。如果这一点能够实现,十二个月中每月的输送量将会增加八倍。另外,美国将大大增加取道符拉迪沃斯托克的运输。这些多少会抵消一些你我对暂停北路运输船队的失望。 
  斯大林总理致首相            1943年4月2日 
  我已接到你3月30日来信,它使我知道,你和罗斯福总统迫不得已要在9月以前停止驶往苏联的运输船队。 
  我认为这一出人意外的行动等于是英国和美国要骤减对苏联供应的武器和军用原料。因为,取道太平洋的运输不仅要受吨位的限制,而且并不可靠,而南路的运输量又很少。由于这一点,上面所说的两条道路都不能弥补北路的停运。 
  你知道,这种情况势必要影响苏军的形势。 
  首相致斯大林总理            1943年4月6日 
  我承认你的关于运输船队的电报说得很有道理。我向你保证,我将尽我最大力量来谋求改善。我深深体会到俄国军队所承担的巨大负担,以及他们对共同事业所作出的无比贡献。 
  2.星期六,我们派了三百四十八架重型轰炸机到埃森,投下了九百吨炸弹,以便使克虏伯工厂受到更大破坏,它再次遭到有效的轰击;我们并使该城以前没有遭到多少破坏的西南部成为废墟。昨晚,出动了五百零七架飞机(除一百六十六架以外,都是重型轰炸机),向基尔投下了一千四百吨炸弹。这是我们一次空前猛烈的轰炸。云层比我们所预料的要厚,但是,我们希望这次轰炸能击中要害。美国用飞行堡垒进行的白昼轰炸已经日益有效。昨天,他们袭击了在巴黎附近又开始活跃起来的雷诺工厂。他们除白昼在高空进行这种惊人准确的轰炸外,还挑起敌人战斗机的进攻,在这种进攻中,有许多敌机已被飞行堡垒的重型武器击毁。在这三次尝试中,共损失美国轰炸机四架、英国轰炸机三十三架。我必须再一次着重指出,对德轰炸的规模将与日俱增,而且我们寻找目标也更加有把握。 
  3.突尼斯的全面战争将在本星期开始,英国第八集团军和第一集团军以及美、法军队都将按计划参加作战。敌人正准备退入他们最后的桥头阵地。他们已经开始破坏,并从斯法克斯撤除海岸大炮。敌人在即将临头的压力之下,势必要撤退,而且可能很快要撤退到他们从哈马迈特湾内昂菲达维尔地方开始修筑工事的一条战线上。这个新阵地将同他们目前在北突尼斯占领的主要战线合在一起,它面向西方,并以地中海上距比塞大约三十哩的地方为其北翼。我们对这北翼也将进行打击。我将把我们进展的情况,以及是否能在所谓“隆美尔集团军”到达其最后桥头阵地以前切断其大批军队等情况,随时报告你。 
  4.顽固成性的希特勒,正把海尔曼·戈林师及德国第九师派到突尼斯;这主要由运输机运送,所用的大型飞机至少有一百架。这两个师的先头部队已经到达。因此,我们必须预料到,他们会将除去途中损失以外的大约二十五万人放在突尼斯顶端地带,进行顽强的防守。我们的军队在人数和装备上都居于很大优势。我们正对这个海港不断进行猛烈的空袭,我们正从各方面进行准备,以防敌人作敦刻尔克式的逃窜。为了西西里作战的利益,这一点特别重要。大约在一个月以后,当我们成为比塞大和突尼斯的主人时,我们希望能够从地中海行驶物资供应船只,这样就缩短了前往埃及和波斯湾的航程。 
  我的充分解释和说明,并不是完全徒劳无功的。对方的回答已较以往友好了。 
  斯大林总理致丘吉尔首相            1943年4月12日 
  英美在突尼斯挺进的迅速开展,是对希特勒和墨索里尼作战中的一次重大胜利。我希望你消灭敌人,并尽可能多俘获敌人和缴获战利品。 
  我们得知你没有给希特勒以喘息的机会,感到很高兴。在你们对德国各大城市进行猛烈和成功的轰炸的同时,我们现在也对东普鲁士的德国工业中心进行了空袭。谢谢那些说明轰炸埃森结果的影片。这一部影片,连同你答应寄来的其他影片,都将在我们的军队和人民中间广泛放映。 
  你们打算从已取消的运输船队计划中,运来一些战斗机,这将对我们有很大的价值。我对你建议给我们六十架配备着四十公厘口径炮的“旋风”式飞机一事,也非常感激。这种飞机极为需要,特别是用来对付重型坦克。我希望你和哈里曼先生为保证对苏联输送飞机而作的努力,会取得迅速成功。 
  我国人民对英国人民热情支持你所提到的援俄基金①一事非常感激。请对你那位主持这一基金的夫人致意,说我感谢她在这方面所进行的不懈活动。 
  ①见第三卷,第421—422页。 
※        ※         ※ 
  现在,苏联政府同流亡在伦敦的波兰政府发生了破裂。在德军和苏军侵占波兰以后,成千上万的波兰人,在里宾特洛甫和莫洛托夫于1939年9月缔结协定之后,曾向并未同波兰交战的俄国人投降,并被拘禁。根据纳粹和苏联之间后来签订的一些协定,已将其中许多人移交德国,供强迫劳动之用。 
  根据日内瓦公约,不能这样对待军官级的俘虏。在斯摩棱斯克地区的三个苏联俘虏营所拘禁的一万四千五百名波兰人中,有八千名是军官。在这些军官中,有很多是波兰知识分子,包括大学教授、工程师和被动员去服后备役的知名人士。 
  1940年春天以前,还断断续续地听到有关这些俘虏生存的消息。从1940年4月以后,沉默笼罩了这三个俘虏营。在十三四个月当中,居住在这里的人一点消息也没有,他们肯定是在苏联管辖之下,但是他们那里从未发出任何书信和消息,没有出现逃俘,也没有听到片言只字的报道。 
  当希特勒在1941年6月20日①对俄国突然袭击时,俄国和波兰的关系顿时起了变化。他们成了盟国。以前在俄国监狱中,一直在鞭打等严酷条件下监禁着的安德斯将军以及其他波兰将军,现在都沐浴更衣,得到释放,受到欢迎,并在苏联当时组织起来以抵抗德国入侵者的波兰军队中,担任高级指挥官。这些波兰人早就为那三个集中营里面的大批军官的命运担忧,现在便要求将他们释放,以便参加这支新的波兰军队,这批人对这支军队来说将是无价之宝。从俄国其他地区曾征集了大约四百名军官,但是没有一个人是来自目前处在德国掌握下的三个集中营。波兰人一再询问,但是他们的新战友却无言以对。波兰的领袖们,现在已能接近许多苏联权威人士,一起并肩工作,在组织自己的军队中也得到了他们的帮助;这些波兰人在许多场合下,都察觉到苏联官员的窘态,但是从未听到有关那三个集中营的一万四千五百名居住者的消息

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架