《纽伦堡大审判》

下载本书

添加书签

纽伦堡大审判- 第40部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  经过几个月的组织,哈迪勃博士成了这伙“老纳粹分子”的首领。凯斯登根据他在“叙利亚的经验”,也加入了他们的行列。“里弗军”中的德国人负有特殊使命:监督和控制兵员征集,组织破坏别动队(居住在摩洛哥的法国人曾深受其害)。他们还在行萨拉建立了教育训练中心。丹吉尔作为自由港的国际地位遂于1956 年6 月被取消。
  摩洛哥独立后,又出现一个纳粹分子逃往南美的新的移民势潮。一部分原谍报局和勃兰特堡师成员被阿拉伯世界所吸引,越过阿尔及利亚边界,投靠了民族解放阵线并为其效劳。
  负责“里弗军”和阿拉伯联盟之间联络的狄特尔·凯斯登,1955 年得知德国判处他的20 年徒刑刚刚减刑。不久,他便回到联邦德国。第二次审判后,他受到缓刑判决。后来,他可能又以记者身份重返摩洛哥。现在他住在汉堡。他的冒险生涯就此结束。
  瓦尔特·罗夫没有在丹吉尔久留。他来这里是为了处理一些他认为必要的政治和财务方面的事宜。在与他的妻子和儿子团聚后,他于1949 年10 月去了南美。
  他首先抵达厄瓜多尔,尔后去玻利维亚,最后在智利阿雷纳斯角地区的麦哲伦定居。他把自己的积蓄投资到铅矿上。罗夫与另一个著名的逃亡分子约瑟夫·门格勒常在阿根廷智利边界的一个狩猎区会晤。
  马丁·鲍曼的生死对世人来说一直是一个谜,战地记者约亨·朗格的发现,可以算作一种有证据的解释。
  朗格写道:
  1945 年5 月1 日,在马丁·鲍曼丧命前几小时,我才知道有一个名叫马丁·鲍曼的全国领袖。他是第三帝国的领导人之一。那时我才十九岁,当战地记者受了伤,因此在健康恢复之前被安排在柏林广播电台当新闻记者。不久希特勒下台了,邓尼茨作为他的接班人,就任德国总统。总理府离广播大厦虽然近在咫尺,但总理府年发生的事件,我们却一无所知。
  在那些日子里广播大厦有一个战斗指挥官,当我们考虑战争是否还在继续进行时,他教训我们说:“根本谈不到结束战争。元首已另有良策。我们现在可以同美国人和英国人谈判,并联合起来共同向莫斯科进军。”这个前景鼓舞不了任何人。
  鲍曼这个名字使大家惊讶。一个柏林人问道:“呢,什么?难道将军们全都同希特勒一起下台了?谁是鲍曼?”德国妇女会长指教我们说:“他是元首秘书,是元首最信得过的人。”不仅仅是我一个人觉得非常奇怪:偏偏是一位秘书将带领我们参加最后一次战斗。这是我第一次听到鲍曼这个名字。
  就我今天所知,这位秘书并没带领我们去参加战斗。我侥幸从柏林逃出来了,并于1945 年来到纽伦堡。在对还活着的高级纳粹党人的审判刚刚结束后,我作为一个年轻的记者采访了被宣告无罪、并刚刚获释的宣传部长在广播电台的得力助手汉斯·弗里切。从他的口中,我第二次听到了鲍曼的名字。弗里切向我讲述了一段插曲——他在1945 年5 月1 日晚要求鲍曼解散“狼人”的经过情形。我惊奇地问,这位陌生人哪来这么多权力?弗里切说:“可以说,他的权力比希特勒还多。”他当即讲了一个故事来说明这一点。奥格斯堡一家印刷厂老板的妻子是半个犹太人,她应该和这个家庭分开,并被送到东方去。为了阻止这件事情的发生,弗里切找到鲍曼,忧心忡忡地说,如果把这个女人弄走,会在印刷厂里引起巨大骚动,因为她深受工人们的喜爱。弗里切建议,等到战争胜利结束后,再把她送走。鲍曼表示同意,并在一张纸条上写了几行字,禁止把这个女人弄走。
  一年以后,我作为《明星》杂志社编辑在涉及当代史的题材中越来越经常地碰到鲍曼的名字和他的活动。在此期间他已成为德国报刊和国际报刊上经常引起轰动的人物,已成为“会飞的哈尔柏斯塔特人”,他像传说中的“会飞的荷兰人”一样,神出鬼没地周游全世界,然而谁也逮不到他。据说,下面这些人都发现过他的踪迹:
  1945 年7 月,作家海因里希·林瑙在一列开往石勒苏益格—荷尔斯泰因的火车上发现了他;
  1947 年,国际海员工会秘书约瑟夫·克利曼在澳大利亚发现了他;
  1950 年,一个丹麦记者在非洲,一个英国人在阿根廷,一个德国记者在西属摩洛哥发现了他;
  1951 年,前魏玛共和国国会议员保尔·赫斯莱因在智利发现了他;
  1952 年,一位前纳粹装备部官员、弗朗西斯派神甫在罗马发现了他。
  就这样年复一年地不断传来新的、越来越离奇的故事。1959 年柏林地方法院总检察长由于怀疑鲍曼在策划无痛苦致死术方面、在这害犹太人方面、在全面推行“焦土政策”方面作为同谋犯,犯下了大量杀人罪,为了防止鲍曼漏网,对他进行了侦缉。两年后这件案子移交法兰克福州高级法院检察机关办理。黑森州政府悬赏十万马克,凡是能够提供线索,从而有助于侦查到被告的行踪、居住地点和把他引渡回国的人都可以得到这笔奖赏。首先,法兰克福总检察长弗里茨·鲍威尔深信:无风不起浪。1960 年以色列情报机关在阿根廷绑架了阿道夫·艾希曼。在审讯他的时候,艾希曼估计鲍曼还活着,于是弗里茨·鲍威尔便更加起劲地去寻找鲍曼。
  一方面有重赏,另一方面撰写耸人听闻的鲍曼故事又可以捞到大笔稿酬,这诱使越来越多的打猎者参加搜捕工作。1964 年1 月,埃里希·卡尔·维德瓦尔德向《明星》杂志投来一篇关于鲍曼的稿件。据说他曾同这位希特勒的秘书一起逃出被包围的柏林。现在这位秘书同其他纳粹分子一起住在巴西原始森林的一个大种植园里,由枪法高明的贴身警卫保护着。维德瓦尔德答应帮助找到他。《明星》杂志的两名记者飞到了巴西,按照事先约定的时间等待建立联系,但白白等了几个星期。一年以后维德瓦尔德不得不在法兰克福法院的一次审讯中承认,他的故事是编造的。
  由于这次上当受骗,《明星》杂志总编辑部对如此神秘地消失得无影无踪的鲍曼产生了兴趣。有人问我,我在什么地方能够找到他?“肯定不是在南美,”我说,“我将从最后有人看见过他的地方开始去寻找他。”同一天我飞往柏林。
  第三帝国最后一位全国青年领袖阿图尔·阿克斯曼已向我提供了一些和报刊上的报道大相径庭的消息。我知道了他在盟军情报机关那里关于鲍曼案件所作的口供。我们一起乘车前往苗尔特车站。他指给我看,他发现鲍曼和希特勒的贴身医生路德维希·施图姆普费格尔两人躺在天桥上的地方,他们当时已经没有生气了,——他故意没有说死亡,——因为“我不是医生”。他准确地叙述了过去发生的事情。由于阿克斯曼对这两个人很熟悉,所以,他不可能认错人。我也相信他不会撒谎,不会替活着的鲍曼打掩护,免得有人继续追捕他。因为他们两人是死对头。我暗自思忖:
  如果这个天桥上果真出现过两具死尸,那么,必定有人要把它们抬走。在柏林有一个机构,名称叫做“前德国武装部队阵亡将士遗属通知服务处”。当我找到它时,它便一如往昔,迅速而热情地帮助我。该服务处没有关于鲍曼的记载,但是,大概有施图姆普费格尔的。在文件中有一封四十号邮局(勒尔特车站)局长1945 年8 月14 日致格尔特鲁德·施图姆普费格尔夫人的信的抄件(加盖了公章证明无误)。霍恩吕兴,疗养所,挂号,随信还附有十一张照片。信的内容如下:
  “非常尊敬的施图姆普费格尔夫人:今年5 月8 日本局工作人员在横跨残废人大街的天桥发现了一具在保卫柏林的战斗中倒下的一名战士的尸体。根据从死者身上找到的证件判明,死者名叫路德维希·施图姆普费格尔。由于我们不得不假定死者是您的丈夫,所以我把这个令人非常悲痛的消息通知您,同时对您所遭受到的巨大的损失表示由衷的同情。您的丈夫已于五月八日同其他几个战死的士兵一起被安葬在柏林西北第四十区残废人大街六十三号阿尔彭村(前全回展览馆公园)的墓地。从死者身上找到的遗像将立即给您寄去。。”
  负责寄送邮包的职员什么也不知道。在战争结束时,他们的同事埋葬过战死的士兵。但这已经是快二十年前的事了,当时在这里执行勤务的人对于武装部队来说多半已经大老了。还有人说,有四个邮局职员曾被叫去挖坑埋尸。其中有一个人现在还活着,他的名字叫阿尔贝特·克鲁姆诺夫,他把我领到躺过死尸的那个地方,这也正是阿克斯曼发现死尸的地方。不过在那些天他们身上的财物已被抢劫一空了。克鲁姆诺夫告诉我,身材较高的那一个人只穿一件新的白内衣,另有个较胖的人,穿一件军灰色制服,但没有佩带军衔标志。他们穿的靴子被脱掉了。他和他的同事们根据一个红军战士的指示用担架把这两具尸体抬到附近的展览馆地区埋葬了。
  通过这次谈话我还了解到,克鲁姆诺夫由于做了这些事已经受到法兰克福检察署委托的柏林警察局的讯问。显而易见,我是在同政府竞争了,但是,只有克服司法部门对记者的传统的不信任态度,我才能搞到新的材料,我需要这样做,因为我在《明星》杂志的同事库尔特·沃尔特和我在纪念第二次世界大战结束二十周年的时候发表了一组关于纳粹政权的《最后一百天》的文章,其中也利用了阿克斯曼提供的关于鲍曼之死的材料。接着不久一位名叫赫尔贝特·赛德尔的柏林读者给我寄来一封信,信中说,1945 年5 月初他(当时十五岁)在勒尔特车站的货车上翻箱倒柜地找吃的东西的时候,曾经从残废人大街天桥上躺着的两具死尸旁边走过。他也像克鲁姆诺夫一样没有发现死者身上有任何伤痕。
  我心想,要是还能找到那些当时抄走衣服、其他物品,或者,甚至证件的人,那么也许就能弄清楚,除了施图姆普费格尔之外,鲍曼也死在这个地方。然而没有有关当局的协助,我再也无法前进了。
  法兰克福州高级法院首席检察官约阿希姆·里希特曾经调查过鲍曼的案子。我知道他是一个没有偏见的、乐于同人合作的律师,如果他认为这样做有助于查清案情的话。他信任我,我也信任他。后来当我由于工作而受人攻击、处于进退维谷的境地时,他成了我的患难之交。但遗憾的是,他已看不到这篇报道了,因为他已于1977 年退休后不久去世了。幸好我及时地找到了他;检察官里希特决定在几天之内在克鲁姆诺夫指出的地方进行挖掘,寻找死者的遗体。这件事应悄悄进行,不让报界知道任何消息。里希特只希望我在场,因为我的调查己深入到这一步了。但是当挖掘工作进行到第二天的时候,在场的记者至少有四十人,他们都是这次挖掘的见证人;我们什么也没有发现,因为新的建筑改变了这个地区的面貌,使邮局职员克鲁姆诺夫在寻找埋葬地点时搞错了位置。七年后在十二米以外的地方找到了鲍曼和施图姆普费格尔的遗体。
  里希特和我一致认为,我们发现的线索是对的。我们现在通力合作,我们决不放弃努力。他冲破检察署的一切框框,把一个制造工具的工人威利·施特尔泽的证词告诉了我。这个工人曾在勒尔特车站附近的一家工厂里工作,他也看到过那两具死尸。施特尔泽在他的证词中说,当时在这家工厂里工作的还有一个外籍工人——法国人,他穿着一件皮大衣,是件战利品。有一位同事证明说,这个法国人从大衣兜里掏出了一本用人造革做封皮的日历本,根据日历本上的亲笔记载来看,它的主人是全国领袖鲍曼。
  检察官里希特寻找这位同事——施特尔泽模糊地记得他的史字叫布鲁诺·弗希纳——的努力迄今毫无结果。当我下一次去柏林采访时,我首先查阅了柏林的电话簿。然而电话簿上登记的名字叫费希纳的人都不是我要找的对象。于是我把姓氏的第一个字母为F 的人全查了一遍,终于发现一个名叫布鲁诺·弗希特迈耶尔的人,他就住在离发现尸体不远的地方,因而也就是住在那家工厂附近,他证实说,他看见过鲍曼的日历本。他报告说,那家工厂的一名叫恩斯特·奥托的车间主任当时把那个小本装进口袋保存起来了。
  现在要做的事是,找到那个法国人——他的名字据说叫莫里斯或是与这大致差不多的别的什么名字——和向车间主任奥托打听日历本的下落。检察官里希特请求法国警方予以协助,但法国警方的寻找也毫无结果。《明星》杂志记者在北莱茵—威斯特法伦找到了车间主任恩斯特·奥托的行踪;他离开了他在柏林的家,并同英格·施旺特一起迁往上述地点。但是,不久前他已遇难去世。然而英格·施旺特却知道这件事。她和她的男友当时把那本记事本交给了他的父亲。她的父亲作为一个共产党员被苏联人任命为柏林市中区的代理区长。父亲对她们说:“你们一定能得到一大包食物作为奖赏。”
  恩斯特·奥托和英格·施旺特于1945 年夏天被一个苏联军官叫到卡尔斯霍斯特大本营去了。他们在那里被询问了两天,后来果然得到了有营养的奖品。莫斯科记者列甫·别苏缅斯基可以在他于1974 年出版的关于鲍曼的书里充分利用这本日记。
  然而,检察官约阿希姆·里希特在1965 年已经得到了几页从这个日历本上抄下来的副件;这是民主德国司法当局提供他使用的。他让我把记有地址的那一部分抄下来,我在《明星》杂志的同事阿尔明·冯·曼尼科夫斯基发现其中大有文章。他想起一件事,在此期间出版的《鲍曼书信》上曾提到马丁的一位情妇,简称“M”。现在他在那些地址的前头发现了一个女人的名字——曼雅·贝伦斯,以及她在德累斯顿私人住宅的电话号码和她演出剧场的电话号码。
  因此,在我看来,我们大概已有足够的证据,可以证明

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架