《北海沉船》

下载本书

添加书签

北海沉船- 第10部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

她缓慢地放好耳机,象被鬼迷住似的怔怔站了一会儿:“那……那真的是美国总统吗?”

“是的。你愿意的话可以去核对。打个长途电话给白宫。一有人接就叫格雷格·柯林斯听电话。他是总统的侍从长。刚才我的电话就是由他转叫的。”

“你倒想想看,总统要求我帮助他。”她茫然摇摇头,“我不能相信真的有这种事。”

“是真的,奥斯汀夫人。请相信我,你告诉我们关于你的第一个丈夫和他死时奇怪情况的任何消息,都对国家大有好处。我知道,这么说听来象是老生常谈,可是……”

“谁能拒绝总统的要求?”她的脸上又现出了甜蜜的笑容。

艾德林的两手再也不抖了。她已经恢复平静,至少外表上是如此。

西格兰姆挽看她的手臂,温和地扶着她回到起居室的椅子那里:“现在请你把杰克·霍巴持和乔舒亚·海斯·布鲁斯特的关系说一说。”

“杰克是爆破专家,一个爆破工,是矿山里最出色的瀑破工之一。他熟悉炸药,就象铁匠熟悉自己的炉子一样。因为布鲁斯特决心只请最好的工人组成他的采矿班子,。 所以老是雇杰克去搞爆破。”

“布鲁斯特知道杰克结婚了吗?”

“你这句话问得怪。我们在博尔德有一间小屋子,离矿山很远,因为杰克不愿意让人家知道他有妻子。他说,矿山工头不肯雇用结了婚的爆破工。”

“那么布鲁斯特雇他到小天使搞爆破的时候,当然不知道杰克已经结婚了。”

“我知道报上登着的那些消息,西格兰姆先生,但是杰克从来没有踏进过小天使矿,班里其余的人也没有。”

西格兰姆把椅子拉近一些,他们的膝盖都几乎碰着了。“那么这次灾难是个骗局。”他语声沙哑地说。

她抬眼一看。“你知道……你知道这件事?”

“我们怀疑,可没有证据。”

“如果你要的是证据,西格兰姆先生,我可以给你。”

她一扭肩膀不让西格兰姆扶她,就起身走进另外一个房间。抛回来的时候捧着一个旧鞋盒,尊敬地把它打开。

“杰克要进小天使矿之前一天,他带着我到丹佛,我们买了好多东西。他给我买了漂亮的衣服、首饰,在城里最好的饭店里请我喝香槟。我们一起在棕宫旅馆的蜜月套房里过了最后一夜。你知道这个旅馆吗?”

“我的一个朋友此刻就住在那里。”

“到了早晨他对我说,要是听到或者看到报上说他在矿山出事时死亡的消息,用不着相信,他要因公到俄国的什么地方去几个月。等他回来的时候,他说,我们会做梦都想不到的那么富。后来他又说了些事情,我可一点都不明白。”

“什么事?”

“他说法国人非常小心,这件事办完以后,我们就住到巴黎去。”她的脸上露出梦幻般出神的样子。“早上他就走了。他在枕头上留下一张条子,只是说‘我爱你,艾德。’还有一个信纸里面放着五千元。”

“你想这笔钱是哪里来的?”

“不知道。那时我们在银行里只有五百来元。”

“这就是你最后一次得到他的信吧?”

“不。”她把一张褪了色的明信片递给西格兰姆,明信片的正面是巴黎铁塔的彩色照片。“这是一个月后寄来的。”

亲爱的艾德,这里老下雨,啤酒也糟糕透了。

我很好,别人也是这样。

别发愁。你该知道我根本没死。

你知道的人

这显然是一个笨手笨脚的人写的字。明信片上的邮戳是一九一一年十二月一日,巴黎。

“一个星期后寄来了第二张明信片。”艾德林说着把它交给了西格兰姆。

这上面印着的是圣心教堂①,但邮戳上的地名却是勤阿弗尔。

【① 这是巴黎著名的古迹之一。——译者】

亲爱的艾德,我们正动身去北极区。在一段时间里这将是我的最后一封信。要勇敢。法国佬对我们不错。吃得好,乘的船也好。

你知道我是谁

“你肯定这是杰克的笔迹?”西格兰姆问。

“绝对。我还有一些杰克的其他文件和信。你要的话可以比较一下。”

“不必了,艾德。”她听到叫她的爱称,不由得微笑一下,“还有别的信吗?”

她点点头:“还有第三封,也是最后一封。杰克一定在巴黎买了一些有图的明信片。这一张上面印的是圣心教堂,但在一九一二年四月四日子苏格兰阿伯丁寄出的。”

亲爱的艾德,这是个可怕的地方,也冷得可怕。我们不知道是不是能活下来。要是我能设法把这封信寄到你的手里,有人会照顾你的。

上帝祝福你。

杰克

旁边是另一个人的笔迹写道:

亲爱的霍巴特夫人。我们在一次风暴中失去了杰克。

我们给他举行了基督教仪式。我们感到遗憾。

弗·霍

西格兰姆拿出那一班人的名单,那是唐纳在电话中告诉他的。

“弗·霍一定是弗农·霍尔,”他说。

“是的,弗农和杰克是好朋友。”

“这以后又出了什么事?是谁让你宣誓保密的?”

“大约两个月之后,我想是六月初,有一个帕特曼或者帕特摩上校,我记不得究竟叫什么,到我在博尔德的屋于里来告诉我,小天使矿事件之后我和杰克的接触一点不能泄漏出去,这一点非常要紧。”

“他说明任何理由吗?”

她摇摇头:“没有,他只是说我保持静默有利于政府,随后给了我一万美元的支票就走了。”

西格兰姆深深的坐在椅子里,好象压在肩上的一块大石头已经取了下来似的。失去的那些矿石价值十亿美元,看起来,这位九十三岁小老太太似乎不可能掌握它的埋藏处的锁钥,但事实上她确实掌握了。

西格兰姆看着她微笑一笑:“你请我吃中饭,现在我觉得这是太好了。”

她也笑了笑,他看到她的眸子里现出调皮的神情:“杰克常常会这么说,让中饭见鬼去吧。我们先喝啤酒。”

第十六章

夕阳的殷红余辉依然逗留在西边地平线上,这时传来了远处第一下隆隆雷声,表明雷雨临近了。空气是温暖的,西格兰姆坐在巴尔博亚海湾俱乐部的露台上,慢慢喝着晚饭后的法国白兰地,向海上吹去的和风温柔地抚摸着他的脸。

现在是八点钟,正是新港海滩上时髦居民开始晚间社交活动的时候。西格兰姆曾经在俱乐部的游泳池里待了一会儿,而后很早就吃了晚饭。他坐在那里,倾听着逐渐移近来的隆隆雷声。空气变得稠密了,似乎充满了静电,但是没有下雨和刮风的迹象。在闪光灯似的电闪中,他看见海湾里的游艇行驶过来,挂着红的和绿的航行灯,船身的白漆使它们显得象悄悄滑行着的鬼魂。电闪又划破夜空,锯齿形的闪电把密云掐掩蔽住的天空一劈两半。他看看它击中巴尔博亚岛上平房屋顶后面什么地方,几乎在同一时刻,狂吼着的雷声象排炮一样冲击着他的耳鼓。

每个人都紧张地走到餐厅里去了,西格兰姆很快发现露台上已空无一人。他依旧坐在那里,欣赏着大自然施放的烟火。他喝完白兰地,在椅子上往后一靠,等着看下一次闪电。闪电很快就出观了,照亮了他的桌子边站着的一个人。在电光一闪之中,他看见一个高个子、黑头发、相貌粗犷的人,正用寒光逼人的锐利眼睛往下看着他。接着那个陌生人又隐没在黑暗之中。

隆隆雷声愈滚愈远,似乎是鬼魂在说话似的声音问道:“你是吉恩·西格兰姆?”

西格兰姆有点迟疑,等他的眼睛对闪电后的黑暗习惯一下:“我就是。”

“我相信你在找我。”

“现在只有你认识我。”

“对不起,我叫德克·皮特。”

天空又被闪电照亮了,西格兰姆放心地看到了一张笑脸:“看来,皮特先生,象演戏那样突然出场是你的习惯。这场雷雨也是你用魔法召来的吗?”

皮特作为回答的笑声随着一声霹雷同时传来。

“这一手本领我还没有学会,但是在海上劈浪前进倒有点进步。”

西格兰姆指看一把空椅子:“请坐下好吗?”

“谢谢。”

“我应该请你喝一杯,但是服务员显然怕闪电。”

“最厉害的时候快过去了。”皮特看着天空说。他的语声是平静的。

“你怎么找到我的?”西格兰姆问。

“一步接着一步查下来呗。”皮特答道,“我打电话给华盛顿你的妻子,她说你已经出差去‘安乐世界’。因为那个地方离这里只有几英里,我就向看门的打听一下。他说他曾经让一个吉恩·西格兰姆进去,那是伯特伦·奥斯汀夫人关照让进去的。她又告诉我,你说打算推迟到明天飞回华盛顿,她就把巴尔博亚海湾俱乐部介绍给了你。其余就非常容易了。”

“你这种坚持不懈的作风使我高兴。”

皮特点点头:“这一些都是非常基本的办法。”

“我们在同一个地方,这倒是个有利因素。”西格兰姆说。

“每年这个时候,我总喜欢休息几天,乘冲浪板①。海湾对面有我的父母亲的一幢屋子。我本来可以早些和你接触,但是海军上将桑德克说不用着急。”

【① 这是一种运动,人站在一块狭长的板上,由船拖,滑过浪顶向岸边冲去。——译者】

“你认识海军上将?”

“我在他手下工作。”

“那么你是海洋局的?”

“是的,我是海洋局特种工程处处长。”

“我本觉得你的名字听来有点熟悉。我的妻子说到过你。”

“达纳吗?”

“是的,你跟她一起工作过?”

“只有一次。去年夏天我为供应的事飞往皮特凯恩岛,那时她和海洋局考古队正在潜水打捞慷慨号上的东西。”

西格兰姆看着他:“那么海军上将桑德克对你说,用不着急于和我接触吗?”

皮特微笑着:“据我看来,你那次半夜打电话叫他生气了。”

黑云已经翻腾着飞向海上,电光正在海峡对面的卡罗来纳上空闪烁。

“现在你可见到我了。”皮特说,“我能为你干些什么吗?”

“你可以先说说新地岛的事。”

“没有太多的事情可说。”皮特漫不经心地说,“那时我负责带队找回你的人。他没有按规定时间露面,我就借用船上的直升飞机到俄国岛上作一次侦察飞行。”

“你冒险了。苏联雷达可能在荧光屏上找到你。”

“我考虑到这种可能性。我飞行时离水面不到十英尺,速度低到十五海里。即使他们发现了我,我的雷达尖头脉冲也会使他们觉得是一条小渔船。”

“你进岛以后出了什么事?”

“我沿海岸飞过去,直到发现科普林的小船停在一小湾里。我让直升飞机降落到附近海滩上,开始找他。那时候,我听到狂风刮起的飞舞雪花中传来了枪声。”

“你怎么可能碰上科普林和那个俄国巡逻兵?在暴风雪中间找到他们,象是在结冰的干草堆里找一枚针一样。”

“针不会叫。”皮特答道,“一条狗在追逐科普林,我跟着狗的叫声。这样就碰到了科普林和那个兵。”

“你当然把那个兵谋杀了。”西格兰姆说。

“我认为一个检察官才会那么况。”皮特随便地一挥手,“从另一方面说来,当时看来只好这么办。”

“如果那个兵也是我的手下人之一,那可怎么是好呢?”

“是战友就不会残暴地抓住对方脖子拖过雪地,特别是对方已经受了重伤。”

“那条狗呢,你非得杀死那条狗不可吗?”

“我曾经想到过,要是随它去的话,它就可能领着搜索队到主人尸体那里。现在实际上他们连人带狗都可能找不到。”

“你总随身携带装着消音器的枪吗?”

“海军上将桑德克曾经要求在正常工作之外干一些肮脏工作,这一次并不是第一次。”皮特说。

“你用飞机把科普林送回船上之前,我想你一定把他的小船破坏了吧。”西格兰姆说。

“我认为破坏得相当妙。”皮特答道。口气之中并没有自高自大的意思,“我把船身打了个洞,挂起帆,让它驶出去。据我判断,它将在离岸三海里的地方葬身海底。”

“你太自信了。”西格兰姆恼火地说,“你胆敢插手跟你无关的事情。你藐视俄国人的森严戒备,未经批准就去冒重大危险。还有你残酷地谋杀了一个人和他的狗。要是我们都象你这样,皮特先生,这个国家的确要使人感到遗憾了。”

皮特站起身,在桌上弯下身,和西格兰姆彼此怒目而视。“你对我不公平,”他说。他的目光象冰那样寒冷:“你没有说那些好的地方。你的朋友科普林动手术的时候,是我输给他两品脱血。是我让船绕过奥斯陆,一直驶往最近的美军机场。又是我说服基地司令,用他的私人运输机把科普林送回美国。到头来,西格兰姆先生,我这个残忍好杀的,疯狗似的皮特还要认罪……罪在挽救了你们在北极区鬼鬼祟祟搞间谍活动已经到了一败涂地的局面。我不希望在百老汇大街游行向我抛彩色纸条,或者给我一枚金质奖章,你光是说一声谢谢也好啊。可是你的嘴倒象拉肚子一样,净说一些粗暴无礼,讽刺挖苦的话。我不知道你的毛病出在哪里,但有一点是绝对清楚的。你是个头等混蛋。而且我还乐意这么说,你可以见你妈的鬼去。”

皮特说完以后,转身走到黑影中不见了。

第十七章

彼得·巴肖夫教授的一只灵活有力的手抚抚自己的花白头发,又隔着桌子用海泡石烟斗的柄指着普雷夫洛夫。

“不不,我向你保证,上校,我派到新地岛去的那个人是决不会产生勾觉的。”

“但是一个采矿坑道……”普雷夫洛夫怀疑地喃喃说道,“在俄罗斯土地上一个无人知道,没有记录的采矿坑道吗?我想这是不可能的。”

“可是反正是事实。”巴肖夫回答,“这个坑道存在的标记首先出现于我们空中柏摄的等高线图上。我派去的地质学家已经进去过了,按照他的说法,这个坑道很老了,也许有七、八十年。”

“它是哪里来的?”

“不是从哪里来,上校。问题应该是谁挖的。谁挖这个坑道,为什么?”

“你说列昂戈洛德矿业学院没有这个坑道的记录?”普雷夫洛夫问。

巴肖夫摇摇头:“一个字都

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架