没错,他对我是没意思,我生气地想道,双眼火辣辣的疼——对洋葱刺激的延迟反应。我没有意思,他有。有意思……才华横溢……神秘莫测……完美无缺……仪表堂堂……而且可能还能够单手举起大型 客货两用车。
唉,那很好。我可以不理会他。我还不愿意理会他呢。我将在这个炼狱里服完我自愿服的刑,然后西南,或许是夏威夷的某个学校,很可能愿意给我提供奖学金。做完肉馅玉米卷饼,把它们放进烤箱的时候,我满脑子想着的都是阳光灿烂的海滩和棕榈树。
查理回来闻到了青椒味道时,似乎有些不敢相信。这也不能怪他——可以吃到的墨西哥食物最近的很可能也在南加利福尼亚。不过他是个警察,虽然只是一个小镇上的警察,所以吃第一口,这点儿勇气他还是有的。他似乎还很喜欢吃。看到他慢慢开始信得过我下厨房的那点儿本事了,真是很有趣。
〃爸?〃他快吃完的时候我说道。
〃贝拉,什么事儿?〃
〃唔,我只是想跟您说一声,下个周六我打算去西雅图……如果可以的话?〃我没想征得他的同意——开了一个不好的头——可觉得又太不像话了,于是在后面补了那半句。
〃去那儿干吗?〃他好像很惊讶,似乎他想象不出来有什么东西是福克斯所买不到的。
〃噢,我想买几本新书——这儿的图书馆藏书很有限——也许还要看几件衣服。〃我手上的钱多得都有些不习惯了,因为,多亏了查理,我没有非得自己掏钱买车不可。但这并不是说,这车加油少花了我的钱。
〃那辆车油耗方面可能不是很好,〃他跟我想到一块儿去了。
〃我知道,我会在蒙特萨诺 和奥林匹亚 停一停——如果必要的话,还会在塔科马 停一下。〃
〃你一个人去吗?〃他问,我说不上来他是怀疑我偷偷谈了男朋友呢,还是只是担心车子出问题。
〃对。〃
〃西雅图是个大城市——你弄不好会迷路的,〃他有点儿发愁。
〃爸,凤凰城有西雅图五个大——而且我会看地图,别担心那个。〃
〃要不要我跟你一起去?〃
我一边掩饰我的恐惧,一边尽力花言巧语。
〃好啊,爸,只是我很有可能整天袋在试衣间里哟——很没劲的。〃
〃哦,那好。〃一想到在女式服装店里一袋就不知会有多久,他立刻就打退堂鼓了。
〃谢谢。〃我冲他笑了笑。
〃你会赶回来参加舞会吗?〃
真气人。也只有在这样的小镇;做父母的才会连高中什么时候开舞会都知道。
〃不——您啥时候见过我跳舞的,爸。〃他应该比谁都明白,我平衡能力差可不是妈妈遗传的。
他倒也确实明白。〃哦,也是。〃他意识到了。
第二天早上,进了停车场以后,我故意把车停到了离那辆银色沃尔沃尽可能远的地方。我可不想自己找罪受,弄得手痒痒的,落个要赔人家一辆新车的下场。从驾驶室出来,我笨手笨脚地摸钥匙,不想它掉进了我脚下的一滩积水里。正当我弯腰去捡的时候,忽然闪出一只白净的手,先我一步捡到了手。我猛地直起了身子。爱德华·卡伦就紧挨在我身边,漫不经心地靠在我车上。
〃你怎么做到的?〃我又惊又气地问道。
〃做到什么?〃他边说边把钥匙摊在了手上。我正要伸手去拿的时候,他一松手,让它掉进了我的手掌里。
〃神出鬼没的,说冒出来就冒出来了。〃
〃贝拉,这可不能怪我哟,谁叫你这么不小心呢。〃他的声音和平常一样轻——轻得像绒毛似的,好像没有出声似的。
我瞪眼怒视着他那完美无暇的脸。今天他的眼睛又亮了,是一种很深的蜜褐色。然后我只好低下头,重新去捋一捋此时已经乱作一团的思路。
〃昨晚塞车是怎么回事?〃我问,依旧望着一边,〃我看你是在装着没看见我在你后面,这没把我给气死。〃
〃那可是为了泰勒的缘故,不是为了我哟。我不得不给他一个机会。〃他暗笑道。
〃你……〃我气吁吁地说道。我想不出可以形容他坏的词儿来了。我觉得我的怒火都可以把他烧冒烟了,可他似乎只是觉得更好笑了。
〃我可没有装着不知道你在哟,〃他继续道。
〃这么说你是想把我活活气死?因为泰勒的车没把我撞死?〃
他黄褐色的眼睛里闪现了愤怒的神色,嘴巴咬得紧紧的,所有的幽默劲儿都不见了。
〃贝拉,你真是荒唐至极,〃他说道,低低的声音很冷淡。
我的双手都在发抖了——恨不得揍什么东西几拳。我惊讶自己这是怎么啦。我平常可不是一个喜欢动粗的人。我背过身去走开了。
〃等等,〃他在后面叫我。我没有停,而是溅着泥水,在雨中继续往前走。可他又在我身边了,轻松地跟上了我的步伐。
〃对不起,刚才太粗鲁了,〃他边走边说。我没有理睬他。〃我不是在说那不是真的,〃他继续道,〃可不管怎样,那样说太难听了。〃
〃你干吗老缠着我不放啊?〃我嘟囔道。
〃我是想问你点儿事情,可你把我的思路给岔开了,〃他嘿嘿笑道。他的幽默劲儿似乎又找回来了。
〃你是不是有多重人格障碍呀?〃我严肃地问道。
〃你又来了。〃
我叹了口气说道:〃那么好吧,你想要问什么?〃
〃我是在想,下个周六——你知道的,春季舞会那天——〃
〃你是想拿我寻开心?〃我打断了他的话,同时冲着他转过身来。我抬起头瞅他的表情时,脸让雨淋了个透。
他的两眼里闪着顽皮的笑意:〃能不能请你让我把话说完?〃
我咬住嘴唇,两手十指交叉抱在一起,以免做出鲁莽的事情来。
〃我听说你那天打算去西雅图,我想知道你想不想搭便车?〃
这倒是出乎意料。
〃什么?〃我拿不准他说这话是啥意思。
〃你想不想搭便车去西雅图?〃
〃搭谁的?〃我迷惑不解地问道。
〃显然是搭我的呗。〃他一字一顿说得清清楚楚的,仿佛是在跟某个弱智的人说话似的。
我还是有点儿晕乎:〃为什么?〃
〃噢,我计划接下来的几周去西雅图的,而且,说实话,我对你的车能不能跑到西雅图心里没谱。〃
〃我的车况好着呢,谢谢你的关心。〃说完我又开始走起来,不过我太惊讶了,没有能保持住刚才样的愤怒。
〃可你的车一箱油能跑到吗?〃他又合上了我的步伐。
〃我看不出这关你什么事儿。〃蠢货,这个开闪亮的沃尔沃的家伙。
〃浪费有限的资源,关每个人的事儿。〃
〃老实说,爱德华,〃我说到他的名字时,觉得就像触了电一样,我讨厌这种感觉,〃你的话我怎么听不明白呀,我刚刚还以为你不想做我的朋友呢。〃
〃我是说过倘若我们不做朋友会更好一些,但并不是我不想啊。〃
〃哦,谢谢,现在一切都清楚了。〃天大的讽刺,我意思到自己又停下了脚步。这时我们已经在自助餐厅的屋檐下了,所以我看他的脸更容易了。当然,这对于理清我的思绪帮不了多少忙。
〃你不做我的朋友会更……更慎重一些,〃他解释说,〃可是我已经厌倦了,不想再克制自己不跟你接近了,贝拉。〃
他说最后那句话的时候,两眼充满了极大的热情,声音中流露出了难以抑制的感情。我都不记得怎样呼吸了。
〃你愿意和我一起去西雅图吗?〃他问,依然很热切。
我还说不出话来,所以只点了点头。
他笑了笑,紧接着脸色就严肃起来了。
〃你真的应该离我远点儿的,〃他警告说,〃上课见。〃
他突然转身往回走了。
……
经过了一段时间的相处,贝拉与爱德华慢慢地拉近距离,一点一滴地向对方吐露爱意,并且终于牵起彼此的手,成为一对幸福的恋人。享受人生中一场轰轰烈烈的初恋美好,可以暂时将对这份爱情是否能够永恒的担心搁置到一边。互相倾心的两人,在爱情与危险间摆荡,新鲜又刺激的每一天,就像久违的阳光,洒落在浪漫的暮光之城。
13。 表白
爱德华在阳光下的样子令人震惊。虽然整个下午我都在盯着他看,但还是看不习惯。虽然昨天打猎回来后些微有些发红,但他的皮肤依然很白净,简直熠熠生辉,好像镶嵌了无数颗小小的钻石。他一动不动地躺在草地上,敞开着衬衣,裸露出健康、光洁的胸部和白皙的胳膊。他那闪闪发光的淡紫色眼睑紧闭着,尽管他并没有睡着,躺在那里,像一尊用大理石一样光滑、水晶般透亮的无名石头铸成的雕像。
他的嘴唇不时地在动,动得很快,看上去就像在颤抖似的。可我问他时,他说自己在哼歌,声音轻的我根本就听不清。
我也尽情地晒着太阳,虽然空气并没有像我喜欢的那样干爽。我本想像他那样躺下来,让太阳温暖我的脸庞。但我却一直蜷曲着身子,下巴搁在膝盖上,两眼不停地注视着他。微风拂过,吹乱了我的头发和他周围的绿草。
这草地,一开始对我来说非常地迷人,但现在和他相比却要略逊一筹了。
我很犹豫,即使到了现在,我始终都怕他像海市蜃楼一样从我面前消失:他太美了,美得叫人不敢相信是真的……我犹豫地伸出了一只手指,摸了一下他那只眩眼的手背,它就放在我伸手可及的地方。他的肌肤很完美,摸上去像缎子一般光滑,如石头一般凉爽,令我再次感到惊异。等我重新抬起头来时,只见他的眼睛睁开了,在看着我。今天,他的眼睛呈淡棕色,打过猎之后,颜色变得浅一些、温暖一些了。他冲我迅速的一笑,笑得他无暇的唇角都翘起来了。
〃我没吓着你吧?〃他用嬉戏的口气问道,但从他温柔的声音里,我听出了实实在在的好奇。
〃和平时差不多。〃
他笑得更得意了,洁白的牙齿在阳光下闪闪发亮。
我稍稍往前凑了凑,伸出了整只手,用指尖顺着他前臂的轮廓抚摸着。我看见自己的手指在不停地颤抖,而且我知道,这是逃不过他的眼睛的。
〃你介意吗?〃
〃不,〃 他说道,没有睁开眼睛,〃你很难想象这是一种什么感觉。〃 他叹了一口气。
我的手顺着他胳膊肘上微微发蓝的静脉,轻轻地抚摸着那完美的肌肤,另一只手伸出去想把他的手翻过来。他猜出了我的心思,用他那令人瞠目结舌、迅雷不及掩耳的动作一下子把手心翻了过来。这回真吓了我一跳,手指不觉在他的胳膊上停滞了片刻。
〃对不起,〃他的声音很轻。我抬起头来,正好看到他又闭上了那双金黄色的眼睛,〃跟你在一起这么容易,我倒觉得有些不自在了。〃
我将他的手抬起来,翻过来翻过去地看太阳在他手掌上发出的光亮。我把他的手又往上抬了抬,想看清他皮肤里藏着的东西。
〃告诉我你在想什么,〃他轻声问道,我看见他的双眼正盯着我看,神情突然变得很专注了,〃我还是觉得很奇怪,真不知道是为什么。〃
〃你是知道的。我们大伙儿一直都这么认为。〃
〃做个吸血鬼真是很困难的生活啊。〃他的语气中带有的一丝悔恨难道是我的想象?〃可你没告诉过我。〃
〃我原本希望我能知道你一直在想什么……〃我犹豫了。
〃噢?〃
〃我原本希望我能相信你是真的,希望我不感到害怕。〃
〃我并想让你感到害怕,〃他的声音轻得跟嗡嗡似的。我听出了他无法真实表白的意思 —— 我没有必要害怕,也没有什么可以怕的。
〃其实,那并不是我所指的那种害怕,尽管那无疑是要考虑的事情。〃
还没等我来得及反应,他已经半坐了起来,用右手支撑着自己的身体,左手仍被我握着。他天使般的脸庞离我很近,只有几英寸的距离。对于他突然挨得这么近,我本来——也应该——向后躲闪的,可我就是僵在那里动弹不了。他那双金黄色的眼睛把我迷住了。
〃那你到底害怕什么呢?〃他轻声追问道,语气很急切。
可我答不上来。就像前面有过的一次那样,我闻到了他扑面而来的凉飕飕的呼吸,甜甜的、令人陶醉的香气馋得几乎让我快要流出口水来了。这种香味儿跟其他任何东西都不一样。我本能地、不假思索地靠过去,呼吸着那股香气。
刹那间,他不见了,他的手已经从我的手里抽出去了。等我定睛一看,他已经在二十英尺开外,站在那块小草坪的边上,一棵大冷杉的浓浓阴影之下了。
他站在那里注视着我,眼睛在阴影里显得格外灰暗,表情令人难以揣测。
我能感觉到我的脸上充满了伤害和震惊的表情。我空空的双手觉得钻心的疼。
〃对……对不起,爱德华,〃我轻声地道歉说。我知道他能听见我说话。
〃给我一会儿时间。〃他喊道,声音不大不小,刚好能让我不像平常那样敏锐的耳朵听见。我坐在那里一动不动。
经过了那漫长得令人难以置信的十秒钟后,他走了回来。对他来说,算是慢吞吞的了。他在离我仍有几英尺远的地方停下来,优雅地坐回到地上,双腿盘曲,两眼一刻也没有离开我的双眼。他深深地吸了两口气,而后冲我歉意地笑了笑。
〃实在很抱歉,〃他犹豫了一下说道,〃要是我说我只是一个正常的人,你能理解我想说的意思吗?〃
我点了一下头,但没能因为他的笑话而发笑。一种恐怖的感觉渐渐地沿着我的血管蔓延开来,而他在自己所坐的地方就可以闻到。此时,他的微笑变成了嘲讽。
〃我是世界上最棒的猎食动物,对不对?我身上的一切都能让你上钩——我的声音、我的脸,甚至包括我身上的气味,好像我没有那些东西不行似的!〃突然间,他站立起来,从我眼前消失了,然后又出现在刚才那棵大树下
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架