《猎图腾》

下载本书

添加书签

猎图腾- 第39部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
    “呵呵,小心,不要被灵魂捉了去。”神父开玩笑地朝着她的背影轻轻地摇了摇头。
    他之所以这样说,是因为面具一词来源于伦巴第的“一个死者”或“一个死者的灵魂”的说法。面具的制作者,既沿袭了古老的传统方法,又不断地推陈出新。尤其是在狂欢节到达高潮那几天,最普遍的装扮就是一顶宽边黑色丝绸帽、一件天鹅绒的斗篷和一个黑色或白色的面具,代表着死者的灵魂。
    当婻茜来到圣马可广场上的时候,这里已经是人山人海,人们装扮得既滑稽又华丽,各自穿戴着名贵的文艺复兴时期或洛可可时期的服饰,稍一不注意,刚才还在眼前的家人、朋友,已不知去向,完全认不出对方来。
    那么,在平时不敢的放纵,这个时候可以肆意地行乐,面具掩盖了人们的真实身份,使人能够充分展示自身的幻想和激情,毫无顾及地狂欢。
    “尊贵的小姐,您的服饰和斗篷真是太合您的体态了,不过与您的面具似乎不太谐调啊。”这时,婻茜的眼前忽然飘过来一头怪兽,无比夸张似的犄角和硕大的鼻空,冲着婻茜喷着热气。
    婻茜躲开故意冲着她张牙舞爪的怪兽,用手中捏着的一根小魔棒,啪啪,有力地敲打了一下它弯曲的犄角。
    那怪兽被打,样装受伤晃悠了两下,但见婻茜没有说话,便很有礼貌地冲她笨笨地点了下头:“您要是喜欢这头怪兽的话,我可以把它送给您。那么您将会成为这次嘉年华的主角。相信我。”说着,那“怪兽”真的将那面具摘了下来,双手递在婻茜的面前。
    “哦,不不,我不是这个意思,我只是觉得这头怪兽的犄角太夸张了而已。”婻茜被这个陌生的异国人所表现出的过份热情,弄得有点儿不知所措。
    “呵呵,请您低下头去,好吗?”“怪兽”说道。
    当婻茜再次抬起头来看时,眼前的怪兽不见了,变成了一个十分英俊的绅士:“啊!怪兽跑了吗?”没等她再想,就听到刚才那个声音又说:“请您再低下头去。”
    “哈哈……”婻茜抬头再看时,不禁被眼前的丑八怪吓了一大跳,秃秃的鸭头上,斜眉楞眼,还长了一张扁扁的大嘴巴。
    低下头去,抬起来。再抵下头去,再抬起来。就这样,随着这一声声命令似的喊叫,婻茜象木偶人一样,机械地动作着,一连十几张面具,在她的眼前,魔法般晃动着,迅速地变换着。令她目不暇接。
    最后,她忍不住一把把那面具给夺了过来:“这是什么呀,魔鬼吗?”她拿在手中,好奇地颠来倒去地摆弄个不停,研究得差点没把它给拆了。
    “怎么样,现在您可以接受它了吗?”听到面前这温和的说话声,婻茜这才抬头,认真地看向对方。



第四章。哲人之石

       “我叫詹森*拖马斯,意大利本土人士,就叫我拖马斯好了。”这个看去个挑瘦小,留着一嘴络腮胡的男人,十分绅士地,对正盯着他看的婻茜笑着自我介绍道:“我将怎么称呼您呢,尊贵的小姐。”他又追加了一句。
    “叫我婻茜好了。”婻茜简单的说了一句:“拖马斯先生的这个面具倒是个很稀有东西,白送给我不敢接受,不过,可以用什么来做为交换的条件吗?”婻茜看着眼前这个皮肤有些微黑的意大利人。
    “没有,只是看到小姐卓越的身姿,透着非凡的灵气,想必一定是一位貌美的佳人,我到有件东西很配你。”这个自称为是意大利人的拖马斯恭维道。
    “哦,是什么东西。”婻茜将手里的那张面具还给对方,好奇地问道。
    “我想婻茜小姐一定是位很尊贵的人,那么对于宝石您应该不会陌生吧。”拖马斯笑着接过婻茜递过来的面具。
    “啊!非常喜欢,但不知道您有的宝石是哪种。”婻茜一下子改变了刚才那居高临下的态度。口气婉转了许多。
    “哈哈……有趣的故事来了。”这个瘦小的意大利人,略微抬了抬刷漆般的眉毛:“您戏剧般的面庞会把我的宝石给吓跑地。”说着,他做了一个即将逃遁地架式。
    “哈哈……”婻茜也跟着大笑起来,并取下了头上的面具:“您看这样行吗?拖马斯先生。这样是否就可以留住您的宝石了。”
    “啊!您果然不仅美丽而且非常的可爱。能在这盛大的狂欢节上迂到您。真是我的无比荣幸。”说着,他脱下礼帽,彬彬有礼地向婻茜鞠了一躬。
    “您真是个有趣的意大利人,那么现在能让我鉴赏一下您的宝石了吗?”婻茜有点急不可耐,她对于宝石的偏爱,可以说是达到了一种绝无仅有的热衷。
    “嗯,别着急,婻茜小姐,其实这个宝石不是我个人所有地,它在我的另一个朋友拉维尔手里。但此刻他不在这里。”拖马斯认真地说道,显得很坦诚的样子。
    “啊!真是太遗憾了。”婻茜一脸失望的表情。
    “不过没关系,我可以带你去罗马找他,我绝不会骗你。”拖马斯显出一脸的歉疚。
    “那太好了,就不知它是一块什么样的宝石,如果可能地话。我想把它买下来。”婻茜本以为没有指望了,但听他这么一说又转忧为喜。
    “看到了。你就知道了,我现在就是说得再好,你也不会相信对吧。”这个意大利人干笑了两声:“来吧,我们去那边的小巷,还有。你看那边地河边也聚了不少的人。干脆我带你去乘冈朵拉玩吧,可有意思了,女孩子都喜欢玩这个。”说着。他便邀请婻茜向码头走去。
    而婻茜第一次来威尼斯,能迂到这样一个热心人,也就乐得与他结伴玩耍去了。
    两天后,在征得莱恩神父的默许后,婻茜如约,只身来到了罗马。
    “为什么是默许而不是同意啊?”听到这里,朗费罗忍不住插了一句。
    “一定是神父不大赞同她这样做喽,但我们这位小姐决定了的事,谁能阻挡得了。”祖明白了一眼细脖子,对他这时的打断很不满意。
    “嗯,主要同去地还有一小皮箱现金。神父认为,我在做一件蠢事。”婻茜地
    似乎又出现了那天清晨她与父亲争执时的情景。
    “婻茜,请你不要做这样冒险的事情好吗?”刚从圣马克大教堂回来地莱恩神父,忧地望着女儿。
    “不会有事的神父,请相信你的婻茜。”女孩十分有把握地答道。
    “但无论如何,这样做都是亏欠考虑的。你的本领我知道,但你和那个意大利人只是一面之交,他要是有诚意的话,因何不将宝石带在身边,而要让你去罗马看货,这就已经很明显了,是个圈套婻茜。”神父苦口婆心地劝戒着自已的女儿。
    “但我更相信自已的感觉神父,那一定是颗不同凡响的宝石,虽然我没见过。我一定要得到它。”婻茜支持着。
    莱恩神父看着眼前这个倔强的女孩,不再说什么,将一小箱意大利欧元交到了她的手里。婻茜在父亲宽阔的额头上亲吻了一下,提着皮箱,轻快地走出门去。
    罗马,这个古老又现代、繁荣又苍败的城市,对于每个向往它的人来说,都充满了极俱诱惑力的刺激。它就象夏日里的星空,晶亮着无数闪烁的星星,令人流连忘返。
    婻茜穿着一身合体的夜礼服,按时来到如约的地点,罗马的雷列罗剧院。院里,整个罗马式的典型建筑,使它显得富丽堂皇。
    婻茜四下里张望着,终于在较后的一个空座位上坐了下来,当她拿起专用的小型双筒望远镜,正专注地欣赏丰满的女高音歌手表演的时候,肩膀上被人粗鲁的拍了一下。
    接着,便听到了一个熟悉而又陌生的声音:“你来的真准时啊,婻茜小姐,不过这有什么好看的,她不就是一幅画吗。”
    婻茜赶紧回头一看,果真是拖马斯,那个曾今表现得很绅士的家伙。
    “啊,迷人的拖马斯先生。您也相当地守时吗,请问,您那宝石的持有者可曾来了么?”婻茜向他眯缝着眼睛,窥探着这个貌似神秘的人物。
    “哦,他在附近,正欣赏着你那动人的气质。现金带来了吗?”这个意大利人表现出了小丑的一面。
    “带了,不过我要先看到那颗宝石。”婻茜坚决地说到。
    “这没问题。”说着,拖马斯便从衣服的内袋里,掏出一大颗晶晶发光的,黄色带血丝的宝石。那宝石拿在他手上,华光四溢。
    “哲人之石她看到那宝石里的人形血丝,如插了翅膀的墨丘利,仿佛正要呼之欲出。
    “怎么样,呵呵,可以成交了吗?”拖马斯得意地说到:“货真价实,没有骗你吧。”
    “不过这一块是颗母石,还有三块子石。见不到子石,母石就会死去,它里面的血丝将会消失,光华也会随之流散殆尽。”婻茜不慌不忙地说到:“所以……”
    “哈哈……你还真内行,看来不是第一次做这种生意啊,难怪有这么大的胆,敢带这么多钱孤身前来。”停了一下,拖马斯转动了下眼珠说道:“即然你来了,就充分表明了你有诚意,不是吗。那么,也请相信我们,不会白要你的钱。只要你把钱如数给我们,那另外的三颗子石,绝不会少你一颗。”
    “好吧,你幸运地迂到了象我这样慷慨的主。”婻茜迅速从座椅的底下,提出装满现金的箱子。
    就在这时,突然有把枪从背后顶住了她的头。



第五章.夺宝

       正当婻茜将钱箱提出的时候,感觉有把枪抵住了她的后脑勺,接着便听到一个声音命令道:“把箱子放在椅子上,不许反抗。”
    “啊!终于象屎壳郎一样地爬出来了,我想,这一定是你的那位朋友婻说道。
    “我的诚意就是,你合作也得合作,不合作也得合作。婻茜小姐,现在可不是开玩笑的时候,恐怕我得帮你减轻点负担了。”婻茜看到拖马斯说话时,朝后面的拿枪之人使了个眼色,那枪顶得更紧了。
    “先给他们来了援兵之计。”婻茜这样想着,于是将手里的钱箱,依言放在了座椅上:“呵呵,我很乐意跟你们合作,不过,另三块子石你们不会赖掉吧。”说着,她优雅地向拖马斯伸出戴着手套的纤长的手。同时她感觉,顶住她头的枪立即收了回去。
    “哈哈,婻茜小姐可真是爽快,我就喜欢这样的合作者。”说着,拖马斯拎起那箱钱:“当然不会赖,但那三颗子石,我们也不知道在哪,我想应该也在藏母石的罗马古道的神庙里吧。如果想要,你可以自已去拿。我们就不奉陪了。”说着他弯下腰,象脑子搭错了筋似的,就想亲吻婻茜伸过来的手。
    “你还真是不要脸。”婻茜这时开始爆发,突然举起手,朝这个可耻的意大利人扇了过去。嘴里骂道:“你这个克鲁马努人(原始人)”
    这时。一直站在婻茜身后地另一个拖马斯地帮凶过来,拖马斯拎着钱箱赶紧后退,狼狈地躲到了拉维尔的身后。
    婻茜走上前去,一改来时那淑女的模样,浑身透出一股凌厉的气势,脸上浮现出邪恶的笑容。
    挡在前面的拉维尔,不禁有些害怕地后退着,婻茜一把将他推开,并迅速摆腿踢向后面正不知所措的拖马斯的手,使得他手里的哲人之石脱手飞了出去。那宝石在空中闪耀着。划出优美的弧线,没等它应声落地,婻茜接连两个空翻,落在包厢宽宽地栏杆上,稳稳地接住了宝石,并将它插进了胸前所戴礼花的花袋里。使得胸前那小束紫玫瑰绽放出绚丽的光芒。
    接着,她又一个飞扑。抓住包厢前面挂着的幕布。她的这一系列的动作,引来了台下一片惊呼声。当她以漂亮地姿式,优雅地落在舞台上的时候,不明真相地观众们,都为这位小姐精彩的表演所折服。全场掌声雷动。甚至还有人将玫瑰抛到了台上。
    “啊哈,真是过赢。”婻茜玩性大发,跟真的似的频频向下面的观众挥手鞠躬。当她抬起头时,正好看到拖马斯和拉维尔这两个坏家伙举枪瞄准,准备向她射击:“去死。”她心里暗骂了一句,同时转身,飞快地朝后台地出口处跑去。
    那两个家伙看到目标已跑,便也紧跟着追下楼去,途中,拖马斯还不停地咕噜着:“到那肥胖地女歌手结束唱歌之前,这事没完。”
    婻茜这时已冲到出口处,她推开门,正好有一个送花的人,骑着一辆小摩托车停在她的跟前,她来不及向他说明缘由,一把抢过车来,飞身骑上,在送花人一片茫然不知所措地目送下,疾驰而去。
    “嗨!小姐您……”,送花人木鸡般只收到了两个字
    见!”。
    这个时候,拖马斯和拉维尔也正好赶到,他们也如法炮制,抢了一辆的士,拼命地从后面追上,并用前车轮不断地撞击婻茜的小摩托车。
    “多么像一只跳跃着的野马,嗯,宝贝!”拉维尔得意忘形地对前面的婻茜嘲弄着。
    但他得意的好景不长,婻茜骑着摩托车拐进一条窄巷,前面正巧是一道铁栅,下面只有不高的缝隙。婻茜训练有素地将摩托一倒,很专业的技法,漂亮地滑到铁栅后,人迅速地站起来,双手环抱起,镇定地看着迎面向她驶来的的土,嘴边挂着一丝冷笑。
    “老板,我们过不去啊。”拉维尔惊慌地叫起来,脸上的得意之色荡然无存。
    “我们会过去的,放心。”拖马斯哼着小调说道。
    汽车的顶部狠狠地撞到了铁栅上,前部离婻茜站的地方只有几厘米。
    “我怎么跟你说的来着。”拉维尔叫道。
    “我的天啊!”拖马斯停住了小调,两眼直勾勾,紧盯住车的下面。
    婻茜看着眼前的这两个狼狈之人,不由得调侃起来:“法国二十世纪伟大的小说家,意识流小说大师普鲁斯特说得好:几乎所有有趣的、吸引人的、伤感的、难以忘怀的、奇特的东西造就了今日的威尼斯。但我要稍加修改一下下,也造就了今日的罗马。因为有了象你们这样的小丑。”说完,她调皮地给了他们一个飞吻,一转头,骑上摩托,飘然而去。
    “罗马古道。”婻茜嘴里念叨着,飞速前进,她要先甩掉后面的那两个笨蛋。
    十分钟后,她在一个宽大的街口停了下来,街口高楼林立

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架