鍪焙颍】梢孕捶庑鸥职郑盟盐医拥剿肀摺D闼邓鞘碌橙说钠拮幽侵治拊刮藁诘呐耍揖醯茫悄侵秩衔樗淙簧聿挥杉海鹧弦廊灰岢值钠沸愿呓嗟呐恕K梢远宰约嚎燎螅换嵛痘睢!
“我们的妈妈是一个奇怪的人,她看似传统保守,但行事作风却我行我素,不管旁人怎么看。”海洲不得不同意常山的说法,茵陈心里是怨恨甘遂的,不过因为那都是自己的选择,所以她独自吞下苦果,不诉一句苦。
“她敢未婚生子,也不怕独自一个人孤身前往美国生下你。她的行为在三十年前的中国,可算得上是惊世骇俗。她其实是勇敢无畏独立自由的前卫女性,低在旁人看来,她却柔弱如同蒲苇。在爸爸眼里,她更是像林妹妹一样弱不禁风。我没见过比她更伟大更坚强的女性,她的强大在她的内心,而不是外表。”海洲说。
常山想起那个银行老职员的描述,说她瘦小病弱,却用襁褓把他捆在身上,不忍分开。常山也没见过这么伟大坚强的女性,那些标榜女性主义妇女解故的女人们,把自己打扮得很中性,刺光头穿鼻环刺青纹身穿背心不戴胸罩抽烟骂脏话,看上去和男人一个样,但都不如茵陈这样一个传统的女性。
她不发—语,不喊口号,沉默如海,高贵如玉。
世间万物都是一个道理:坚而易折,情深不寿。
因此她早早离世。常山想无论如何,他要知道菌陈葬在哪里。她耗尽了自己的健康和生命生下的两个儿子如今聚在了一起。
世上只有母爱最伟大最无私,而唯一能够打败伟大的母爱的,就是抑郁症。
茵陈在身体恢复了一些之后,想来是极度后悔她当时的状态。当时的她被疾病战胜了母性,放弃了她的儿子,任由别人夺去。她不能原谅自己,却又不想打扰儿子的生活,于是她想再次做一回母亲。这一次,她要做到最好,她会在这个儿子身上,弥补她对上一个儿子的过错。为了做到这一点,她无畏无惧,哪怕是和那个伤害她的男人再生一个孩子。
面对这样一个伟大的母亲,常山这时再没有一点怨怼,心里只有无限敏爱。
无论如何,他和海洲要去祭拜他们的母亲。
他去厨房做好咖啡和早餐,请海洲和莱切尔一起坐下来吃。莱切尔对他的手艺一向是钦佩的,海洲也说肯扬的饭做得不错,不过这么好身手都没有女朋友,看来好的厨艺也不见得都吃得开。
常山说:“你的出现,难道就是为了不停地打击我吗?那么你的目的达到了。”
“我积攒了三十年的热情,就像火山积蓄着能量,这么多的激情等着喷发,你不让我挥洒一点吗?”海洲笑说。
莱切尔在场,他们的对话用英语进行。莱切尔听了大笑,说:“有个兄弟真是太有意思的亊情,可情我没有姐妹。”
常山吻她的手背,谄媚地说:“我不就是你的姐妹吗?你昨天还称呼我为‘诺温姐妹’。”
莱切尔擦干净被他吻得黏糊糊的手背,抛个媚眼说:“肯扬,我的兄弟,我一直希望我能成为你的梦中悄人。”
“哦,你一直是我的情人,我爱你,如同爱我的手足、我的眼睛、我的心。”常山捂一下胸,“我的太阳王,我的月亮女神。”
莱切尔被他逗得直笑。
常山索性唱起了一首“月亮女神”莎拉?布莱曼的歌:Take my hand,I'm a stronger in paradise,All lost in a wonderland,A stranger in paradise。
莱切尔也会唱这一首,她跟着唱出下面的:If I stand stdrry…eyed,That's the danger in paradise,For mortals who stand beside an angel like you。
海州看着他们表演二重唱,听完一段,问:“很好听的歌曲,叫什么名字?”
是莱切尔回答的,“《天堂里的陌生人》,出自鲍罗丁的歌剧《伊戈尔王子》里的一段,‘波罗维茨人的舞蹈’,不过我们听的都是人称‘月亮女神’的莎拉?布莱曼唱的,你要是喜欢,可以买一张碟带回去听。”
“好的,我一定去买。”他谢过莱切尔的推荐,又对常山说,“肯扬,你和妈妈很像,有文艺细胞,她会唱越剧,你的嗓子也很好听。”
常山摇摇头说,“我不行,云实才有文艺细胞,她学的是艺术,也会唱越剧呢,跟着录影带学的。‘天上掉下个林妹妹,似一朵轻云刚出岫’。”
“说得我都想见一见这位云妹妹了,我们什么时候去见云先生?”海洲把话带回正题。
常山却问:“你可以逗留多长时间?”
“两周,因为中间有这个复活节。”海洲说,“我的会议在下周五结束,回程的机票是周日晚上的。”
“不可以改签吗?好不容易来了,多留两天吧。”莱切尔对常山这个大哥很有兴趣,“你们兄弟两个应该多聚聚,我倒觉得我该回去了,我在这里,是占用你们宝贵的时间。”
“莱切尔亲爱的,没有你,我说不定就没有勇气去见海洲了,你是我们的幸运星。”常山说,“你这时候回纽约,城里也没有人,大家都回家过节去了。你还是留在这里过节吧。”
“胡说,”莱切尔笑说,“你不去找他,他会来找你的。我说得对吗?”她转头问海洲。
海州点点头,“是的,这次会议是我争取来的名额,我跟爸爸一样,是军人,没有官方出具的行政命令,不能出国。肯扬,云先生那里,要是觉得为难,我来给他打电话。父亲在世时,他和父亲联系,父亲过世后,信便由我拆收了。肯扬,对不起,让你一个人孤苦这么久,我和父亲都深感愧疚。”
常山至此,也没什么好说的了,他挥挥手说:“别说了,怪肉麻的,我不是狄更斯笔下的雾都孤儿,我没那么惨。”
海洲的脸色十分暗淡,他说:“妈妈的情形,其实真的有点像奥利弗的母亲。”
“是的,在这一点,我怎么都没法原谅父亲。我不是为我自已,我是心疼母亲。我始终认为母亲的不幸是父亲造成的,如果不是因为父亲的不负责任,她不会那么年轻就去世。”
常山对茵陈的怨气一消,越发对甘遂不满。
“如果她能再活十年,到我长大,我就可以照顾她了,我会送报纸剪草坪铲雪道。如果不是生你时受刺激过度伤了元气,她不会把身体搞坏。你站在父亲的角度,认为他情有可原,可是我不这么想,我不会原谅他。是什么样的人,会在自己妻子怀孕的时候,又去挑逗招惹年轻姑娘?除了坏人,我想不出别的理由。”
“肯扬,”海洲温和地说,“他已经死了,并且他为他的过错,忏悔了二十年,直至他生命结束,他都在惩罚自己。即使在美国,在法庭上由法官来判,也不会判得更重了。在中国,我们习惯上会认为死者为大,已经过世了的人,就不要只记得他的过错。再说,他是我们的父亲,再怎么样,他也赋予了我们生命。如果你认为活着是一件悲惨的事情,那么一切的命题就都是伪命题,不值得谈论了。”
常山虽然认为他的话有道理,但多年的心结还是横亘在他的心里,一时三刻化不了,听了海洲这么恳切的话,鸭子死了嘴还硬地说:“你当然帮他。我站在妈妈这边。”
海洲笑笑不再说话。
常山还不依不饶地追一句:“你看妈妈也没原谅他,不然,为什么不告诉他我的存在?”
海州喝他的咖啡,气定神闲地接―句,“女人若要藏起个把孩子,男人还真没法知道。男人的生育权在男女平等的这个话题上,也是个伪命题。”
莱切尔停下她手里的刀叉,研究了一会儿海洲,对常山说:“他很有趣。”又愤愤不平地说:“比你有趣。”
“亲爱的,你是我这一边的吧?”常山笑问,“你可别倒戈过去了。”
“我是女人,当然站在你们母亲这一边,你是你母亲这一边的,我当然和你同一战线。”莱切尔眨眨她的蓝眼睛说,“不过他比你有趣,他身上有种神秘感。”
“因为他来自神秘的中国吗?”常山不乐意了,“巫术、鸦片、缠小脚的女人、留辫子的男人、末代皇帝、蝴蝶君……你所知道的神秘的中国,不过是从好莱坞那里贩来的零星碎片,由西方人拼凑起来。他是拥有神秘气质的中国男人,我只是一个中西部的红脖子乡下人,我当然没法跟他比。”
他酸溜溜的口气,连海洲听了都笑了。
“啊。”莱切尔更是满意。常山一直都表现得十分含蓄有礼,他会这样口出怨言,也只有在他这个突然冒出来的大哥面前。当小弟的乐趣,他像是找到一点。她深吸一口气,做出陶醉的样子,“有兄弟姐妹真好,这是我过得最好的一个复活节。完美。美丽。如此令人……沐浴在爱的阳光下。”她把她面前蛋杯上的白煮蛋敲破,说道:“复活节快乐。”
“复活节快乐。”常山也致祝词。
海洲的节日里没有复活节这个概念,不过既然他们都说了,那他跟着念一句也不要紧。…》小说下栽+。电子书