“哼哼,”希卡茜吐着气泡,稍稍消了点气。“利男,我想你一定完成了设备清查吧。”
他点点头说:“是的,长官。我已准备好一份书面清单。我们已经储备了足够的消耗物品,以维持到第一个时空切换点,至少还可以到第二个。当然,我们现在正处于一片空寂的太空中央,所以至少需要五次时空切换式跳跃,才能到达文明世界附近。我们的宇航图粗略得可怜。在这样长途的跋涉中,我们的动力可能会不够用。毕竟,没有几艘这样大小的飞船曾成功地通过切换点。不过,除了这一些,以及狭小的生活空间,我认为我们 一切都很好。”
希卡茜叹了口气说道:“尽管尝试吧,我们不会再失去什么了——至少星系人都跑光了。”
他点头道:“是的。这真是漂亮的一招,吉莉恩在最后一分钟严厉谴责外星人,让我们知道他们已经离去,并且把外星人也吸引过去,大大地减轻了我们的负担”
“利男,别说‘外星人’,那样是不礼貌的。如果你养成了这个习惯,总有一天会得罪某一位体面的坎顿人或林顿人的。”
利男噤口无言,低下头去。无论何时何地,从来没有一位中尉在见习船员面前如此随便的。他嗫嚅道:“是,长官。”
希卡茜咧嘴笑了,用下颚轻轻溅起一团水花,泼向那年轻人。
职责,职责
勇敢的食鲨者
什么报酬
滋味更妙些?
利男红着脸,点点头。
小飞艇重新启动。奇皮鲁又回到驾驶员的座椅上。克莱代基和萨奥特正激动地用一种半原始语的韵律交谈,这仍然使希卡茜的脊梁一阵阵发栗。萨奥特说过,克莱代基是故意装出这种腔调的!
她依然习惯于这种想法:克莱代基的创伤也许是一道开启了的门,而不是一道关闭的门。
小飞艇从海面升起,按照克莱代基的预感,朝东飞去。
希卡茜问利男:“乘客的士气怎样?”
“嗯,我认为很高涨。那两个乞奎人只要有丹妮在身旁,就很快活。丹妮也很快活……嗯,她此刻够快活的了。”
希卡茜想笑。提到丹妮的另一项研究,这位青年为什么这样窘迫?她为这对地球人男女相爱——就像她和克莱代基一样,感到高兴。
克莱代基尽管有些新的、古怪的方面,但他还是原来那条海豚。这些新东西是为他使用的,是他似乎正开始探索的现象。他几乎不能说话,但能以其他方式表达高超的智慧,以及博大的爱心。
“查理怎么样?”希卡茜问利男。
他叹道:“查理依然感到尴尬。”
他们是在大地震的后一天发现那黑猩猩的,当时他抓住一根漂浮的树干,浑身湿透。整整十个小时,他说不出一句话,只是一个劲儿地在飞艇狭小内舱的舱壁上攀上攀下,直至最后镇静下来。
查理最后承认,就在小岛炸飞前的一刻,他窜上了一棵大树,爬到树梢,才保住了他的性命,但这种旧习性令他感到屈辱。
利男和希卡茜跟在奇皮鲁身后,挤进了他的驾驶舱,凝望着无垠的海洋在飞艇下面迅猛地翻滚。每隔一段时间,飞艇就会飞越一大片藤蔓沼地,在几分钟时间里,海洋变成了灿烂的绿色。这艘轻型飞艇向着恒星飞去。
自从“闪电号”离开后,他们曾寻找了整整一个星期。最先找到的是利男,他有目的地朝西游去,永不屈服。后来丹妮带他们到了另一个小岛,那里也有乞奎部落。趁丹妮和土著谈判新的条约时,他们寻找并救起了查尔斯 达特。
塔卡塔-吉姆手下的新长吻海豚全都失踪了,也许死了。在此之后,便是历时最久,但显然是徒劳的搜索。这最后搜索阶段持续了好几天,直到现在。
希卡茜打算放弃努力。他们不能再这样浪费时间并消耗物品,他们前面还有漫长的征途。
他们的生机实在渺茫。从来没人听到过像他们计划那样的航行。乘坐小飞艇横越星系的宇航,将使布莱①船长驾驶“恩惠号”大艇横渡太平洋的史诗般壮举,成为午后的闲庭信步。
【① 布莱(1754~1817),英国海军将领,“恩惠号”船长,因为苛待船员而引起哗变,后来在澳大利亚任新南威尔士总督,因再次招致兵变,被遣返英国。——译注】
但是希卡茜从未向任何人谈及自己的担忧。克莱代基和奇皮鲁也许能理解前程的艰辛。利男似乎也猜到一点。没有理由让别的任何船员知道,等到她不得不第四次削减干粮分配时再说。
她叹了口气。
是什么
造就了英雄?
是男人和女人
像我们一样
敢于尝试——
奇皮鲁的尖声胜利呼叫就像激昂的号角声。他在自己的驾驶台旁呱呱地嚷着、扑腾着。小飞艇忽左忽右地剧烈摇晃,接着发出一阵尖厉的长嘶,迅速爬高。
“神圣的跳跃龟鱼,奇皮鲁。”利男忍住了。
“多么傻——!!
这是怎么回事?”
希卡茜伸出机械手臂抓住舱壁边的护栏,朝舷窗外望去她第三次发出长长的深深的叹息。
他生起一堆篝火,浓烟一时遮住了小飞艇。他最初发现一束声纳扫过他的身躯,差点儿撞翻了烤肉架子,这时他意识到那是来自一艘轻型飞艇。
这位站在水草垫子上的地球人刚想潜入水中躲避,但是一种直觉叫他停住并且向天空仰望。
他的双眼因阳光强射而眯缝着,几星期前还不曾有过的鱼尾纹爬上了眼角,浓黑的大胡子染上了星星点点的灰斑。胡须已经下垂不再作痒几乎遮住了脸颊上一道深深的伤疤。
他举起手遮住阳光,先辨出小飞艇那一连串发疯似的动作,然后才认出小飞艇本身。它像闪电一般跃上天空,作了个大回环,旋又俯冲下来绕过他身旁。
他伸手稳住在轰鸣声中摇摇欲坠的烤肉架。不应该浪费这些肉干。他花了许多工夫捕获、剥皮、晾制。
他们在今后漫长的征途中很可能需要这些食物。
他没有把握海豚是否习惯吃肉干,但它营养丰富……这是基斯洛普星上地球生物唯一可吃的食物。
古布鲁人的肉干,坦杜人的肉条,剥了皮的埃比西亚奇人烧烤,当然都不可能制成高档的佳肴,不过他们以后也许会慢慢习惯这种滋味的。
他笑着朝空中挥挥手,这时奇皮鲁终于镇静下来,将小飞艇降落在附近草滩上。
我怎么能怀疑他依然活着?希卡茜快活地想着。吉莉恩说过,他非活着不可。没有哪个星系人动得了他一根毫毛。他们没门!
而且,在这广袤的宇宙中,我又为何要为回家而担心?
尾声
:歇息:歇息并倾听:
:克莱代基,歇息、倾听、领悟:
:因为在黑暗的湍流中:
:星潮已经涌起:
:对这必然降临的一切:
:我们已等待许久:
附记
海豚的名字听起来往往像是波利尼西亚人或日本人的名字。在某些场合的确如此。不过总的说来,新海豚常给自己的名字选择一个他们喜欢的声音,一个多音节词,包含元音和辅音的鲜明间隔。
在共同语中,“人”、“人们”、“人类”等词可以不分性别地指称任何人。但如性别区分很重要的话,则可以用“男”、“女”来分别指称两种性别的人。
海豚语言当然是作者杜撰的,而且完全无意以此来表示当今海豚与鲸鱼的交际。我们才刚刚开始理解鲸目动物在世界中的地位,正如我们也刚刚开始理解人类自身的地位一样。
对于曾向作者提供过帮助、提过忠告、批评或鼓励的各界人士,谨在此致以深切谢意,特别是以下各位:马克·格利杰尔、阿妮塔·埃弗森、帕特里克·马厄、里克·哈珀和帕蒂·哈珀夫妇、拉伊·法斯特、理查德·斯帕尔、伊桑·芒森,当然,还有丹·布林。矮脚鸡图书公司的卢·阿罗尼卡和塔·金在作者情绪最低落时,给予莫大鼓励。
诗人与谢芜村的俳句译文引自《日本文学选集》,由唐纳德·基恩编辑,格洛夫出版社出版。
无论在现实还是在想象中,世界上各种途径千差万别。本书中的各种生物都是虚构的,不过也许有朝一日,我们的哺乳类动物中有一种变成人类的伙伴。当然,只有让它们活到那一天,上述可能性才会成为现实。
——戴维·布林
“献给我本身的原始保护者……”
作者简介
大卫·布林,美国当代著名科幻作家,1950年10月6日出生,毕业于加利福尼亚大学圣迭戈分校,获空间物理博士学位。
布林最著名的代表作是他的“提升系列”太空歌剧。该系列由《潜日者》、《星潮汹涌》、《提升之战》、《光明礁》、《无限的海岸》和《天空的距离》六部小说组成。其中,《星潮汹涌》(又译《星潮闪电》)获得了世界科幻大奖星云奖和雨果奖,《提升之战》获得了雨果奖。
除创作科幻小说外,布林还为一百多家政府机构和企业充当顾问,并一直活跃在多种科普电视与广播节目中。2007年8月,布林作为嘉宾出席了中国(成都)国际科幻·奇幻大会,并发表了精彩演讲,其渊博的学识和幽默的性格给中国科幻迷留下了深刻印象。
获奖纪录:
1983年科幻编年奖最佳长篇提名
1983年星云奖最佳长篇
1984年雨果奖最佳长篇
1984年轨迹奖最佳科幻长篇第1名
1984年科幻编年奖最佳长篇提名
1998年轨迹奖1990年前最佳科幻长篇第16名
【-全书完-】
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架