这次任务也可能纯粹是另一次没有定名的训练演俄,苏联舰只是常常进行这种演俄的。
在第二次世界大战以前,红色海军的舰艇在俄国的近海以外是很少出现的,但是此后不久,他们的舰艇就开出了黑海。北大西洋的海军力量,从来没有面临被苏联的优势压到的危险。但是,西方大国似乎没有注意到,苏联的力量在逐渐增长。到了六十年代后期,它取得突破。这使得美国极为尴尬。自从那时以来,苏联的“拖网船”已经成了温德华群岛和哈马群岛的常客。
他的领航员亚历山大·托尔索夫,只敲了一下门就走进了船长舱,把最新的航海围交给了迪米特里。
“大约九个小时以后.我们即可到达指定地点,”年青的领航员说。“海面很平静。根据大范围的天气预报,我们还有两天这样的低压区,然后将面临从加拿大来的高压区。”
“谢谢你,”迪米特里·阿什凯纳齐说。
约瑟夫·萑雷肖是一个经历上啥碣次风暴的老手。因此对他来说,什么都是无所谓的。不管是气象卫星每隔二十分钟拍下的整个半球的照片也好,或者风暴在形成以前早就被预报过也好,他都漠不关心。
他稍微放松了一下主帆。当粗糙的麻绳碰到他那生着老茧的手指时,他有一种搔痒的愉快之感。霍雷肖对人造合成帆和索具是不能容忍的。
死神常常袭击霍雷肖,以至于使他不再恐惧它。起初,他把死神看做是闻人人们家中的恶魔,它手持着利剑,狂暴地扼杀着生灵。但是现在,他把死神这个黑色的天使,看作是处于痛苦和绝望中的人们的朋友。
他知道,总有一天死神会来到他的面前}他怀着某种好奇心在期待着它的到来。没有海图、没有星星、没有罗盘作为遵循的航海,该是一种什么样的航海啊!
下午三点,“兰普里”号离开了杰克逊维尔航道的外标。
在“兰普里”号离开以后,出现了一片混乱。既然北弗吉尼亚银行的禁令已经取夏乾美国的执行官也就无权继续管辖那只船。然而,他们私下里曾接到上级的指示:“兰普里”号不得离港。
当船启航时,那个执行官通过付费电话,向他的上级喊道:“我到底应该怎么办呢?拿出○·三八英寸的手枪朝天放吗?禁令他妈的已经无效,我曾经看到过文件。我们无权再拘留那只船。”
“麻烦就在这里!”他的上级用颤抖的声音说。“华盛顿是不会喜欢这件事的。”
“你告诉华盛顿.如果他们想扣押一条船,他们必须有文件,有搜查和段收证,或者有别的什么东西。我现在要做什么事呢?”
“向杰克逊维尔当局报告,”那声音说。“我们将想想办法看。”
在杰克逊维尔机场,一个粗壮的人提着手提箱走过坡道,来到南方航空公司民用部的办公楼的办公室里。
“我是杰克·贝格滥乾”他说。“我相信,你们已经给我准备好了一槊你斯睥直升飞机。”
那里的职员翻阅了一下记录,找到了预订单。“对”,他说。“租期三十天,准许在船上降落。我可以看一下你的军阶证明吗?”
贝格利摊开了他的证书,那个职员吹了一下日哨。“先生”,他说,“你是人们所说的超合格的人。”
“谢谢,”驾驶员说。他把文件装进了皮包,然后把那个破旧的手提箱合上,朝着直升飞机走去。
华盛顿时间三点二十分,事情传到了总统耳朵。
“我明白了,”当诺亚·享有德林向他报告时,他镇静地说。“你已经尽到了最大努力。”
“现在我们做什么?无事可做。我们已经超越了限度。我要派人去监视‘兰普里’号的活动。如果他们在那里发现了任何情况,我就必须向福赛思的公民良心发出呼吁。”
当’兰普里’号在佛罗时达州达东海岸以外破浪前时的时候,船上的人很多。作为联合船主,撤托奥莎和保罗·福赛思共同负责船上的整个活动。
贝思·福赛思在揩试着她的照相机,准备着它们水下用的外置,
安东尼·迪克斯在仔细地打量着他那很小的特别卧室,是的,他认为,在他的从痔以上有的够的空间来盖一座小小的金字塔。象许多从神秘主义中获得益处的人一样,迪克斯也开始有点相信这种神秘主义了,尽管他的职业是玩世不恭的。
肯尼思·奥基夫搬进了最小的高级船员舱。他把自己的行李袋一扔,就走下去检查‘黄尾巴’号了。同时,他也想弄确实,到底有没有人在船身啥聿放磁性水雷。
威廉·波斯蒂格林在自己的船舱里环顾了一下。他想:船舱这么小,简直就象一个小小的火车厢一样。他叹了一口气。高级享受恐怕他再也看不到了。
在水手舱里,亨利·弗雷泽在不声不响地安放着设备,他因为被撵出单人舱而感到不快。他曾经得到许诺,他将住在高级船员靛里。但是现在,这些好莱坞的畜生们把他给挤出来了!
当暮色降临的时候,洛夫乔伊打开了海面雷达,并且放慢了船的速度。
“天要起风了”。洛夫乔伊说。
罗杰·利恩爵士喝过一次杜松子酒和矿泉水,接着又喝了一次。因为他很滥乾所以很早就睡了。在走下船齄以前,他仔细地把自控舵调好,并且检查了风力。
那天深夜,突然刮起了风。‘普利茅斯·霍普’号开始象木马一般摆动起来,由于它的船头慢慢偏移,它开始向北驶去。
第十一章奇妙的音乐
“请听这一篇,”安东尼·迪克斯说,他在读一期旧的《划船和航海》。“这是彼得·史密写一篇社论。题目是:‘向百慕大三角的下颌挑战”。彼得说:“……似乎没有人能够很肯定地知道;百慕大三角烈底在什么地方。然后是废话,废话,各种不同的参考论点。你自己选择吧!它们差不多都很相似,都包括很相似的东西:普通的大海。又是一些事实陈述,然后他说:实际上,它是一处危险的水域。但是,它并不比其他相似的水域更加危险。你可能在百慕大三角里淹死,正如你可能在任何其他海里淹死一样,如果你到海上时毫无准备,也投有意识到横越毫不容情的大海所固有的危险的话。”
虽然是威廉·菠斯蒂格林付了这次出航的费用,但是他同意按事情的先后次序应当柞如下安排:一、‘兰普里’号按计划对贝美尼岛东北面舶海底进行勘探;二、返回到奥基夫发现的水下“公路”;三、坐直升飞机重新进行“第19民飞行小队”的飞行。
杰克·贝格利驾驶的你斯牌直升飞机,在‘兰普里’号上降落了。他立刻建议说:“我今晚为什么不可以驾驶直升飞机到劳德代尔堡去呢?让我们明天作一次短程飞行吧。还等什么?天气可能变坏。”
“我和你一起去,”安东尼·迪克斯说。
“我早就猜想你会去的,”驾驶员说。“我去做飞行前的准备工作。”
“安东尼,”当飞行员离开时,福赛思说,“我在哪里看到过一条消息,说你的下一本书是关于飞碟的。其中一件事情是百慕大三角,这件事情也许有点道理。但是,空中飞碟……”
迪克思笑了笑说:“啊,他们把我叫做‘疯子’。谁要是敢于说外层空间的人可能来访问过我们这个星球,他们就把谁叫做疯子。”
幅赛思说。“你听着,我们的宇航员是什么人?他们是在公共场所乱抛垃的人。他们在月球上抛下了许多宇宙垃圾——从罐头盒到遗弃的登月舱。如果外层空间的人到过这里,尤其是象你所说,如果他们还继续来这里,那么我们为什么设有发现他们用过的二缀火箭呢?为什么没有发现装金属的空盘或者其四窃的什么东西昵?”
“我不知道,”迪克斯说。“但是我相信,如果不想被人发现的有智慧的生物确实来过我们这个星球,他们一定是很当心的,决不会乱扔废物。这样做的最好方法是在海下建立基地。我为应邀来到你们船上而感到极其辨奋,原因也就在这里。”
撒托奥莎问道;“你说的是水下飞碟吗?那不是有点怪诞吗?”
“你曾听说过‘深冰行动’没有?”
撒托奥莎摆了摆头。
“那是美国海军在南极执行一项计划。一艘破冰船停泊在阿默勒尔蒂湾。R·J·维莱拉博士(一位巴西科学家)站在船的甲板上,忽然听到附近的冰发出一阵奇异的爆裂声。他看到大块大块的冰被抛到天上。之后,他发现水在沸腾。”
“是火山?”福赛思问道。
“是一个银色的物你。它在粉碎了大约三十英尺厚的冰层之后,就象一只火箭一样射向天空。它的声音震得那位甲板上的军官和一些水手都站了起来。他们看见那只火箭(如果它确实是火箭的话!)穿过云雾而飞向太空。”
洛夫乔伊说:“迪克斯先生,你是不是想把飞碟的事和所谓的百慕大三角联系在一起呢?”
“说得更具你一点,我是要把它和藻海联系起来,”迪克斯说,他显得有点激动,用手摸了摸他那短短的头发。“1963年,海军在这一带进行过演俄,演俄的媚瞧叫做‘侦察行动’,其主要目的是以先进的电子追踪系统来训练声纳水兵。在旗舰‘黄蜂’号上。停有特别装备的飞机;此外,还有几艘潜艇作为假想目标。请你记住,整个任务是侦察水下目标。”
“莫非他们发现了一只水下飞碟?”福赛思问道。
“一点也不错,”迪克斯说。“首先,‘黄蜂’号上的声纳兵得不到正确的读数。”
“是水流剪切吗?”福赛思说。“我也曾得到过不真实的读数,那是由各种不同的水流层引起来的。”
“不对,”迪克斯说,“他们对那个东西跟踪了两天。后来,事情所涉及到的不仅是‘黄蜂’号,而且还有另外14只船,它们都得到了同样错误的读数,在一件事上所有声纳水兵的看法是一致的:那个东西具有单一的推进器。有一次,它的潜水深度几乎达到30000英尺。”
“最后怎么样呢?”
“它朝着亚速尔群岛的方向疾驶过去,然后就不见了。为此,海军军官写了几个月的报告。报告都进了档案,后来就被人们忘记了。”
“那就是你现在要寻找的东西吗?”福赛思问道。“一个时速150海里的水下物你,要追上它,那真是异想天开。在紧急情况下,‘黄尾巴’号每小时也只能航行20海里。”
“我对于抓到飞碟不感兴趣,甚至对追赶它也不感兴趣。但是,你的船上有这么多设备,如果我们真的看到一个飞碟,就很有可能得到一个良好的机会,来向人们提供飞碟存在的证据。”
杰克·贝格利走进来说:“飞机准备好了。”
“好的,”迪克斯说。“回头看,伙计们。”
你斯就象鸟翼一般发出了人们所熟悉的声音,从‘兰普里,号的直升飞机小平台上起飞了。它向西飞去,它的三支灯光在不断地变换着:红——白——绿,红——白——绿。忽然,有一块很低的乌云将灯光遮住,接着它就消失了。
二副鲍勃·哈特在值班。他32岁,举止文雅,脸庞和善。
现在,舵手把他叫了过来,他用怀疑的眼光看着雷达上显示出来的图象。
“那到底是什么呢?”哈特问道。
“看上去象是海岸线,”舵手回答说。
哈特检查了一下罗盘。他们的航向是东北偏东,佛罗里达在他们的后面。
“多大范围?”
“方西50簿里,”舵手答道。这就表明,那块显示出来的“陆地”大约离他们30海里。哈特把雷达谪到100海里的范围。那条“海岸线”伸展开了,从显示器的一边伸展到另一边,几乎成了一条直线。
“把船速减到三分之一!”哈特说,“我去把船长叫来。”
洛夫乔伊不久就站在驾驶台上,研究若雷达。
“他蚂的,这到底是怎么一回事呢7”他说。“是雷达出毛病了吗?”
“把船转一圈吗!”哈特建议说,“看雷达反映如何。”
从雷达显示的情况看来,他们正在驶离那蛱“陆地”的坚硬边缘,现在,那块“陆地”在他们正东,离开他们大约有25海里。
“它确实就在那个地方呢,”哈特指了指显示器说。现在,那块“陆地”处在他们左边,因为他们把航向改为向南。
保罗·福赛思走来了。“怎么回事?”他问道,“我们的船为什么在转圈子昵?”
洛夫乔伊指若雷达说:“这个该死的东西告诉我们:前边有一大块陆地。”
“那是不可能的。前边除了开阔的大西洋以外,没有别的东西。”
“但是你瞧这个,”船长敲着阴极光束管说。“我们做了一次换向检查。保罗,不是我们的雷达有什么毛病,而是我们的前面有什么东西。”
现在。数块黑黑的庞然大物离开‘兰普里’号只有两海里远,把大半天空都遮盖住了。福赛思看不见它的顶端在哪里。他命令把船上的发动机放慢速度,然后让‘兰普里’号死一般地停在海面上。到这时,船上的人差不多都已经醒来,他们穿着各式各样的睡衣聚集在船的甲板上。
“那是雾障!”福赛思叫道。
洛夫乔伊说;“我从来还没有看见过这样该死的雾障。雷达能穿透雾层,但是这个东西是实你。”
奥基夫打开了直径30英寸的探照灯。现在,灯的透镜离那物你大约只有半海里粤耍它使那物你的边缘形成了一个明显的圆圈,那圆圈就象闪闪发光的彩虹一样。
“是雾!”洛夫乔伊承认道。“但是,它和书上所说的大雾根本不同。”
“兰普里”号继续向前移动,直到离开那雾障只有100来码。
“那雾障是黄褐色的。虽然这样近的距离内,强大的光线也只能穿透一英尺多。它是从水面上数英尺的地方开始的。在它的下面,能见度似乎是很大的。”
“那么,这种东西也许是灰尘?”福赛思说。
“但是船上并没有任何沉积物的痕迹,”贝思答道。
“放下小船!”福赛思说。“我要去探点试样来。”
洛夫乔伊抓住了他的手腕。“别去!”他说,“那样太危险了。”
“我要在小船上拴一条拖缆。如果发生意外,你们就可以把我拖回来。”
在小船准备好以后,他们把几个带螺你盖舶塑料罐递下船去
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架