《穹顶之下》

下载本书

添加书签

穹顶之下- 第76部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  “不用。”
  她拉着他的手,带着他回到台阶。“好极了。因为我们有事得谈谈,而且严肃得很。”
  他把另一只手也放到她手上,紧紧握着。“我听着呢。”
  她告诉他警察局发生的事——接着,茱莉亚在安迪·桑德斯获得许可见囚犯一面之后,也随即来到警察局。她还说了她们一起去了教堂,以便她与杰姬可以跟茱莉亚私下谈谈的事。当然还有后来去了牧师宿舍,派珀·利比、罗密欧·波比也加入其中的事。当她提及她们发现布兰达·帕金斯的尸体时,尸体已出现僵直状况时,生锈克的耳朵竖了起来。
  “杰姬!”他喊,“你有多确定僵直状况的事?”
  “非常确定!”她回喊道。
  “嗨,爸!”茱蒂喊,“我和贾奈尔一直在翻筋斗!”
  “太厉害了。”生锈克回喊,站起来用双手给了她们飞吻。两个女孩各自抓住一个;讲到抓飞吻的技巧,她们可是王牌。
  “你是什么时候看到尸体的,琳达?”
  “我想应该是十点半左右。超市那场混乱已经结束好一阵子了。”
  “如果杰姬对僵直状况的判断没错……不过我们不能完全确定,对不对?”
  “是没办法,不过听我说,我和萝丝·敦切尔谈过。芭比五点五十就抵达蔷薇萝丝餐厅了,从那时候到发现尸体为止,他都有不在场证明。所以他得在什么时间点杀她才行?五点?五点半?要是这样的话,僵直状况怎么会在五个小时后才出现?”
  “不太可能,但也并非完全不会。僵直状况会受到很多变量影响。尸体所在处的温度就是一个变量。储藏室里有多热?”
  “挺热的,”她承认,双手抱胸,耸了耸肩。
  “又热又臭。”
  “你懂我的意思了吗?在这种情况下,他可能是在四点时杀了她,接着把她带走,放在——”
  “我还以为你是站在他那边的。”
  “我是,但这的确不太可能,因为早上四点的储藏室一定凉爽多了。他为什么会跟布兰达约在早上四点?警方会怎么说?找她打炮?就算他喜欢老女人——而且比他老很多……何况她结婚三十几年的丈夫才在三天前过世?”
  “他们会说,那并非她自愿的,”她阴沉地告诉他,“他们会说那是强奸,就跟他们套在那两个女孩身上的说辞一样。”
  “那科金斯呢?”
  “如果他们要嫁祸给他的话,肯定会想出另一套说法。”
  “茱莉亚会刊出这一切吗?”
  “她会写篇报道,提出一些疑点,不过她会保留关于初期僵直状况出现的部分。兰道夫可能蠢到不会察觉信息来源,但伦尼会。”
  “这么做还是很危险,”生锈克说,“要是她被禁止出刊的话,可没办法去找美国公民自由联盟求助。”
  “我不认为她会在乎这点。她气得不行,甚至觉得超市的暴动可能是有人刻意操弄的结果。”
  有可能,生锈克想,但只说了:“可恶,真希望我能看看那几具尸体。”
  “说不定你可以。”
  “亲爱的,我知道你在想什么,但你跟杰姬可能会丢了工作,要是那就是老詹用来摆脱麻烦的方式,你们可能还会落得更惨的下场。”
  “我们不能就这样撒手不管——”
  “再说这么做可能也没有任何好处。很可能没有。要是布兰达·帕金斯的僵直状况是从四点到八点间开始的,现在也可能已经完全僵直了,这样我也没办法从尸体上查出什么。城堡郡的医疗单位或许可以,但我们无法联络那里,就跟无法联络美国公民自由联盟一样。”
  “说不定可以查到别的事,从她的尸体,或是其他尸体查到些什么。你知道那些验尸剧情的标语吗?‘这是死者对生者的留言’。”
  “机会很低。你知道怎么做会更好吗?要是有人在芭比有不在场证明的上午五点五十以后,看见布兰达还活着的模样,那才真的是大到他们无法堵住的漏洞。”
  茱蒂与贾奈尔穿着睡衣跑了过来,跳着给了生锈克一个拥抱。生锈克在此善尽父亲的义务。
  杰姬·威廷顿就跟在她们后头,听见生锈克最后说的那段话。“我会到处打听一下。”
  “记得要不动声色。”
  “当然。毕竟从证据方面来看,我还没完全被说服。他的军籍牌还是在安琪手上。”
  “难道打从她们死了以后,一直到尸体被发现为止,他都没注意到军籍牌弄丢的事?”
  “什么尸体,爸?”贾奈尔问。
  他叹了口气:“这很复杂,亲爱的。小女孩不用懂。”
  她用眼神说了句“好吧”。在此同时,她妹妹想去摘几朵迟开的花,回来时却是双手空空。
  “花都谢了,”她报告道,“全都变成棕色,而且丑丑的。”
  “可能是因为天气对花来说有点太热了。”
  琳达说,有那么一刻,生锈克觉得她就快哭了,于是赶紧开口接话。
  “你们快去刷牙。从柜台上的罐子里倒点水。贾奈尔,你负责倒水。现在快去。”他转头面向两个女人,尤其是琳达,“你还好吧?”
  “嗯。只是……这件事以另外一种方式让我觉得难过。我想,‘那些花没道理就这么谢了’,接着又想到:‘这里发生的所有事,全都没有道理可言’。”
  他们沉默了片刻,思考着这些事情。最后是生锈克先开了口。
  “我们应该先等一阵子,观察状况,看兰道夫会不会要我验尸。要是他这么做的话,我就能看到尸体,你们两个也不用冒任何惹祸上身的风险。要是他没这么做,那就代表事情的确有问题。”
  “但在这段时间,芭比还是只能待在牢房里,”琳达说,“他们可能现在就在逼他承认一切。”
  “要是你亮出警徽,让我去葬仪社看看呢?”
  生锈克问,“进一步假设,要是我发现可以证明芭比无罪的证据,你觉得他们会说:‘喔,该死,都是我们的错。’然后就这么放他离开?让他接手管理一切?毕竟,这就是政府的打算,让他可以管理整个小镇。你觉得伦尼会甘心——”
  他的手机响起。“这玩意儿是有史以来最烂的发明。”他说,但至少这通电话不是医院打来的。
  “艾佛瑞特先生。”是个女人。他认得这声音,但想不起名字。
  “我是,除非有紧急状况,不然我现在有点忙不——”
  “我不知道算不算紧急状况,但的确非常非常重要。由于芭芭拉先生——或者该说是芭芭拉上校——被逮捕了,所以你是唯一可以处理这件事的人。”
  “麦克莱奇太太?”
  “对,不过小乔才是那个你得跟他谈谈的人。我让他听。”
  “生锈克医生?”声音急促,几乎喘不过气。
  “嗨,小乔。怎么了?”
  “我想我们找到发动装置了。现在我们该怎么办?”
  天色突然间暗了下来,让他们三人全倒抽了一口气,琳达还紧抓住生锈克的手臂。不过,这只是因为太阳正好移动到穹顶西侧那一片被烟渍遮住的地方而已。
  “在哪里?”
  “黑岭。”
  “那里有辐射吗,孩子?”他知道一定有;否则他们是怎么找到的?
  “最后的指数是两百多,”小乔说,“就快接近危险区了。我们该怎么办?”
  生锈克用空着的手捋过头发。太多事要处理了。太多,而且太快了。他这个小镇助理医生,从来就不是一个拿主意、做决策的人,更别说是要当个领导者了。
  “今晚什么也别做,我们明天再来处理这件事。在这段时间,小乔,你得向我保证,别让这事传出去。只有你、班尼与诺莉,还有你母亲知道就好。尽量保持现状。”
  “好的。”小乔顺从地说,“我们还有很多事要告诉你,不过我想全都可以等明天一起。”他吸了口气,“这有点吓人,对不对?”
  “是啊,孩子。”生锈克同意,“这的确有点吓人。”


  14

  小詹进门时,那个掌握着磨坊镇未来命脉的人就坐在书房里,大口咬着夹有咸牛肉的裸麦三明治。稍早时,老詹睡了四十五分钟的午觉补充精神,现在觉得神清气爽,再度开始准备一切。
  他的办公桌桌面放满了黄色笔记纸,之后他会把这些笔记全丢到焚化炉里烧掉。小心总比后悔好。
  书房里点着一盏嘶嘶作响的煤气灯,发出明亮的白色强光。老天知道他有足够的丙烷——足以照亮整栋房子,还可以让所有家电运作长达五十年之久——但现在这情况,还是用煤气灯更好些。要是有人经过,他希望他们会看见明亮的白光,知道伦尼委员没有任何特殊待遇。伦尼委员就和他们一样,只是比他们更加值得信赖。
  小詹步伐不稳,脸部扭曲。“他不认罪。”
  老詹也不认为芭芭拉会那么快认罪,因此没理会这句话。“你怎么了?看起来憔悴得要命。”
  “头痛又发作了,不过现在没事了。”这是实话,虽然在与芭比讲话的过程中,他的头的确是痛得厉害。那双蓝灰色的眼睛似乎看出了太多事情。
  我知道你在储藏室里对他们做了什么,那双眼睛说,我知道所有的事。
  掏出枪后,他用尽全部意志力才让自己没有扣下扳机,以此永远熄灭那双窥探的眼睛。
  “你走路一拐一拐的。”
  “都是我们在切斯特塘发现的那两个孩子害的。我抱着其中一个走路,我想八成拉伤了肌肉。”
  “你确定只是因为这样?你和席柏杜还有事得做——”老詹看了一眼手表,“时间大概是三个半小时以后,而且这事绝不能搞砸,得处理得尽善尽美。”
  “为什么不在天黑后就动手?”
  “因为那个巫婆会跟她手下那两个妖怪一起工作。费里曼和另外一个人,也就是常跑到野猫队采访的那个体育记者。”
  “托尼·盖伊。”
  “对,就是他。我并不特别在乎他们会不会受伤,尤其是她,”老詹的上唇向上翻起,像是在模仿恶犬的笑容,“不过不能有任何证人。我指的是目击者。要是有人听到的话……那可正合我意。”
  “爸,你希望那些人听见什么?”
  “你确定你可以吗?我可以叫弗兰克代替你。”
  “不!我帮你处理了科金斯,今天早上还帮你处理了那个老太太,这是我应得的!”
  老詹似乎打量了他片刻,接着点了点头:“好吧。不过你绝不能被逮到,甚至不能被人看见。”
  “别担心。你想要让那些……那些听击者听见什么?”
  老詹告诉了他,告诉了他所有事情。好极了,小詹心想。他不得不承认,自己的父亲从不错过任何设下陷阱的机会。


  15

  小詹上楼“让自己的腿歇会儿”时,老詹吃完了三明治,抹去下巴的油脂,接着拨了斯图亚特·鲍伊的手机。他劈头就问了每个拨手机的人都会问的问题:“你在哪里?”
  斯图亚特说,他们在回葬仪社的路上,先绕去小酌几杯了。他知道老詹对于酒的感觉,所以语气中带有工人特有的反抗性:我做好了我的事,现在让我轻松一下。
  “没关系,但要保证只喝一杯就好。你又不是做了整晚。福纳德或罗杰也是。”
  斯图亚特对此努力地表达抗议之情。
  在他说完话后,老詹接着说:“我要你们三个九点半的时候去中学一趟。那里会有几个新警员——对了,也包括罗杰家的几个男孩——我要你也一起过去。”他突然心生一计,“事实上,我要让你们这群人全成为切斯特磨坊防卫队的成员。”
  斯图亚特提醒老詹,说他与福纳德有四具新的尸体得处理。在他浓烈的北方口音中,尸体变成了嗤体。
  “那些从麦卡因家过去的家伙可以等等再说,”老詹说,“反正他们都死了。你或许没注意到,我们手上有个紧急状况得先处理。直到事情结束前,我们都得持续施压,尽力而为。我们要有团队精神。九点半到中学去,不过在此之前,我还有件事要你先处理一下。不会花你太多时间。叫福纳德来听。”
  斯图亚特问老詹为什么要找福纳德,他认为——出于某些原因——他可是个笨弟弟。
  “不关你事。叫他来听就对了。”
  福纳德说了声哈啰,但老詹没理他。
  “你以前曾经是义工对吗?一直做到团队解散为止?”
  福纳德说,他的确是切斯特磨坊消防局的非正式辅助人员,但却没补充,他其实早在团队解散的一年前就离开了(也就是公共事务行政委员在二〇〇八年的财政预算审核时,决定不发薪水给他们的时候)。他又补充,他发现义工的周末募款活动与他的喝酒时间撞到了一起。
  老詹说:“我要你去警察局一趟,带着钥匙去消防局,看看波比昨天拿出来的那些汲水泵是不是还在仓库。我听说,他跟帕金斯那女人把东西全放在那里,如果这样那就最好了。”
  福纳德说,他觉得那些汲水泵原本就是从波比百货店拿来的,所以从某个意义上来说,它们都是罗密欧的所有物。那些义工手上有一些,但队伍被解散时,他们把装备全都放到网络上卖掉了。
  “那些东西或许曾经是他的,不过再也不是了。”老詹说,“只要危机持续下去,那些东西就是镇公所的财产。只要是我们需要的东西,就以同样的方式处理。这样对每个人都好。要是罗密欧·波比认为自己可以重组一支志愿队,那他可要三思了。”
  福纳德说——小心翼翼地——他听说罗密欧在抢救小婊路那场导弹引发的火灾时,表现得十分不错。
  “那里并不比烟头在烟灰缸里闷烧严重多少。”老詹嗤之以鼻地说。他头部的血管不断抽动,心跳速度过于猛烈。他知道自己吃得太快——又一次——但他就是无法控制。只要他一饿,就会开始狼吞虎咽,直到把面前的东西吃光为止。
  这是他的天性。“谁都可以把那场火熄灭,包括你也是。重点是,我知道上次有哪些人投票给我,也知道谁没有。那些家伙全都他妈的没糖可吃。”
  福纳德又问老詹,他,福纳德,该拿那些泵做些什么才好。

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架