《诸神的传说》

下载本书

添加书签

诸神的传说- 第30部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
断地把狂涛巨浪袭向他,零散的木筏已完全变成碎片。俄底修斯像一个骑士一样坐在一条孤零零的木板上,他脱掉卡吕普索送给他已经变得沉重的衣服,穿上披纱,跃进水中。
  当波塞冬看到这个勇敢的人竟然跳进海里时,严肃地摇了摇头,说道:“这样你就在海上漂流吧,备受折磨,直到有人来救你。肯定的,你也该受足颠沛流离之苦!”说罢海神就离开大海,返回他的宫殿。俄底修斯在海上挣扎了两天两夜后,终于看到了草木葱茏的海岸,海浪在峭壁上发出雷鸣般的声音。在他还未来得及作出决定之前,一阵狂涛把他直卷向海岸。他用双手紧紧抱住一块峭岩,可一个巨浪又重新把他抛回海里。他试图再次试试他的运气,继续游过去,终于他发现一处舒适和低浅的海岸和一处安全的海湾,那儿有一条小小的河流注入大海。
  当他到了陆地时,他精疲力竭地倒在地上,由于死去活来的挣扎和努力,他已经失去了知觉。当他重新苏醒过来时,他拿起女神琉科忒亚的披纱,感激地把它投入海浪之中。晨风像刀子一样袭来,这个赤裸的男人浑身发冷。他决定爬上小丘,在近处的森林里躲藏起来。在两棵靠得很近、相互缠绕一起的橄榄树下他发现一个安身之处,树叶是那样的稠密,风雨和阳光都透不进来。俄底修斯用树叶铺了一个床,再用一些树叶盖住身体。不久他就酣然入睡,忘记了所经历的和即将面对的种种艰险。
  瑙西卡
  俄底修斯在森林中被疲劳和睡眠所征服,在他沉入梦乡的期间,他的保护者雅典娜正为他操心。她赶到费埃克斯人那里,他们居住在一个名叫斯刻里厄的岛上,那儿的统治者是聪明的国王阿尔喀诺俄斯。女神进入他的宫殿,并在卧室里找到了国王年幼的女儿瑙西卡,她秀美优雅,好似一个女神。她正在睡觉,由两个侍寝的女仆在门口守护,她的内室阔大,光线充沛。雅典娜轻轻靠近少女的卧榻,走到她的床头。她化身为少女的一个伙伴,进入她的梦中说道:“喂,你这懒惰的姑娘,你母亲会怎样责备你?你从不关心放在衣柜里的那些没有洗涤的漂亮衣服,也许不久你在结婚时就需要它们了。快些,一大早起来,去把它们洗净,我陪你去,帮你忙,这样你可以快点洗完。你不会老是不结婚的,早就有一些高贵的人向国王的美丽女儿求婚了!”
  少女从梦中醒来。她匆忙地起床,命令她的奴仆为她备车。随后少女从衣柜里取出那些华丽的衣服,装到车上。母亲为她准备酒、面包和其他用品,当她坐到车上时,又交给她一瓶香膏,供她与侍女们沐浴和涂抹之用。
  瑙西卡是一个伶俐的驭手,她亲自握起缰绳,挥动皮鞭,策动骡子向河岸驶去。抵达之后侍女们解开缰绳,放骡子到茂密的草地觅食,并把衣服拿到洗涤的地方。在勤奋的侍女们把衣服用脚跺踏、洗净之后,她们就把所有洗好的衣服一件挨一件铺在海岸旁的细沙滩上。随后她们入海沐浴,在她们涂上香膏之后,就坐在绿色海岸旁愉快地品享带来的食品,等待着阳光把她们的衣服晒干。
  早餐之后少女们在草地上跳舞和玩球。有一次,国王的女儿把球掷向一个女伴,在现场隐去身形的女神雅典娜使球转了方向,落到河水的深处。于是少女们都尖叫起来,惊醒了睡在附近橄榄树下的俄底修斯。他仔细地谛听并自言自语:“我这是到了什么地方?我落到野蛮的强盗手里了?可我听到的是快乐的少女们的声音,像是山林和河流的仙女的声音!也许这附近就住着有教养的人!”
  他从茂盛的树上折下一个叶子稠密的树枝,遮住他赤裸的身体,从树丛中走出来;在这群温柔的少女中间,他好似一头凶猛的狮子。他身上沾满了海水中的污秽物,这使他变得奇形怪状,少女们都以为看到的是一个海怪,纷纷逃走。只有瑙西卡停住不动,因为雅典娜赋予了她勇气。他从远处朝她喊道:“不管你是一个女神还是一个少女,我祈求能靠近你!如果你是一个女神的话,那我认为你是阿耳忒弥斯,宙斯和勒托的女儿,你的身材和美丽和她一样;如果你是一个凡人的话,那我赞美你的双亲和你的兄弟们!请你对我慈悲为怀,因为我陷入难以用言语说出的苦难。我从俄古癸亚岛出发,到昨天已经是第二十天了。遭遇风暴,在海上飘流,最终我这个落难人被抛掷到这个海岸,我不认识这是什么地方,也没有人认识我!请可怜我吧!给我一件衣物遮身,向我指点你住的城市,愿众神保佑你心想事成,有一个丈夫,一个家庭,还有安宁和友爱!”
  瑙西卡回答说:“外乡人,我看你不像是一个坏人或是一个蠢人。既然你求助于我,求助于我的国家,那你就既不会缺少衣物,也不会缺少一个祈求者所期待的东西。我愿意指给你我的城市,告诉你我们民族的名字。居住在这儿的是费埃克斯人;我本人是崇高的国王阿尔刻诺俄斯的女儿。”她说完就喊叫她的侍女们,她们迟疑不决地听从了她的召唤。
  俄底修斯到河岸的一个隐蔽地方去洗澡,她把给他准备的衣袍放到草丛里。当英雄洗净身体并涂上香膏之后,就穿上国王女儿赠给他的衣服,他穿上它十分得体。他的保护人雅典娜作法,使他变得十分英俊魁梧;美丽的鬈发从额头上飘洒下来,头和双肩显得高贵优雅。他从岸边草丛中出来,神采奕奕,坐在少女的身边。
  瑙西卡好奇地观察着这伟岸的男人。她对女伴们说:“肯定不是所有的神祗都在加害于他。神祗中的一个必定在保护他,并把他带到费埃克斯人的国家来。当我们开头看到他时,他显得多么不像个样子,可现在他就好似天上的仙人!如果这样一个人住在我们人民中间的话,那他就会是命运为我挑选的丈夫!来吧,姑娘们,用美酒和佳肴来使他恢复力量!”于是俄底修斯痛快地饱餐一顿,长时间的饥渴得到了满足。
  随后她们把洗好晒干的衣服放到车上,套上骡子。瑙西卡坐到车上,让这个外乡人与她的侍女们徒步跟随在车后。当他们到达献给雅典娜的圣林时,俄底修斯依瑙西卡的愿望留了下来,以免城里的人看到会飞短流长。他让国王的女儿和侍女们先行,自己稍后再跟上来。可他得先向他的保护者女神雅典娜祈福。雅典娜听到了他的祈祷,只是因为害怕她叔叔波塞冬就在近旁,她并没有公开在这个国家现身。
  俄底修斯与费埃克斯人(1)
  当瑙西卡回到她父亲的宫殿时,俄底修斯也离开雅典娜圣林,沿着同一条路向城市走去。雅典娜现在也去帮助他,她化身为一个费埃克斯少女,引导俄底修斯去见国王阿尔喀诺俄斯。到了王宫前,她还给他下述的忠告:“在这儿你首先去见王后,她叫阿瑞忒,是她丈夫的侄女。前国王瑙西托俄斯是波塞冬和珀里玻亚的儿子,珀里玻亚是巨人族的统治者欧律墨冬的女儿。这对夫妇生有两个儿子,一个是现在的国王阿尔喀诺俄斯,另一个是瑞克塞诺耳,后者活得不长,只留下一个女儿,她就是王后阿瑞忒。阿尔喀诺俄斯尊敬她,世上还没有一个女人能得到这样的尊敬,人民也同样尊敬她,因为她睿智颖慧,知道如何用她的聪明去化解男人间的纷争。如果你能得到她的欢心,那就一切顺利了。”
  化身为少女的女神说罢就离去了。随后俄底修斯进入宫殿,一直走进国王的大厅。费埃克斯的贵族在举行一次宴会,他们正准备向赫尔墨斯神祭酒。被雅典娜用浓雾所笼罩的俄底修斯穿越人群径直走到国王夫妇的面前。这时随着雅典娜的示意,雾霭立即散去。他匍匐在王后阿瑞忒的面前,抱起她的双膝,祈求地喊道:“*1,阿瑞忒,瑞克塞诺耳的高贵女儿,我跪在你和你夫君面前祈求!愿众神保佑你们健康长寿,你们肯定能帮我,一个飘泊者,返回故乡,我已经远离我的故国流浪多年了!”英雄说罢,就在烈焰熊熊的火炉旁的灰堆上坐了下来。
  所有的费埃克斯人看到这意料不到的场面都惊得发呆了,一声不响。终于,宾客中最年长且阅历丰富的老英雄厄刻纽斯打破了沉默,他面向国王说道:“阿尔喀诺俄斯,真的,在世上任何一个地方,让一个外乡人坐在灰堆上都是不合适的,在座的朋友肯定和我想的一样,并等待你的命令。让这位外乡人靠近我们坐到一个舒服的椅子上,把他从尘土中扶起来!传令官应该重新调酒,让我们向宙斯、客人权利的保护者也献上一杯佳酿。女仆为新来的客人送上酒食!”
  仁慈的国王听到这番话十分欢喜。他握住英雄的手,引到自己身边的一把椅子上坐了下来,这是他宠爱的儿子拉俄达玛斯让出的位置。随之其他的一切也按照厄刻纽斯的忠告做了,俄底修斯在众英雄中间受到尊敬,与他们共同进餐。向宙斯祭献之后,宴会散席,国王邀请所有客人参加明天的一个更为盛大的酒宴。他没有问及这个外乡人的姓名和家世,但却许诺尽地主之谊盛情款待,并保证送他返归故乡。
  客人们都离开了大厅,只剩下国王夫妇和这个外乡人。这时王后在观察俄底修斯身上做工精美的披风衣裤,她认出了这是她的手工,于是说道:“首先我必须问你,外乡人,你从何处来,你是谁,是谁给你的衣服?你不是说过,你在海上飘流,被风暴冲到这儿来的吗?”俄底修斯如实地作了回答,讲述了他被卡吕普索留在俄古癸亚岛上的险遇和他最后一次悲惨的航行,最后也谈到了他与瑙西卡的相遇。
  “呐,我女儿这样做是对的,”阿尔喀诺俄斯微笑地说道,“若是神的意愿使你这样一个男人做我女儿的丈夫那该多好!如果你留在我们这里,我愿意给你房屋和财产!可我不想强迫任何一个人留在我这里,明天随你想到什么地方去,我都可以帮助你。我给你船和水手,这样你就可以动身,到任何你想要去的地方。”
  俄底修斯听了这个许诺,表示衷心感谢。他告别了国王夫妇,在一张软榻上安息,缓解他所忍受的辛劳和疲惫。
  翌日清晨,阿尔喀诺俄斯一早就在市集广场上召开民众大会。他的客人俄底修斯陪同他前往,他俩并排坐在两块雕刻精美的石墩上。随着时间的推移,越来越多的市民向广场拥来。所有人都惊奇地望着拉厄耳忒斯的儿子俄底修斯。他的保护者雅典娜使他变得高大魁梧,显出一种超凡脱俗的威严。国王在讲话中向他的子民郑重介绍了这位外乡人,并要求他们为他准备一艘船和五十二名费埃克斯水手。同时他邀请在场的贵族去参加他宫中的一个宴会,这是特意为这个外乡人而举办的。
  民众会议散后,那些得到命令的年轻人去装备船只,拿来桅杆和船帆,在皮制桨环上挂上船桨,扯起船帆。随后他们进入王宫,这儿的厅院都挤满了应邀而来的客人,有年老的也有年轻的。主人宰了十二只羊,八头猪和两条牛用来待客,空气中充溢着佳肴的香味。
  宴席过后,人们谛听盲歌者得摩多科斯演唱的歌曲。他是诗歌女神缪斯同时给予了快乐与不幸的人。她夺去了他双目的光明,却点燃起他心中诗歌的火焰。国王宣布,为表示对外乡人的尊敬,将举行一场竞赛。“我们的客人,”他说,“回到家乡也能向他们同胞讲述,我们费埃克斯人在拳击、角斗、跳跃和赛跑上如何胜过所有的凡人!”于是宴会结束了,费埃克斯人听从国王的号召,都奔向市集广场。
  在那儿有一群贵族青年站了出来,其中也有国王的三个儿子:拉俄达玛斯、哈利俄斯和克吕托纽斯。这三个人首先在一条沙道上赛跑。随着一声信号,他们飞速冲出,身边扬起一片尘土,克吕托纽斯第一个达到终点。随后是角斗,在这项竞赛中年轻的英雄欧律阿罗斯得到了胜利。在随后的跳跃比赛中费埃克斯人安菲阿罗斯成了优胜者。铁饼投掷上厄拉忒柔斯获得冠军。在最后的拳击比赛中,国王的儿子拉俄达玛斯赢得了第一。
  现在拉俄达玛斯在人群中站了起来,他说:“朋友们,我们也想知道,这位外乡人是不是懂得我们的比赛。他的身材、大腿和脚看来不会太差,他的双臂有力,他的颈部强壮,他的体格高大。虽然他受到了灾难和痛苦的折磨,可他不该缺少青年人的活力!”“你说得对,”欧律阿罗斯说道,“王子,你去要求他参加比赛!”拉俄达玛斯用友好和客气的言辞向俄底修斯提出了要求。
  可俄底修斯回答说:“年轻人,你们向我提出这种要求是为了伤害我吗?忧愁在折磨我,我没有心情去参加比赛!我经历了也忍受了足够的苦难,现在我除了想回到我的家乡,别无所求!”欧律阿罗斯不快地回答说:“外乡人,你真的不像是一个懂得竞赛的人。你可能是一个很好的船长,同时是一个商人,但你不像是一个英雄。”
  俄底修斯听到这话紧皱眉头,他说:“这可不是优美的言辞,我的朋友,看来你是一个很鲁莽的孩子。众神并没有把英俊优雅和能言善辩与聪颖都赋予同一个人啊。我在竞赛上不是一个新手,当我还信赖我的青春和我的双臂的时候,我同最强大的对手进行过较量。现在战争和风暴使我变得衰弱不堪。可你向我挑战,我也想试一试!”
  俄底修斯与费埃克斯人(2)
  说罢这话俄底修斯从坐位上站了起来,他握起一个铁饼,这铁饼比费埃克斯青年人习惯用的更大、更厚和更重,他用力一投,铁饼呼啸着在空中飞行,远远落到标线以外的地方。化身为费埃克斯人的雅典娜早在青年人掷落铁饼的地方做了标记,并高喊道:“就是一个瞎子也看得出来,你掷的比所有人都远得多!在这项比赛中肯定没有人能胜过你!”这使俄底修斯感到高兴,他轻松地说道:“你们年轻人,如果你们能的话,那就投投看,超过我好了!你们曾那样严重地侮辱了我,来吧,与我比赛,随你们比赛什么好了,我决不畏缩!我愿意与任何人比赛,只是不与拉俄达玛斯竞争

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架