《全本新注聊斋志异》

下载本书

添加书签

全本新注聊斋志异- 第172部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

生落魄难返,就邑中授徒焉。三年,莫能归。偶答弟子,弟子自溺死。东翁痛子而讼其师'11',因被逮囹圄。幸有他门人,怜师无过,时致馈遗,以是得无苦。

细侯自别生,杜门不交一客。母诘知故,不可夺,亦姑听之。有富贾慕细侯名,托媒于媪,务在必得,不靳直。细侯不可。贾以负贩诣湖南,敬侦生耗'12'。时狱已将解,贾以金赂当事吏,使久锢之。归告媪云:“生已瘐死'13'。 ”细侯疑其信不确。媪曰:“无论满生已死,纵或不死,与其从穷措大以椎布终也'14',何如衣锦而厌粱肉乎'15'?”细侯曰:“满生虽贫,其骨清也'16';守龌龊商,诚非所愿。且道路之言,何足凭信!”贸又转嘱他商,假作满生绝命书寄细侯,以绝其望。细侯得书,惟朝夕哀哭。温曰:“我自动于汝,抚育良勋。汝成人二三年,所得报者,日亦无多,既不愿隶籍'17',即又不嫁,何以谋生活?”细侯不得已,遂嫁贾。贾衣服簪珥'18',供给丰侈。年余,生一子。无何,生得门人力,昭雪而出,始知贾之锢己也。

然念素无御,反复不得其由。门人义助资斧以归。既闻细侯已嫁,心甚激楚,因以所苦,托市媪卖浆者达细侯。细侯大悲,方悟前此多端,悉贾之诡谋。

乘贾他出,杀抱中儿,携所有亡归满;凡贾家服饰,一无所取。贾归,怒质于官。官原其情,置不问。呜呼!寿亭侯之归汉'19',亦复何殊?顾杀子而行,亦天下之忍人也'20'!

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' 昌化:旧县名,明清时属浙江省杭州府。

'2' 余杭:县名,在浙江省富阳县北,清属杭州府。

'3' 廛市:街市。

'4' 雏姬:少女。雏,幼小。姬,古时对妇女的美称。

'5' 要(y āo 腰)妙:美好的样子。

'6' 如干:若干。

'7' 膏腻铜盘夜未央:意谓灯光明亮,夜已很深。膏,灯油。铜盘,指灯盘或烛盘。央,尽。

'8' “新鬟”二句:意谓明天你重新梳妆,另会他人,也就把我忘掉了。

鬟,女子发髻,凤,指凤头钗。襄王,指楚襄王。宋玉《高唐赋》:楚襄王游于云梦,梦中与巫山神女欢会,神女临别时对襄王说,“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。”故后来以此故事喻男女欢会。

'9' 桑,此据青柯亭刻本,原作“黍”。

'10'千户侯:食邑千户的侯爵,喻高官厚禄。

'11'东翁,旧时被雇佣的仆人、塾师、幕友等,称雇主为“东家”或“东'12'敬侦:暗地打听。敬,警、警戒。

'13'瘦死:囚犯在狱中因拷打、饥饿、疾病而死。详《云翠仙》。

'14'穷措大:犹言“穷酸”,旧时对贫穷读书人的蔑称。椎布:椎髻布裙;指贫家妇女。椎髻,发髻梳头顶,有如棒槌,为贫妇的发式。

'15'衣锦:穿锦绣衣服。厌粱肉:吃上等饭菜。厌,同“■”,饱食。

粱,精米、细粮。肉,肉食。

'16'其骨清:意谓其人品清高。骨,风骨,品格。

'17'隶籍,隶属于乐籍,即做妓女。

'18'珥:古代妇女的珠玉耳饰。

'19'寿亭侯之归汉;汉未,关羽与刘备失散,曾一度归降曹操,被封为汉寿亭侯。后来,关羽探知刘备下落,遂弃曹归汉,投奔刘备。

'20'忍人:忍心的人。

狼三则

有屠人货肉归,日已暮。■一狼来'1' ,瞰担中肉,似甚涎垂'2' ,步亦步'3' ,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无计,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树而蚤取之'4'。遂钩内,翘足挂树间,示以空空。

狼乃止。屠即径归。昧爽往取肉'5' ,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。

逡巡近之,则死狼也。仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼胯,如鱼吞饵。时狼革价昂,直十馀金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之'6' ,亦可笑已!一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨'7'。途中两狼,缀行甚远'8'。屠惧,投以骨。

一狼得骨止,一狼仍从;复投之,后狼止而前狼又至;骨已尽,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌'9'。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘'10'。屠乃奔倚其下,弛担持刀'11'。 狼不敢前,眈眈相向'12'。 少时,一狼径去;其一犬坐于前'13',久之,目似瞑,意暇甚'14'。 屠暴起'15',以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中'16',意将隧入以攻其后也'17'。 身已半人,露阮尾'18'。 屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣'19'!而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉'20',止增笑耳'21'!

一屠暮行,为狼所逼。道傍有夜耕者所遗行窒'22',奔入伏焉。狼自苫中搽爪人。屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此谋也'23'!三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼亦可用也。

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' ■(x ū■):忽然。

'2' 涎垂:即垂涎。

'3' 步亦步:屠行狼亦行,谓狼尾随屠后,紧迫不舍。

'4' 蚤:通“早”。

'5' 昧爽:犹黎明。天将亮未亮时。

'6' “缘木”二句:谓屠人悬肉树上只为避害而非为捉狼,而狼却贪食内而被钩死。缘木求鱼,爬到树上捉鱼,喻行为与其目的相反,一定落空。语出《孟子。梁惠王》上。罹,遭遇。

'7' 止:只。

'8' 缀行:尾随而行。

'9' 敌:攻击。

'10'苫(shān 删)蔽成丘:谓柴草苫盖成堆,如同小丘。苫,本指用稻草、谷秸编制的覆盖物,俗称草苫子,此处意为苫盖。

'11'弛担:放下肉担。

'12'眈眈相向:相对瞪目而视。

'13'犬坐:像狗似的蹲坐。

'14'意暇甚:意态十分悠闲。

'15'暴起:突然跃起。

'16'洞:打洞。

'17'隧入:打洞进去。

'18'尻(k āo )尾:臀部和尾巴。

'19'黠(Xiá侠):狡猾。

'20'“禽兽”句:禽兽的欺诈手段能有多少呢。

'21'增笑:增加笑料。

'22'行室:农田中供暂时歇息的简易房子,多用草苫或谷秸搭成,北方俗称“窝棚”。

'23'乌:同“何”。

美人首

储商寓居京舍。舍与邻屋相连,中隔板壁;板有松节脱处,穴如盏。忽女子探首入,挽凤髻,绝美;旋伸一臂,洁白如玉。众骇其妖,欲捉之'1' ,已缩去。少顷,又至,但隔壁不见其身。奔之'2' ,则又去之。一商操刀伏壁下。俄首出,暴决之,应手而落,血溅尘土。众惊告主人。主人惧、以其首首焉'3'。逮诸商鞠之,殊荒唐。淹系半年'4' ,迄无情词'5' ,亦未有以人命讼者,乃释商,瘗女首'6'。

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' 欲捉之:原“欲捉”二字下“兵”与“之”并列,盖改“兵”字为“之”

而未曾将“兵”字圈去。

'2' 奔之:直扑向她。奔,直往。

'3' 以其首首焉:带着美人头向宫衙出首。

'4' 淹系:久拘狱中。系,拴系。此谓系于狱中。

'5' 情词;符合犯罪事实的供词。情,情实。

'6' 瘗(y ì意):埋葬。

刘亮采

闻济南怀利仁言:刘公亮采'1' ,狐之后身也。初,太翁居南山'2' ,有臾造其庐,自言胡姓。问所居,曰:“只在此山中。闲处人少,惟我两人,可与数晨夕'3' ,故来相拜识。”因与接谈,词旨便利'4' ,悦之。治酒相欢,醇而去。越日复来,愈益款厚。刘云:“自蒙下交,分即最深'5'。但不识家何里,焉所问兴居'6' ?”胡曰:“不敢讳,实山中之老狐也。与若有夙因,故敢内交门下'7'。固不能为君福,亦不敢为君祸'8' ,幸相信勿骇。”刘亦不疑,更相契重'9'。即叙年齿,胡作兄,往来如昆季。有小休咎,亦以告。

时刘乏嗣,臾忽云:“公勿忧,我当为君后。”刘讶其言怪。胡曰:“仆算数已尽'10',投生有期矣。与其他适,何如生故人家?”刘曰:“仙寿万年,何遂及此?”叟摇首云,“非汝所知。”遂去。夜果梦臾来,曰:“我今至矣。”既醒,夫人生男,是为刘公。公既长,身短,言词敏谐,绝类胡。少有才名,王辰成进土'11'。 为人任侠,急人之急,以故秦、楚、燕、赵之客,趾错于门'12';货酒卖饼者,门前成市焉。

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' 刘公亮采:刘亮采,字公严,历城(今济南市)人。明万历壬辰进士。

宫至户部主事。辞官后,隐居灵岩。工诗,善书画,通音律,著名当时。据说他个子矮小,性情诙谐,瘩笑怒骂皆成文章。详见《历城县志》、《济南府志》。

'2' 太翁:此谓刘亮采之父。

'3' 数(shu ò朔)晨夕:谓朝夕相处在一起。陶渊明《移居二首》之一。“闻多素心人,乐与数晨夕。”

'4' 词旨便利:谓言词意趣敏捷适宜。

'5' 分(f èn 奋):情分。

'6' 问兴居:请安问好。兴居,犹起居。

'7' 内交:纳交,犹结交。内,同“纳”。

'8' 固不能为君福,亦不敢为君祸:此据铸雪斋抄本,“君”原作“翁”。

'9' 契重:投合珍重。

'10'数已尽:意即到了死期。数,命数。

'11'壬辰:指明神宗万历二十年(1592)。

'12'趾错于门:谓纷纷投其门下。趾错,足趾交错,形容来人之多。

蕙芳

马二混,居青州东门内,以货面为业。家贫,无妇,与母共作苦。一日,姐独居,忽有美人来,年可十六七,椎布甚朴,而光华照人,温惊顾穷诘,女笑曰:“我以贤郎诚笃,愿委身母家'1'。”媪益惊曰:“娘子天人,有此一言,则折我母子数年寿'2' !”女固请之。意必为侯门亡人'3' ,拒益力。

女乃去。越三日,复来,留连不去。问其姓氏。曰:“母肯纳我,我乃言;不然,固无庸问。”媪曰:“贫贱佣保骨,得妇如此,不称亦不祥。”女笑坐床头,恋恋殊殷。温辞之,言:“娘子宜速去,勿相祸。”女乃出门,媪窥之西去。

又数日,西巷中吕媪来,谓母曰'4' :“邻女董蕙芳,孤而无依,自愿为贤郎妇,胡弗纳?”母以所疑虑具白之。吕曰:“乌有此那?如有乖谬,咎在老身。”母大喜,诺之。吕既去,媪扫室布席,将待子归往娶之。日将暮,女飘然自至。入室参母,起拜尽礼。告温曰:“妾有两婢,未得母命,不敢进也。”媪曰:“我母子守穷庐,不解役婢仆。日得蝇头利,仅足自给。今增新妇一人,娇嫩坐食,尚恐不充饱;益之二婢,岂吸凤所能活耶?”女笑曰:“婢来,亦不费母度支[5 ],皆能自得食。”问:“婢何在?”女乃呼:“秋月、秋松!”声未及已,忽如飞鸟堕,二婢已立于前。即令伏地叩母。

既而马归,母迎告之。马喜。入室,见翠栋雕梁,侔于宫殿;中之几屏帘幕,光耀夺视。惊极,不敢入。女下床迎笑,睹之若仙。益骇,却退。女挽之,坐与温语,马喜出非分,形神若不相属'6'。即起,欲出行沽。女曰:“勿须。”

因命二婢治具。秋月出一革袋,执向靡后,格格撼摆之。已而以手探入,壶盛酒,■盛炙,触类熏腾。饮已而寝,则他面锦■'7' ,温腻非常。天明出门,则茅庐依旧。母子共奇之,温诣吕所,将迹所由'8'。入门,先谢其媒合之德。

吕讶云:“久不拜访,何邻女之曾托乎?”媪益疑,具言端委。吕大骇,即同媪来视新妇。女笑逆之,极道作会之义。吕见其惠丽,愕胎良久'9' ,即亦不辨,唯唯而已。女赠白木搔具一事'10',曰:“无以报德,姑奉此为姥姥爬背耳。”吕受以归,审视则化为白金,马自得妇,顿更旧业,门户一新。

笥中貂锦无数'11',任马取着;而出室门,则为布素'12',但轻暖耳。女所自衣亦然。积四五年,忽曰:“我谪降人间十余载,因与子有缘,遂暂留止。

今别矣。“马苦留之。女曰:”请别择良偶,以承庐墓'13'。 我岁月当一至焉。“忽不见。马乃娶秦氏。后三年,七夕,夫妻方共语,女忽入,笑曰:”新偶良欢,不念故人耶?“马惊起,怆然曳坐,便道衷曲。女曰:”我适送织女渡河,乘间一相望耳。“两相依依,语无休止。忽空际有人呼”蕙芳“,女急起作别。马问其谁,曰:”余适同双成姊来'14',彼不耐久伺矣。“马送之。女曰:”子寿八旬,至期,我来收尔骨。“言已,遂逝。今马六十余矣。其人但朴讷'15',并无他长。异史氏曰:”马生其名混,其业亵,蕙芳奚取哉?于此见仙人之贵朴他诚笃也。余尝谓友人:若我与尔,鬼狐且弃之矣;所差不愧于仙人者,惟‘混’耳。“

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' 委身:托身,以身许人。此指许嫁。

'2' 折寿:减损寿数。旧时迷信谓过度享用或无故受益,会缩减寿命,称“折寿”。

'3' 侯门亡人:公侯府中逃亡的人。

'4' 母:据铸雪斋抄本。原作“马”。下文二“母”字均据铸本改。

'5' 度(duó夺)支:计划开支:指支付费用。度,计算。

'6' 形神若不相属:躯体和精神好像不相依附;形容欢喜得出神。属,附着。

'7' ■(j ì计):毛毯。| :垫褥。

'8' 迹所由:察访来历。

'9' 愕胎(chì赤):惊愕呆视。胎,惊视、直视。

'10'搔具:爬背挠痒的器具。

'11'貂锦:貂裘锦衣。

'12'布素:布衣。素,言其无彩。

'13'承庐墓:指继承宗祧。古礼,遇君父、尊长之丧,在其墓旁搭草庐守墓,称“庐墓”或“依庐”。

'14'双成:指董双成,神话传说中西王母的侍女。见《汉武帝内传》。

'15'朴讷:诚朴而拙于言辞。讪,据铸雪斋抄本,原作“诺”。下文“讷”

同此。

山神

益都李会斗'1' ,偶山行,值数人籍地饮'2'。见李至,欢然并起,曳入坐,竞觞之

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架