跨出了第七步,左脚悬在半空,迟迟不肯落下。
只用右脚支撑的我,在快要失去平衡前,终于听到AmeKo开口:
“大坂归期未可知,连绵细雨有终时。何年同此缠绵夜,共话阳台举步迟。”
听到“举步迟”时,我哈哈笑了两声,终于将左脚放下,走了第七步。
『AmeKo,恭喜你破了曹植的纪录,完成了一首六步半诗。』
“呵呵——这是由《夜雨寄北》得到的灵感,谢谢蔡桑的配合与教导。”
其实雨早停了,但我们对于离别,似乎都觉得“举步迟”。
『AmeKo,明天去看电影好吗?』
这次打破沈默的,是我。
AmeKo先是愣了一下,彷佛没听清楚似地问:“什么?”
『Read my lips——看…电…影。英文叫 see movie。』
AmeKo笑了笑,然后点点头。
我本来想看西片,因为贺岁的国片通常很无聊。
但AmeKo说看国片还可以顺便练习中文。
“寓教于乐嘛!”AmeKo愈来愈习惯应用中文成语。
我们看了周星驰演的“齐天大圣东游记”,我差点睡着。
“不是叫西游记吗?”
『这是故意乱取片名的,别理它。东游就只能到日本而已。』
天气虽然阴,但并不觉得冷。于是我载AmeKo到安平吃虾卷看夕阳吹海风。
回程时,突然下起了雨,我把雨衣从机车行李箱中取出:
『只有这件雨衣。我们一起穿,你在我背后要躲好喔!』
“啊?你邀我共穿这件雨衣吗?”
AmeKo彷佛很惊讶,犹豫了一会,然后腼腆地笑着。
『是啊!咦?你为什么脸红?』
“我哪有——”后面的话我听不太懂,因为她已钻入雨衣 。
回到成大附近,雨势转小,我带AmeKo到光复校区对面的梦梦园喝饮料。
『呼——先休息一下。你有淋到雨吗?』我喘了口气。
“没有。你的雨衣满大的。”AmeKo擦了擦汗。
『躲在雨衣 一定有点闷热,我们喝冷饮吧!』
“嗯。谢谢。”
AmeKo给了我一个温馨的笑容。
“蔡桑,我说个发生在日本战国时代的浪漫故事给你听。”
『是武田信玄和诹访湖衣这两个人的故事吗?』
我点了两杯西瓜汁,将看起来比较满的那杯端给她。
“不是。这是我家乡的一个传说故事,很浪漫哦!”
『好啊!我洗耳恭听。』
“西元1615年,庆长20年,德川家康从二条城出兵,三天后攻下大坂城,丰臣秀赖自杀,史称大坂夏之阵。之后日本战乱终止,开创了江户幕府时代——”
『你怎么讲到了日本战国史呢?』我打断了AmeKo的话。
“呵呵,你别心急。大坂夏之阵中,丰臣秀赖军中有名的武将木村重成,也在此役战死。木村重成麾下有位姓加藤的武士,在战乱中离开大坂,向南逃至和歌山县境内,也就是我出生的家乡附近——”
『怎么日本武士打败仗不用切腹的吗?』
“只要打败仗就切腹,日本武士早死光了,战国时代也不会持续一百多年。”
『是是是。老师说得对。』我为我的失言微笑着。
“呵呵。加藤那时身上有伤,躲在一间寺庙中。也就在那间寺庙,加藤认识了一位女子。不过这位女子姓什么我不知道,也许根本没有姓。”
『根本没有姓?』
“古代日本人除了武士阶级和朝廷官员外,一般的平民是没有姓的,通常只能叫阿X。当然有钱的商人是例外。”
『然后这位加藤武士跟阿X女子发生了什么事呢?』
“呵呵,她不叫阿X女子,我们家乡的人都叫她雨姬。”
『雨姬?为什么要叫雨姬?这跟你的名字雨子好像。』
AmeKo微微一笑,继续说道:
“据说他们是在下雨时邂逅的,后来发展出一段恋情。只可惜女方家人和村民都反对他们在一起,所以他们只好决定私奔,在一个下着大雨的日子。不过他们的行踪被发现,慌乱间逃到一座悬崖附近,加藤失足跌落,雨姬大叫了几声加藤的名字,然后也跟着跳落悬崖。”
AmeKo讲故事的口气虽然很平淡,但我却被感染到当时的惊心动魄。
“之后连续下了七天七夜的雨,白天雨势猛烈,晚上飘着细雨,人们传说白天是加藤的哭泣,晚上则是雨姬。雨停后村民在悬崖下发现他们的尸体,就把俩人合葬在一起。这也是我们叫那位女子为雨姬的原因。”
我点点头,表示恍然大悟。
“久而久之,在我的家乡就有了一种传统。”
『什么传统?』我喝了一口西瓜汁顺势发问。
AmeKo看了我一眼,然后一个字一个字地慢慢说出:
“我们家乡的男孩子若要向女孩子表达爱意,又不太敢直接表达时,可以选择在一个下雨天,邀女孩共穿一件雨衣。”
说完后,AmeKo露出她的虎牙开心地笑着。
我大惊失色,差点将西瓜汁喷出,急忙分辨说:
『AmeKo,我并不知道有这种传统。』
“呵呵,我当然知道。不知者不罪嘛!蔡桑,这句成语对吧!”
『害我刚刚差点吐血。』我指了指手上的那杯红色西瓜汁。
『不过这个传统也有点扯,加藤和雨姬的故事怎会联想到雨衣呢?难道说穿上雨衣后加藤就不会失足摔落悬崖?』
“因为年代久远,我也不是很清楚,反正这只是流传在我家乡的传统而已。”
『你们家乡的人想像力真丰富。』
“中国人想像力更丰富,就像屈原因为忧国忧民而投身汩罗江,他也没叫以后的中国人要在端午节吃粽子呀!更没料到从此中国就多了粽子这道美食。”
『嗯,有理。看来以后不能随便邀你共穿雨衣了。』
在我和AmeKo相视微笑中,雨似乎下得更大了——
大年初四开始,天气变得晴朗,温度也开始回升。
这是适合出游的好天气,我载着AmeKo在台南市到处逛逛。
虽然AmeKo已经来台南半年了,但她似乎对台南的一切仍充满好奇。
尤其是台南的夜市,她特别喜欢逛。
“在日本,几乎没有所谓的夜生活,商店很早就关门了,街上很冷清。”
AmeKo很羡慕地说:“住在台湾,真是幸福。”
接连好几天,我跟AmeKo到处乱晃。
『我们去看海,好吗?』
“当然好呀!”
台南走遍后,我带她往北到我出生的海边:嘉义县的布袋。
“布袋在历史上有发生什么事吗?”AmeKo面对着大海,转头问我。
『布袋只是小地方,哪能发生什么事。』我笑着摇摇头。
其实在1895年,日军混成第四旅团即由布袋港登陆,经曾文溪,直逼台南。
但我不想在AmeKo面前提到民族间曾有的冲突。
“和田明天就回台南了。”AmeKo彷佛自言自语地说着。
『这真是个噩耗。』我则做出扼腕的动作。
“什么?”
『这样明天我再约你出来时,她一定会死皮赖脸地跟着。』
“呵呵,你怎么这样说她?她只是会不择手段地跟着而已。”
AmeKo说完后,突然为自己的顽皮大笑了起来。
『没错,她的罪行真是令人发指。』
“呵呵,是罄竹难书吧。”
原来和田还有这个好处,可以让AmeKo练习成语。
雨衣(四)
放完了年假,学校也开始上课,我跟AmeKo猪年的第一堂课,也该开始。
很巧的是,这天刚好是元宵节。
一改连续好几天的晴朗气候,这天清晨的气温骤降了六、七度。
下午并有间歇性的雨。
我跟AmeKo开玩笑说,选择今天开课算是天意。
『AmeKo,今天是元宵节,待会下课后带你去看烟火?』
“Man…Zai!蔡桑,A…Ri…Ga…Do。”
『现在是中文时间,不可以讲日文。』
“对不起。因为我太高兴了。”AmeKo吐了吐舌头。
『既然今天是元宵节,我教你一首有关于元宵节的词,好吗?』
“好呀!谢谢。不过别太难哦!我很笨的,呵呵。”
『别学我谦虚。你如果叫笨的话,那我就是低能儿了。』
“嗯。”AmeKo红了脸,然后低下了头。
我当然不会挑太难的诗词,因为太难的我也不懂。
我猜想当初信杰坚持要我当AmeKo中文老师的最大原因就在此。
因为只要我能欣赏的诗词,一定不太难懂。
以元宵节而言,我只知道欧阳修的《生查子》。
所以我得教慢一点,不然如果AmeKo学上瘾,而喊“encore”,
那我就开天窗了。
『《生查子》的发音,念起来很像台语的“生女孩子”。但生查子是词牌名,与欧阳修生男或生女无关,而欧阳修也不是为了想生女孩才写这首词,这样懂了吗?』
“嗯,我懂了。”
『还有,因为“查”念ㄓㄚ,不念ㄔㄚ ,与人渣的“渣”同音。因此生查子的意思也不是说“生个像人渣的孩子”。懂吗?』
“呵呵——你好像在说废话哦!”
『咳咳——是吗?你也看出来了?』我不好意思地乾咳了几声。
『所以我说AmeKo真是冰雪聪明。』
“为什么”聪明“的前面,要加上”冰雪“呢?聪明跟冰雪有关吗?”
『你考倒我了。我只知道冰雪聪明是出自杜甫的诗句,大概杜甫觉得跟“水”有关的东西,都会特别聪明吧!因为你的名字叫“雨”,所以一定很聪明。而且也许雨还比冰雪聪明喔!』
“呵呵——蔡桑是念水利的,也是与水有关,想必更是聪明人。”
嗯,很好。称赞AmeKo时还不小心夸到自己,可谓一举两得。
然后我在纸上写下这首词:
去年元夜时,花市灯如昼,月上柳梢头,人约黄昏后。
今年元夜时,月与灯依旧,不见去年人,泪满春衫袖。
“咦?这首词的样子很像唐诗,它不是诗吗?”
『这是首宋词。虽然格式看起来像唐诗,但还是词。就像你的虎牙让你看起来像吸血鬼,但你并非吸血鬼的道理是一样的。』
“蔡桑,你又取笑我了。”
AmeKo夸张似地露出她的虎牙,并作势要咬我一口。
即使AmeKo是吸血鬼,她也是最可爱的吸血鬼。
如果这只吸血鬼要吸我的血,我愿意吗?
『是的,我愿意。』不知不觉间,我竟脱口说出“我愿意”。
“什么?你愿意什么?”AmeKo一头雾水。
『我是说我愿意好好地教你这首词。』
“呵呵——蔡桑,你心不在——在——”
『心不在焉。焉是代名词,意思是指“这 ”。』
我当然是心在马不在焉,因为我的心在AmeKo这匹马身上。
『元宵节是中国民间的节日,街道上会张悬着花灯,因此灯火辉煌,把夜晚照亮如同白昼,既繁华又热闹。因为这天是农历十五月圆时刻,月亮特别明媚照人。趁着月亮刚升上柳梢头,街道正要开始热闹时,两人相约到街上逛。柳在中国诗词中,常常是爱情的表徵,因此“月上柳梢头,人约黄昏后”这两句很含蓄地写出两人的情意,以及相约时的愉悦。这是作者追忆去年元宵夜温馨甜蜜的景象。』
『谁知道过了一年,两人大概因为不可抗拒的因素而各分西东。当作者又在元宵夜来到热闹的街市,看到月亮依旧明媚照人,灯火仍然满街辉煌,但是穿梭拥挤的人群中,却没有去年相聚的人。作者在街道上看着灿烂夺目的七彩花灯,在热闹的气氛中更觉得孤单和感伤。于是在不知不觉中,眼泪已沾满并弄湿了衣袖,这个“满”字把作者的感情表达得淋漓尽致。而且整首词并没有说明两人为何离开,更留给读者想像的空间和无奈。』
『欧阳修的这首《生查子》,重点并非在描述元宵夜的灯火和月亮。而是藉着两年元宵夜的景物相同,但人事已有很大的改变,在今与昔、悲与欢的对比之下,抒发心中的情意和感叹。这是一首文字浅显但情感丰富的好词。』
我讲解完这首词,叫AmeKo抄写一遍,再告诉我心得及感想。没想到AmeKo写到“泪满”时,竟真的流下了眼泪!
『AmeKo,你怎么哭了?』
“没什么,我只是突然觉得很感动而已。”
『这首词没有华丽的文字,只有平凡而真诚的感情,的确很感人。』
“蔡桑,我们待会去的地方,也会”花市灯如昼“吗?”
『那是当然。人会很多而且非常热闹,烟火也很漂亮。』
“可是九点过后,月亮已不只上了柳梢头。我们那时再去,会太晚吗?”
『别担心,这场烟火盛宴会持续到很晚,所以我们“人约下课后”就行了。』
“真的吗?”
『嗯。』
看来AmeKo的心思,已飞到“花市”了。
『其实唐朝崔护有首诗的意境跟这首词很像。你要学吗?』
看看手表,还有一些时间,我索性也想跟AmeKo提到“人面桃花”的典故。
“嗯,当然要呀!”
『不过你得答应我别再哭了。』
“我才没那么爱哭,我只是刚好想到一件事才有感触而已。”
『什么事?』
“没什么。待会有机会我再告诉你,好吗?”
AmeKo的语气,又带点伤感。我想我还是不要追问好了。
我在纸上又写下:
去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
『这首诗也很浅显,欧阳修是藉着元宵夜来衬托景物依旧,人事已非。崔护则是藉“桃花”,两者表达的情境很相似。』
“中国的诗词真有意思,同样都是发抒心中相思无奈的感情,有人用”泪满“表示,有人却可用”笑春风“来表达。”
『哇!AmeKo,你真的很聪明。所以中文诗词应以境界为上,而不是只在堆砌一些华丽的字句。像你上次做的六步半诗就很不错。』
AmeKo点点头,然后又拿起笔把这首诗写了一遍。
这次我学聪明了,仔细地观察她的反应。
『AmeKo,你写到“笑春风”时,为何不真的笑呢?』