《我的武士情人》

下载本书

添加书签

我的武士情人- 第28部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
里。他羞赧地说:“很好吃的豆平糖。”

我当着他的面,打开了那个袋子,捡了一颗吃下去,又甜又脆。“真的很好吃呢,谢谢。”

他很开心地笑了起来,说:“下次再带给你。”然后冲那男人挥挥手。

我听见少年叫他“阿丞”。两人消失的速度都很快,我的眼睛只眨了两下,他们已经不见了。剩下我掂着糖果袋子发怔了半天。

只能解释为,这是神秘古老的东方力量吧。

此外还有更神奇的事情发生。

之后的几天里,虽然少年一直没有再出现,但是我每隔一天都能在房间门口捡到一袋豆平糖。起初我以为是谁遗忘在我门口的,但是这种巧合说出来任谁都不会相信。何况我们借住在这里少有人知道,也没什么人可以随意接近我们的住处。

难道是他吗?我苦思了很久,直到前天傍晚,我从浴池里出来,走回房间的时候,看到门口蹲了个小小的熟悉的身影。

那么弱小,那么骄傲,扬着头,慢吞吞地向我打招呼——

“喵……”

一开口,一个小袋子就掉到了地上。

还有比这更神奇的事吗?

我俯身摸了摸它的耳朵,向它问好。它很受用地伸出粉红色的小舌头舔了一下我的手心。

这回我看到了,比前两次都不同,送来的东西里除了那袋不用打开就知道装了什么的礼物外,还附有一片薄薄、形状很规则的树叶,上面用日语写着一串我看不懂意思的句子。

我小心翼翼地把树叶捏起来,另一只手顶开垂落在地的竹帘,那只黑猫也很聪明地叼起袋子,跟着我大摇大摆地走了进去。

我亲了亲树叶,夹到日记本里藏好。有一股热流在我心底激荡,绵绵不绝地涌向全身各个地方,每一个细胞都张开了,我甚至觉得头皮有点酥麻。可是我很想唱歌,很想欢快地跳一支华尔兹,反正在房间里没有人管我会不会失了淑女的仪态,于是我抱起那只可爱极了的黑猫在房间里兴奋地转圈圈。

它“喵呜喵呜”地叫了几声,拼命地挣扎,试图逃离我的怀抱,直到我拿出一些吃的东西犒劳它,它才渐渐安静下来,坐在榻榻米上享用,还不时摇头晃脑。

我问它:“你的主人呢?他什么时候会来找我?或者我在哪里可以找得到他?”

回答我的只是几声细细的猫叫。

“你是说他很快就会忙完吗?真是只好猫!”我赞许地挠挠它的耳朵,像少年那样爱抚它。

我目送着它跳上院墙,紧张又害怕地期待着那人会出现在我面前。那时我并不知道他到底在做一件怎样的事,直到很多年以后,我才从一个旅日的美国作家写的书里了解到,我所爱的男孩他亲身经历了一个改变日本命运的大事,并且无形中推动了历史车轮的转动。

池田屋?!

“是的,池田屋。”

中午的时候,小林先生告诉我,他在三条大桥西边的一家叫做“池田屋”的小旅馆附近碰到了一个长得很像维维安的外国女人。他皱着眉头说:“那一带住着很多身份不明的浪人,尤其是长州跟土佐的勤王倒幕派。最近时局很乱,有传言长州藩的一些过激武士准备放火烧掉京都,各种各样的说法都有,一些人都准备着逃命了。虽然不能肯定是卢森堡小姐,但是一个外国女人在这么一个敏感时刻,就这么出现在京都街头,真是太不要命了!”

这么大胆无畏的外国女人,我想,除了维维安大概就没别的了吧。

“您没有追上去吗?”我问。

“没有,当时离得有一点远。她跟一个卖花女买了点花就走了,就这么大白天的。”小林先生为她的行为感到匪夷所思。

我默默地在心中祈求上帝保佑她不要遇上那些可怕的人。然后我想到了一个问题:“我父亲呢?他又没有跟您一起回来吗?”

“本来见了胜海舟之后要回来的,可是后来他又要和斯图尔特先生一起去见个朋友,我就自己先回来了。”

“胜海舟?你们早上是去见他?”

“对,那可是位非常德高望重的幕臣,比很多日本人都有远见得多了。”小林先生说,“禁宫御守卫总督一条庆喜大人把他从江户请过来,是为了商谈借款的事,幕府的财政已经是捉襟见肘了。领事馆这边正好也想请总督大人帮忙斡旋横滨锁港的事。”

我不感兴趣一条庆喜和胜海舟到底是些什么人。我更困惑的是,父亲在京都还有哪些朋友。他的世界对我和母亲来说实在太过于生疏了,四年的分别无形中变成了一条鸿沟,我对一切空白的回忆感到惶恐不安。

于是我便想起了我那腼腆的少年。他跟我讲起自己的过去,带我去看他长大的地方,他天真而坦然地想向我展示一个我所不曾见过的属于他的世界,并热忱而温柔地问我:“这样好不好?”

他只是一张简单的白纸,哦不,不是中国产的那种昂贵的宣纸。如果忽略掉他高超的剑术和杀人时面无表情的残忍,他只是个托腮坐在某个青石小巷子里听鸽哨的普通男孩。

我百无聊赖地想着一些事,不知不觉间已经过了傍晚,父亲和斯图尔特先生他们也一直没回来。日本比较有身份的人习惯一天只在上午和下午用餐,饮食也极为素淡,他们不吃下午茶,这让我有些不适应。那天我突然感到很饿,可是为了在人前保持淑女的形象,我坚持只用了一点点食物。豆平糖已经吃完了,那只猫再也没有出现,那个人也迟迟不来见我。

没找到小林先生,我在长廊上走了几圈,终于再也坐不下去了,又穿上前几天的那身和服准备出门,想了想,又打开箱子取出手枪放在袖口里防身。那个时候独自出门究竟是出于什么样的心理我也说不清,也许是为了和父亲赌气,也许是想像维维安一样独立又勇敢,也许是我那亲爱的男孩正在某个地方等待着我。

就这样,我在守卫诧异的目光下,用尽量缓慢的语速跟他表示我想要出去走一走。其中一人坚持要跟行,他说:“让我送您去吧,要是迷路了就不好办了。”

我想了想,说好。

“那您要去哪里?”

“那就……池田屋附近吧。”这是我脑海里唯一能想到的地名了。

*

我们来到池田屋的时候,太阳已经完全落下山去了,到处都是灯火和人群,这一带十分繁华。那名领路的守卫客客气气地对我说,如果还需要什么帮忙,请尽管和他说。随即我掏出了一点身上带着的日本钱币想要作为答谢,那人皱着眉头,退后一步,坚决不肯收下。

我只是很感激他帮我带路,他却淡淡地说:“这是奉行大人交待的,要保护你们的安全。”

我感觉他并不耐烦和我待在一起,大概是从内心就排斥外国人的缘故,他尽管在努力克制情绪了,但脸上还是诚实地流露出了厌弃的神色。即使这样,他仍保持着几步的距离跟在我身后。

两边都在为各自的利益私下谈判,这种时候谁也不希望看到意外的事情发生。我对那名守卫说:“我会自己注意的,谢谢。”他表情疏淡地点了点头,用沉默来应对我,眼底的那点敌意始终抹不去。眼前的这个日本武士正在恪尽职守地完成自己的任务,并隐忍着对守护对象的仇视。对大多数日本人来说,我们从来都只是入侵他们领土的敌人。

那有什么关系?我心底浮起一点揶揄。坦白说,即使我们不为幕府方面提供资金援助,他们一样无法轻易地关闭横滨港,毕竟实力的落差就摆在了那里。

1853年,斐谟总统在给德川家庆将军的国书中只写到,希望能寻求日美两国的友好通商和煤炭食料的供给以及对美国漂流者的保护,用词恭谨,语气恳切,他当时绝对想不到数年之后我们可以通过武力威胁在日本获取诸多好处,比如开港开市,甚至建立居留地。这件事说明了一个事实,有实力作后盾的强势做派永远比谦谦君子的空谈更办得成事。

我承认,我对日本的感情是复杂而矛盾的,糅合了傲慢的偏见和好奇的凝视。想要接近却在即将触及的那刻迅速缩回来,正如我对那个少年的感情一样。在我离开日本数年后,开始静下心来回顾这一段心路历程时,才发现两种纠葛的理念竟是我痛苦的根源,也是我和他之间难以抹去的悲哀。

第36章 第三十五章 危险的气息

那么,暂时就让时光静静地倒流到1864年夏天的那个晚上。

当时街道上人潮拥挤,沿街叫卖的小贩挂着竹筐、推着板车从身边经过,我看中了几个可爱的小物件。每当小贩试图跟我兜售时,我都只能遗憾地拿起来看看,却不能开口。这里是京都,不是横滨。虽然我会说日语,可是口音跟他们迥异,就算戴着斗笠也不能向他们买东西。

不过,这样一点也不影响我出来逛的心情。我只是想要透透气,在这个让布朗宁太太鄙夷为“比盖尔的乡下佬还要穷酸”的异国都城里,或许还有些别的有意思的东西。

我自己都感到无比惊诧,恋爱真的是一种奇妙的催化剂。一年前还对这个国度充满厌恶和烦躁,可是突然间,一切又因为那个住在我心底的人变得有所不同了。比如,我会跟鹧野小姐学习如何把一枝枝嫩黄色的苍兰插放在花瓶里,让它看起来更加错落有致;又比如,我喜欢上了“丸子”,也许从离开京都那一天坐在马车上看到坐在街边悠闲地吃着丸子的少年时,我就觉得它一定会很美味。

爱情有着最动人的力量,再不可思议的事情都会在它的指引下发生。就像鹧野小姐为了能顺利和蒙贝利先生结合而把灵魂奉献给了上帝,且不论她的动机是否会让人质疑其忠诚度,至少我是对他们的爱情是持着赞许并同情的态度的。但她在绝大多数真正的基督教徒眼里,永远都只是个卑贱邪恶的东方女人。

我自然而然地想到了自己,并不可自拔陷入这种沉郁的思绪中去。那个人也会为我而信奉耶稣吗?

我自嘲地想笑,不留神却撞到了什么,身体猛地往后一仰,重重地跌倒在地上。同时我听到一声稚嫩的哀叫:“哎,好痛哦……”

这才发现,不知不觉间我竟然走到了一条小道上,人没有那么多。我的对面,坐着一个正在揉脑袋的小男孩。他大概八、九岁吧,穿着麦色的短褂,留着额发,睁着一双小眼睛瞪我。

“好痛。”他一再地强调着。

也许是那嘟嘴的模样让我想起约翰那个小鬼,我情不自禁地笑着伸手去拉他。“对不起。”

小男孩仰着头,推开我的手,气呼呼地说:“喂,你怎么看路的!明明躲着你了,还硬要撞上来!”

我只得再一次道歉,然后站起身,拍了拍身上的尘土,准备离开。

那个小男孩却意外地难缠。他依旧坐着,不依不饶地看着我说:“喂,你就这么跑了吗?我的东西都掉了一地了。”他指了指地上一堆散得七零八落的东西。

借着光,我凑近了看,有青面獠牙的可怖面具、圆陀螺、弹弓、几袋糖果,还有一些我叫不出名的小玩意。没有再说什么,我俯身帮他一一捡起来,送到他面前。

他仔细地清点了东西,说:“嗯,没错,都在。”又从几个小袋子里拣来拣去,最后犹豫了一下挑了个比较小的,打开掏了几颗放嘴里,又系好了扔给我。“喏,这个请你吃。帮我把这些一起抱到池田屋去。我一个人抱不过来。”

虽然是个东方小孩,可是那副堂而皇之占便宜的举止神态简直酷似约翰那个小“夏洛克”。我不知道自己哪来的好脾气,也许是想起我爱的少年温和地陪着语言不通的约翰玩耍时那可爱的样子,我的心突然像柔风拂过春天里的水洼一样,涟漪一圈一圈地荡漾,整个人因为爱意变得亲切起来。

我捏了捏那个干瘪的小袋子,把所剩无几的糖果都倒出来,一口气全吃了下去。偶尔粗鲁一回的感觉真是不赖,其实我很早就想这么做了。

我边帮那个小男孩拿一些东西,边问他:“池田屋是吗?你去哪里做什么?”

“因为那是我家开的。我是池田屋惣兵卫的儿子,弥之助。”他拿了面具在手上玩耍,还不忘问我,“你是北海道那种乡下地方来的吗?讲话的口音不像京都人。”

我那莫名其妙冒出来的善意突然减了一半。

“来做生意的吗?也是啊,那么穷的地方。”

我开始深吸气,试图让自己冷静下来。

“你今天运气很好哦,遇到了我,我家的旅馆今天很多客人的。嗯,也不是不可以啦,你只要分我们一点,我父亲应该会让你在那边接待客人的。”

“……”我一下子明白过来他的意思,大概把我当成了“游女”之类的女人了吧,顿时十分气恼。我为刚刚把这个日本小孩和约翰•;塞纳先生相提并论感到深深抱歉,举起手准备揍他一顿,可是转身一看,那名守卫仍尽职地跟在不远的地方。

“我不是你说的那种女人。”我狠狠地喝止他的胡言乱语。

“啊?”他一下子愣住了,尴尬地摸摸头,说,“对不起。”

他看我不搭理他,又讪讪地说:“喏,那个最大的袋子里放的那种豆子很好吃的,你要不要尝尝?”

我继续沉默着,心里想,我到底在做什么?那个人微笑着纵容早熟的死小鬼胡闹时是怎样的心情呢?

我是不喜欢小孩的。可是后来的某个晚上,我和我的少年躺在月光下听虫鸣。他紧紧地抱着我,把头埋在我的胸口,用软软的嗓音对我说:“姐姐来信了,她请近藤先生帮我找个合适的姑娘……姐姐她,她希望我能为家里……”他抬起头,面容安静,眼神温柔,直直地看向我,仿佛要望到我心里去。他说:“我是很喜欢小孩子的。你呢?”当时气氛太过于美好,他那明亮的眼睛在皎洁的月光下蛊惑着我的心智,我竟然像被摄了灵魂一样重重地点头。第二天清醒过来的时候,我便把失魂的原因归为月下的迷乱。

而在走近池田屋的这个晚上,我也是一路踩着白白的月光,走向命运指引的所在。就是在这一天起,我开始相信,“无论上帝无论何人何物,无人能用世俗将我们拆散”。

“到了。”弥之助欢快地喊出来。他领着我来到池田屋的后门,因为他说旅馆已经被一些客人包下来办酒宴了,他们不愿意别人打扰,

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架