《黑质三步曲》

下载本书

添加书签

黑质三步曲- 第15部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

“你最好把你那天晚上听到的你叔叔的话告诉我们,”约翰·法阿说,“注意不要有任何遗漏,原原本本地告诉我们。”

莱拉照办了,比跟科斯塔一家人说得慢了一些,但也更准确。她害怕约翰·法阿,最让她害怕的是他的和蔼。她讲完后,法德尔·科拉姆第一次开口说话了。他的声音饱满、悦耳,如同他色彩丰富的精灵的皮毛,他的声音里透着不同的乐音。

“这个尘埃,”他说,“他们有没有叫它别的什么名字,莱拉?”

“没有,只是叫尘埃。库尔特夫人给我讲了这是什么东西,是基本粒子,但她最多也就这么称呼过它。”

“他们认为如果在孩子们身上做点儿什么,他们就能更多地了解尘埃?”

“是的,但是我不知道他们能了解什么。只是我叔叔……有一点我忘了告诉你们。他给他们放幻灯的时候,他还有另外一张幻灯片,叫什么……光。”

“什么?”约翰·法阿问。

“极光,”法德尔·科拉姆说,“是不是,莱拉?”

“对,就是极光。极光里面有一个像城市的东西,有塔、教堂、圆顶什么的,有点儿像牛津,至少我是这么觉着的。阿斯里尔叔叔——我觉得他对这个更感兴趣,可是院长和别的学者跟库尔特夫人、博雷尔勋爵他们一样,对尘埃更感兴趣。”

“哦,原来是这样,”法德尔·科拉姆说,“真有意思。”

“莱拉,”约翰·法阿说,“现在,我要告诉你一些事情。法德尔·科拉姆也在这里,他很有智慧,是预言家。他一直在关注着有关尘埃、饕餮、阿斯里尔勋爵和别的所有的事情,他也一直在关注着你。每次科斯塔一家或别的家庭去牛津的时候,他们总会带回来一些消息——是关于你的,孩子。这个你知道吗?”

莱拉摇了摇头。她开始感到害怕了,潘特莱蒙低吼了一声,可声音太低,谁都没有听见,但她放在他毛里面的手指却能感觉得到。

“哦,是的,”约翰·法阿说,“你干的所有的事都传到法德尔。科拉姆这儿了。”

莱拉控制不住了。

“我们并没有把它弄坏!真的!只是弄了点儿泥巴!我们也没去远的地方——”

“你说什么,孩子?”约翰·法阿问。

法德尔·科拉姆大笑起来,笑得身子都不再颤抖了,笑得脸上熠熠放光,显得非常年轻。

但莱拉没有笑。她嘴唇颤抖着说:“就算我们找到塞子,我们永远也不会把它拔出来!那次只是闹着玩儿,我们不会真的把船弄沉的,永远不会!”

约翰·法阿也开始大笑起来,一只大手在桌子上使劲一拍,震得玻璃杯嗡嗡直响,宽阔的肩膀颤动着,笑得他直擦眼泪。莱拉从未见过这样的情景,也从没听过这样的狂笑——听起来像是一座大山在笑。

“哦,是啊,”他终于止住笑,可以说话了,“小丫头,那件事我们也听说了!我想从那以后,科斯塔一家不管走到哪儿,肯定不会忘了这件事。大家都说,托尼,你最好在船上留个人看着。那儿的女孩子都厉害得很啊!哦,孩子,那件事传遍了这个沼泽地。但我们不会为此惩罚你的,不会,不会的!放心吧!”

他看了看法德尔·科拉姆,两个老人又笑了起来,不过这次轻多了。莱拉放心了,也觉得安全了。

终于,约翰·法阿摇了摇头,神情又变得严肃起来。

“莱拉,刚才我是说你小的时候,从婴儿时期,我们就知道你。你应该知道我们对你有什么了解。至于你是从哪儿来的,我猜不出在乔丹学院他们是怎么跟你说的,但他们并不知道全部事实。他们有没有跟你说过你的父母是谁?”

莱拉彻底糊涂了。

“说过,”她说,“他们说我是——他们说他们——他们说,阿斯里尔勋爵把我送到那儿,因为我妈妈和爸爸在一次飞艇事故中死了。他们就是这样告诉我的。”

“啊,是吗?孩子,现在……我要给你讲个故事,一个真实的故事。我知道这是真的,因为这是一个吉卜赛女人告诉我的,吉卜赛女人从不对约翰。法阿和法德尔·科拉姆说假话。莱拉,这是关于你的真实的故事。你父亲从来就没有在飞艇事故中丧生,因为你的父亲就是阿斯里尔勋爵。”

莱拉惊讶得呆坐在那儿。

“事情是这样的,”约翰·法阿接着说,“阿斯里尔勋爵年轻的时候,曾经去过整个北方地区进行探险,回来的时候发了很大一笔财。他充满了热情,脾气暴躁,很重感情。

“你的母亲也是一个很重感情的人。虽然她没有他出身那么好,但她聪明,甚至当上了院士,见过她的人都说她非常漂亮。她和你父亲,他们是一见钟情。

“但问题是,你的母亲已经结婚了,她嫁给了一个政客。那个人属于国王那一派,是他最亲密的顾问之一,一个很有前途的人。

“后来你母亲发现自己怀上了孩子,但她不敢告诉自己的丈夫这孩子不是他的。这个孩子生下来的时候——也就是你,丫头——很显然,你长得不像她丈夫,而像你真正的父亲,因此她觉得最好把你藏起来,说你死了。

“于是,你便被带到了牛津郡,你父亲在那里有地产。你被交给一个吉卜赛女人,由她来照顾你。但是,有人悄悄把这些事告诉了你母亲¨wén ~rén ~shū ~wū¨的丈夫,他迅速地赶过去,把那个吉卜赛女人的房子彻底搜查了一遍,那个女人侥幸逃到了大宅(英国和美国南方一村或种植园中的主要住宅)里。你母亲的丈夫也跟着到了那里,怒气冲冲地想要杀人。

“阿斯里尔勋爵当时外出打猎去了,但有人给他送了信,他纵马及时赶了回来,正好看见你母亲的丈夫在大宅的楼梯下面。要是再晚一会儿,他就会撞开吉卜赛女人抱着你藏身的那个壁橱了。但是,阿斯里尔勋爵向他发出了挑战,要进行决斗。他们便打了起来,后来,阿斯里尔勋爵把他杀了。

“那个吉卜赛女人全都听见了,也全都看见了。我们就是这样知道的,莱拉。

“结果就引起了一场大官司。你父亲不是那种否认或隐瞒事实的人,这就给法官们出了个难题。一方面,他确实杀了人,也流了血,但他是为了保护自己的家和孩子不受入侵者的伤害。另一方面,法律允许任何人报复对其妻子施暴的人,被害人的律师争辩说,被害人正是在报复对其妻子施暴的人。

“这个案子持续了好几个星期,双方进行了激烈的辩论。最终,法官没收了阿斯里尔勋爵的全部财产和地产,以此作为惩罚,他成了穷光蛋,而他以前比国王还富有。

“至于你母亲,她不想跟这件事有任何联系,也不想跟你有任何关系,她对这些完全不理不睬。那个吉卜赛保姆告诉我,她经常担心,不知道你母亲会怎么对你,因为这个女人很傲慢,对什么都不在乎。关于她,就说这么多。

“然后就是你了。莱拉,要是当初情况不是那样的话,你也许已经被培养成吉卜赛人了,因为那个保姆请求法院把你判给她。但是吉卜赛人在法律上没什么地位,法院裁定把你给了修道院。于是,你就跟瓦特灵顿教区的修女们待在了一起。这你是不会记得的。

“但是,阿斯里尔勋爵对此难以容忍。他讨厌修道院长、修道士和修女。他是个性格蛮横的人。一天,他不由分说,骑着马闯进修道院,把你抢了出来。他不亲自照顾你,也没把你送给吉卜赛人。他带着你去了乔丹学院,公然向法律提出了挑战。

“法律没有管这件事。阿斯里尔勋爵回去继续进行探险,你就在乔丹学院长大了。你父亲提出了一件事,也就是惟一的条件,就是不允许你母亲来看你。如果她想看你,一定要阻止她,要告诉你父亲,因为当时他内心所有的愤怒已经全都转向了她;院长保证一定做到。时间就这样过去了。

“后来就出现了对尘埃的焦虑。整个国家,整个世界,有智慧的男男女女也开始担心了。这跟我们吉卜赛人一点儿关系也没有,直到后来他们开始拐走我们的孩子,也就是在这个时候,我们才对这件事有了兴趣。你都想像不出来,所有的地方都有我们的关系,包括在乔丹学院。你也不会知道,你一到那儿,就有人一直在注意你,并向我们汇报。因为你涉及到了我们的利益,那个照顾你的吉卜赛女人每时每刻都在替你担心,从来没有停止过。”

“监视我的那个人是谁?”莱拉问。自己的一举一动居然成为那么遥远的一些人所忧虑的对象,她觉得这极其重要,也非常奇怪。

“是厨房的一个仆人,伯尼·约翰逊,就是那个糕点工。他有一半的吉卜赛人血统;我敢打赌,这事儿你根本不知道。”

伯尼是一个和善、孤独的人。人们的精灵很少跟自己的性别一样,但伯尼就是这样少数人中的一个。罗杰被拐走后,她绝望中就是冲着伯尼大喊大叫的。而伯尼把这一切都告诉了吉卜赛人!莱拉非常吃惊。

“因此,总之,”约翰·法阿继续说,“我们听说你离开了乔丹学院,当时正好赶上阿斯里尔勋爵被抓了起来,他无法阻止你离开那里。我们记得他曾经对院长说过的院长一定不能做的事,我们还记得你母亲嫁的那个人,就是被阿斯里尔勋爵杀死的那个政客,他叫爱德华·库尔特。”

“库尔特夫人?”莱拉嗫嚅着,她差不多已经麻木了,“她不会是我妈妈吧?”

“就是她。要是你父亲没有被抓起来,她永远也不敢违抗他,你依然会待在乔丹学院,这些事情永远都不会知道。但是,院长同意你走,他的目的是什么,我还无法解释。他是负责照顾你的,所以,我只能猜测她有制服他的能力。”

莱拉突然一下子明白了,为什么在自己离开的那个早上,院长的举动那么古怪。

“但是,他并不想……”她说,同时努力把那一切准确地回忆起来,“他……那天早晨,我要做的第一件事就是去看他,而且我也绝对不能告诉库尔特夫人……好像他想保护我,不让我受到库尔特夫人的伤害……”她停下来,小心地看了看这两个人,然后便决定把发生在休息室里的一切全都告诉他们,“哦,还有另外一件事。那天晚上,我藏在休息室的时候,我看见院长打算给阿斯里尔勋爵下毒。我看见他把一些粉末倒在酒里,我就告诉了叔叔;叔叔就把桌上盛酒的瓶子撞到地上,把酒全弄洒了。所以,我救了他一命。我永远都不明白院长为什么要毒死他,因为他一直都很和蔼。后来,在我走的那天早上,他很早就把我叫到他书房,我还得偷偷地去,不能让别人知道,他对我说……”莱拉绞尽脑汁,努力回忆院长当时的原话,但是没用。她摇了摇头。“我只明白一件事儿,他给了我一件东西,我还得不能让她知道——就是库尔特夫人。我想,告诉你们是没关系的……”

她把手伸进狼皮大衣的口袋,拿出一个天鹅绒的包裹,放在桌子上。她看见约翰·法阿巨大的、毫不掩饰的好奇和法德尔·科拉姆闪动的智慧像探照灯似的,一下子瞄准了它。

等她把真理仪完全展示出来的时候,法德尔·科拉姆首先开口说话了。

“我从没想过还会再见到这个东西,这是一个符号阅读器。孩子,他有没有给你讲过这个东西是怎么回事?”

“没有。他只是说,我得自己研究怎么才能看得懂。他管它叫Ale —thiometer——真理仪。”

“那是什么意思?”约翰·法阿转向他的同伴,问道。

“这是希腊语。我猜是来源于Aletheia,也就是真理。这个东西是用来检验真理、弄清事实的。你有没有弄明白怎么用?”他问莱拉道。

“没有。不过,至少我能让这三个短的指针指向不同的画面,可那个长指针我却控制不了,它满处乱跑。只是有时候,对了,有时候我要是集中注意力的时候,我能用自己的思想让那个长指针到这儿或到那儿。”“这有什么用,法德尔·科拉姆?”约翰·法阿问,“怎么才能看得懂?”

“边上的这些画面,”法德尔·科拉姆说着,小心翼翼地把它举到约翰·法阿直勾勾的眼前,“都是符号,每一个都代表一系列的事情。比如说那个锚,它的第一个含义是希望,因为希望就像锚一样,紧紧地把握着人们,这样人们就不会放弃了;第二个含义是坚定;第三个含义是障碍,或者是防止;第四个含义是大海,等等,等等,直到十或十二,也许它的含义永无止境。”

“你是不是全都知道?”

“我只知道其中一部分,但要全都读懂,得需要一本书。我见过那本书,我也知道在哪儿,但我弄不到。”

“这个我们一会儿再谈,”约翰·法阿说,“接着说怎么看懂这个东西。”

“它有三个指针,你可以控制它们,”法德尔·科拉姆解释道,“你就用它们来提问题。把指针指向三个符号,这样你就可以问你能想像出来的任何问题了,因为每个符号都有那么多层意思。一旦你的问题确定下来,别的指针就会来回摆动,指向更多的符号,从而回答你的问题。”

“但是,你确定问题的时候,它怎么知道你想的是哪一个层次的问题?”约翰·法阿问。

“哦,它自己并不知道。只有当提问的人脑子里想到一个层次的时候,它才能回答问题。首先,你得弄懂符号的所有含义,它们肯定有一千多个。然后,你得把它们全都记住,不能着急,也不能胡思乱想,强迫它去找答案;指针走动的时候,只要盯着看就行了。等它走完一圈之后,你就会知道答案了。我之所以知道这个东西如何工作,是因为我曾经在乌普萨拉(瑞典东南部城市)见过一个博学的人用过一次。你知道这个东西有多珍稀吗?”

“院长告诉我只制造了六个,”莱拉说。

“不管几个,肯定不多。”

“你按照院长吩咐你的那样,没有让库尔特夫人知道?”约翰·法阿问。

“是的。可是她的精灵,对了,他常去我房间,我敢肯定他发现了这个东西。”

“我知道了。嗯……莱拉,不知道我们最终会不会明白全部的真相,但我猜测是这样的——我也是尽量合理地猜测。阿斯里尔勋

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架