《末日爱国者》

下载本书

添加书签

末日爱国者- 第36部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
遭遇。然后汤姆说:“我留下的最深印象,就是这儿看起来太像中世纪了,可能是因为到处都挂着兽皮。我感觉一半像是山民大聚会,一半像是电影《疯狂迈克斯III》里的买卖庄!”大家听了都笑起来。

玛丽接下去说:“也许我们应该拿起电话找到蒂娜·特纳,告诉他我们请她来做一个现场实景表演,继续扮演恩蒂尼大妈,监管这里的一切。不知道她还有没有保留着那件紧身锁子甲?”她的话又引来一阵哄笑。

“好了,”迈克说,“说正事,除了煤油之外,你们还买到了些什么?”

玛丽第一个开口:“我买到了三头阿尔卑斯奶山羊,两只母的,另一只是骟过的公羊。三只羊总共花了一百发。22口径步枪子弹加上十发。308口径子弹。”

听到这个,迈克吹了一声口哨。“干得不坏啊,老板娘,棒极了。”罗恩·波特自豪地说:“我搞到了一台六英寸乌尼玛特车床,配全套辅助件,只花了四加仑汽油。我甚至还让那人自备了装汽油的容器。我还买到了一双鹿皮靴,花了十发。22口径子弹。”

德利亚举起手来说:“我也在同一个地方用同样的价钱买了同样的鹿皮靴,跟我老爸一样。我还换到一把修理篱笆用的老虎钳,两个梳理羊毛的梳子,一个玻璃漏斗,还有一条裙子。所有这些加在一起,总共花了两美元的‘垃圾银币’,这是我老公道格给我的零花钱。”

道格见德利亚说完,接着说:“我碰到一位圣殿骑士,他带了一把HK91。我们两个对视了好几秒钟,我知道他在盯着我的M1A,也知道他的想法跟我一样。你们都知道,圣殿骑士的标准步枪是MlA,而我们的是HK。我们两个讨价还价几轮之后,都冷静了下来,决定直接用两把枪对换就得了。我给他我的MlA,加上全部八个弹匣,他给我他的HK,以及九个二十发弹匣。我们还约好明天再碰头,把备用零配件也对换过来。我觉得用团队标准枪肯定更合适,而且这两种步枪的质量和功用也的确大致相当。不过我的那把枪是全国射击比赛用枪级别的质量,所以我觉得托马斯——就是那个圣殿骑士——还是占了一点儿便宜的。

“HK步枪唯一让我不爽的特点,就是当你打完最后一匣子弹之后,闭锁不会像M1A或AR15那样自动打开。我觉得这个小缺陷可以用每个弹匣最后一发装曳光弹的办法解决,这是作战部队里面常用的招数,看到子弹拖曳出红光,就表示你该换弹匣了。这是我今天买的最大件商品,嗯,应该说是换的。另外我还买了两大包肉干,一包麋子肉,一包熊肉,只花了一枚一九六五年之前的二十五美分银币。我觉得这些鹿肉巡逻或者警戒的时候当粮食吃梃好。哦,差点儿忘了,我还买了三大本西雅图市区电话号码簿,这个做厕纸用还是挺好的。”

丽莎很明显已经等不及想要开口了:“我买了四头小绵羊,都是塔尔吉杂交种,三头母的,一头公的。它们的样子真——可爱。我已经把它们放进凯文的皮卡车厢里了,现在正吃干草呢。我还为它们买了两块可以舔的盐巴。我还换到了一本书《现代养羊技术》和一些替换内衣,一把毛刷子,还有五镑太妃糖,卖给我糖的那位内兹珀斯印第安大姐人可好了。所有这些加在一起,总共花了十发西德7。62毫米子弹。下午晚些时候,我还换到了四只半大的卡其坎贝尔鸭子,花掉了六十套陶罐盖子和密封圈。听说这种鸭子又能下蛋,肉还挺好吃。”

然后丹说:“我用我的沃尔瑟P38手枪,加三个多余的弹匣和二百发子弹跟一个帅哥交换,换来了一大堆东西。包括一套完整的渔具、一副博士伦瞄准镜、一本《默尔克兽医手册》、一个大号手工工具包和一套兽皮加工工具。那套兽皮加工工具挺酷的,包括标准的硝制工具,还有一些其他辅助配件柄小槌,二十个制作各种花纹的小工具,一个螺旋钻孔工具,几筒巴奇胶,一个环形钻孔工具,一套缝合工具,还有很多其他小东西。他甚至还送了我一整张牛皮。最神奇的是,这家伙看到子弹比看到枪还高兴,奇怪!”

下面,凯文报告了他的收获:“我花了十发。3006口径子弹,换来了一张特别完好的水牛皮。我想,到了冬天的时候,这张牛皮可以用来给哨兵保暖。还有一个家伙卖给我一台便携式熊猫探测器,形状有点儿像步话机,价格是二十发。45口径子弹。这东西现在没电了,我想这应该是原来的主人便宜处理它的原因,不过我们正好有足够的镍镉充电电池可用。我还换到一对比利时白兔,一公一母,花了二十发。22口径的步枪子弹。我妈妈一定会为我感到骄傲的,她肯定说我这次‘赚翻了’。装兔子的笼子比兔子还贵,我花了整整五十发。22口径步枪子弹,加上三枚二十五美分老银币才买到。这些小银币的购买力可真是惊人啊。”

过了一会儿,迈克说:“我真同情那些囤积一盎司金币的人。他们以为自己囤积了很好的‘保命钱’,可是现在已经非常清楚,一盎司金币这种支付形式金额实在太大,而且也不容易切分。我觉得那些存储十分之一盎司金币的人多少还算更幸运一些。一盎司的金币在这个集市上可以买什么?克尔维特跑车?六头牛,也许吧。如果只想买点儿日常生活用品,金币肯定很不方便。很明显,我们囤积的。22口径步枪子弹才更容易升值,也更方便流通。”

接着,迈克最后一个报告他的收获:“好吧,大家听听我的大阴谋。我买了一匹马,不是你们都看到的那老家伙,而是一头强壮的摩尔干马,可以用来骑的三岁母马,性情很温顺。我的办法,是去观察栏杆上拴着的那些马,专门去找两三匹拴在一起,装备相像的,然后从中找出看起来最好看的马,一个一个去找它们的主人。我找了一整天,才找到一个愿意认真考虑卖马的人。大多数人根本就没有实力卖掉他们的马,而这个人情况特殊,危机之前他就养了四匹马,现在已经繁衍到六匹,明显可以卖掉一两匹。我问他有没有兴趣卖我一匹,他说:‘哦,我得考虑考虑,也许可以吧。’当我告诉他我们有加过稳定剂的汽油之后,他就开始两眼放光,我们讲定了用四十五加仑汽油换一匹马。

“那个人还卖给我一副马鞍,加上安装蹄铁和刷毛的工具,马蹄钉、毛刷子、马蹄铁之类,又要了我十二加仑汽油。马鞍挺棒的,是一套原装的雷·霍尔士山地用马具,有点儿旧了,不过上面的皮革都保养得很好。这个卖马的家伙名叫瑟伯特,就住在特洛伊镇西边。我找罗杰·邓洛普了解了他的底细,邓洛普说这个人值得信赖,也很细心谨慎,于是我跟他说了去我们据点的路线。三天后他会上门,用马交换汽油。我都等不及了。”迈克笑得非常得意,又说,“我今天就买了这一样东西。其他人还有什么要在回据点之前说的吗?没有啊,那就这样了。”

过了一会儿,迈克又问大家:“明天还想来吗?”

“想!”所有人都异口同声地喊了起来。

“是吗?”迈克大笑道,“你们听起来简直像一群玩疯了的童子军,那我就是你们的营管大妈了。我们回去之后还是要抓阄,在我们中间选出四个人看家。这样今天没来的队友明天就都可以来了。”然后他学着约翰·韦恩德的语调说,“好了,朝圣团成员们,天色将晚,待我们收拾停当,还乡去吧!”

第二天,集市上的情形和第一天大致相同。团队还是派人看守卡车,还是有无数人想买他们的枪,有几位民军成员留下来参加了舞会。德利亚和罗丝非常受欢迎,总是有男士邀请她们共舞,回到车里休息的时候,她们已经疲惫不堪。整个集市,包括舞会,都进行得波澜不惊。第三天,第三批赶集的团队成员到达之后,参加舞会的成员搭他们的便车回据点。总体来说,集市办得很成功。

集市的第三天,托德遇到了罗杰·邓洛普,他们热情地互致问候。坐在罗杰的马儿身边,他们两个谈论着对未来的期盼和担忧。他们都觉得,这次集市的成功是一个值得欣慰的迹象,这表示文明正在重返他们所在的区域。罗杰说打算以后每年举办一次,托德回答:“我倒是希望,以后不用每年办这样的活动,也许在不久的将来,就有锐意进取的人可以召集足够的军事力量,建立一个永久性的贸易据点了。大家太想互相交易了。过去几天来这里的人数,以及有些人为了来这儿所走的路程,都清楚地说明了这一点。”

罗杰说:“是啊,我想你说得有道理。然后就会出现鞋匠、铁匠、理发师等等,这是不可避免的趋势。”

托德笑着说:“还有一种行业,肯定也会紧接着出现……”

罗杰问:“你说的是?”

“收税的。”

两人都哈哈大笑。

集市过去两天之后,瑟伯特和他的两个儿子骑着马来了,他们还牵来了迈克的马,并带来了马具。他们花了二十分钟时间,给迈克和其他团队成员讲解了怎样修剪马蹄。瑟伯特最后说,如果遇见蹄衩腐蛆病,可以用克劳洛克斯治疗,剂量要大一些。这药没有考博·托克斯有效,所以用量要大一点儿,用药要勤一点儿。迈克邀请他们留下来吃午饭,包括炖鹿肉、现烤面包和嫩菠菜。

还有几位团队成员向瑟伯特表明了想要买马的意向,让他再有马驹的时候留意一下。瑟伯特最感兴趣的是丹的提议,因为丹表示愿意用自己收藏的枪来换一匹好马。瑟伯特说,他想找一把好用的手枪,用来驱赶害人的野兽。

丹向他介绍了自己的TC型竞技用单发手枪,是。223雷明顿口径的。丹还说:“这种口径很常见,我有足够的子弹存货。用来射击小型有害动物也很有效,不超过土狼的个头就没问题。”

“不,你没明白我意思。”瑟伯特笑着回答,“我需要一把枪对付两条腿的野兽。”

丹也笑了,接着向他介绍了自己的勃朗宁强力型手枪,配有后视镜,枪身也易于拆卸。瑟伯特问丹,午饭后能不能看看实物。不到一周丹就得到了一匹四岁的母马,鞍箱齐全。作为交换,他付出的代价是那把勃朗宁手枪、备用配件、清洗工具、四个备用弹匣、一个两联装弹匣,还有七盒9毫米口径空心弹。





第十七章 离别


到了那一天,

三月之中开始的事,也终将完成。

我不知道,我们是否还会再见面,

那么,就让这次的分别直到永远;

别了,卡西乌,直到时间的尽头。

如果再相见,很好,只需一笑,

不见,也好,成就了今天的别离。



——威廉·莎士比亚,《袭力斯·凯撒》,第四幕,第一场

炎炎夏日,六月的一天上午,集市已经过去了三个星期。有个骑哈雷摩托的人停在农场门前的乡村公路,车上带着两个五加仑的备用油箱。来人下了摩托,很耐心地站在一旁等待。担任警戒的罗恩通知了民军,托德、迈克和丽莎彼此保持二十码的距离,一起到门口看个究竟。那个陌生人留着短发,穿着一件破旧的橄榄色陆军作战服,带了两把史密斯沃森9毫米口径手枪。一把挂在肩带上,另一把挂在身后。他还有一把可折叠的瓦尔莫特76型步枪,装在摩托车右侧的皮套里。距离还在三十码之外,那个人就大声问:“你们好,哪位是格雷先生?”

“我就是。”托德说,“你是哪位?”

陌生人回答:“我的名字叫曼尼·奥利维拉,从加德维尔来。有个从爱达荷福尔斯骑马到加德维尔的人交给我一封信,他自己又是从北犹他州的一个人手里收到这封信的。这个爱达荷福尔斯来的人听说我要去北面的柯达伦,找我的堂兄一家,就托我顺便带这封信给你。”

托德小心翼翼地走过来,接过那封信。略读了一下,他就欢呼了起来,大声说:“奥利维拉先生,收到这封信我真是太高兴了。来,请到我家吃点儿午饭吧。”

大家不把曼尼当做陌生人对待,他的摩托车也被推进了大门。丽莎问:“您想把车骑到门口吗?”

“不用了,夫人。现在汽油很贵的,我宁愿走过去。车放在这儿安全吗?”

丽莎说:“当然安全。我们这里的警戒很严密,可能您都没见过,周围山上都有我们的耳目。”

一行四人进了屋,托德招呼所有在家的人都到客厅来,举起那个脏兮兮的信封说:“我收到了一封信,你们大家都会感兴趣的。发信人是犹他州摩根市二十号公路一五八五号普莱恩斯农场,莱顿夫妇。”众人齐声欢呼了半分钟还多,托德为大家朗读了那封信,连担任警戒的罗恩也通过脆客500收听到了来信的内容。托德说:“这封信的发信日期是今年六月二十日,考虑到它是用‘骑士快递’辗转送来的,已经可以算是很快了。信上说:

亲爱的托德、玛丽,还有其他到达农场的朋友们:

泰瑞和我这次写信,是为了告诉大家我们都平安无事,目前暂住在犹他州摩根市以北三英里的一处农场。(在盐湖城东北二十五英里,参见信中附上的简图。)我们是从芝加哥一路步行到这里的,本来打算在这座农场停留一个星期,然后继续赶路去跟你们会合,可是泰瑞不小心从梯子上摔了下来,把膝盖骨摔伤了。这是大概两个月之前的事。很遗憾,伤处恢复得不是很好,我想我们没有办法继续赶路了,至少靠走路不行。希望你们诸事顺心,这已经是我托人带出的第三封信了,如果你们收到了前两封,那么请原谅我的罗唆。不过我觉得多拜托几个不同的信使,你们收到信息的可能性会大一点儿。

我们现在借住在普莱恩斯农场一间空余的卧室里。_主人为人很好,跟大多数邻居一样,他们都是摩门教徒,所以对危机的准备相对比较充分。为了回报他们的好意,我主动承担了农场夜间警戒的工作,白天也帮着农场主干些重活(修篱笆,劈柴之类)。泰瑞大多数对间都还是卧床不起。

因为泰瑞的伤情,普莱恩斯一家答应我们随便住多长时间。但是我们并不想总赖着不走,消耗他们宝贵的食物和给养。(普莱恩斯太太的姐姐、姐夫和他们

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架